background image

Werter Kunde

Vielen Dank, dass Sie unseren elektronischen

Produkten Ihr Vertrauen geschenkt haben.

Sie wurden nach sehr strengen Qualitätsnormen 

hergestellt, um Ihnen während der ganzen Zeit ihrer

Benutzung volle Befriedigung zu liefern.

Wir gewähren Ihnen für diese Produkte 

1

Jahr Garantie.

Um Ihr Gerät besser nutzen zu können, lesen Sie bitte

aufmerksam diese Anleitung.

Deutsch

Naf Naf – mehr
als eine Mode –
ein Lebensstil.
Ebenso wie unse-
re Bekleidung
sind auch unsere
elektronischen
Produkte auf Sie
zugeschnitten
und sind Teil
Ihres täglichen
Lebens.
Unsere sehr
strenge
Qualitätskontroll
e in allen Stadien
der Herstellung
gewährleistet
Ihnen eine aus-
gezeichnete
Zuverlässigkeit.

DE

2

DE

1

MORNING

R A D I O W E C K E R   A M / F M   •   2   W E C K Z E I T E N

DE

4

DE

3

MODELL MORNING REF DNI51

DEUTSCHES BENUTZERHANDBUCH S. 1/2

F

R

A

N

C

A

I

S

E

N

G

L

I

S

H

D

E

U

T

S

C

H

E

S

P

A

N

O

L

I

T

A

L

I

A

N

O

N

E

D

E

R

L

A

N

D

S

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

•Zum abschalten von alarm 1 oder alarm 2:

Auf eine beliebige taste außer 

SNOOZE•DIMMER•SLEEP

drücken.

Der alarm wird nach 

24

stunden automatisch wieder aktiviert.

•Zum aktivieren/deaktivieren des alarms 1 oder des alarms 2:

Das gerät muss im standby-modus sein.
Mehrmals kurz auf die tasten 

ALARM 1•VOLUME-

oder

ALARM 2•

drücken, bis der leuchtende punkt

auf der displayanzeige ihrer wahl entspricht: alarm durch 

Buzzer      

>

Rad Fm      

>

Rad Am      > OFF, der leuchtende punkt

wird nicht mehr angezeigt.

•Zum nachprüfen des alarms 1 oder des alarms 2:

Das gerät muss im standby-modus sein. Kurz 

1

mal auf dietas-

ten

ALARM 1•VOLUME-

oder 

ALARM 2 •

drücken.

Anm.: für einen alarm per radio muss man vorher seinen sender

gewählt und die lautstärke eingestellt haben.

Einrichten

Einstellen der displayanzeige, einstellen der uhrzeit, einstellen der weckzeiten 1/2

Aus / akivieren / deaktivieren des alarmes

Snooze-taste, sleep-funktion, einstellen des radios

Speichern der sender

Garantie

Beschreibung der funktionen

Technische daten

Sicherheitshinweise

2

3

4

5

6

8

7

9

10

Verbinden Sie das Netzkabel mit einer 

230

V Steckdose.

Öffnen Sie das auf der Unterseite befindliche Batteriefach

und ziehen Sie einfach den dünnen Plastikfilm, der die

Batterie schützt, ab.

Diese Batterie garantiert die Speicherung der Funktionen

bei einem Stromausfall, sie gestattet weder das Gerät zu

betreiben noch die Uhrzeit anzuzeigen.

Ohne diese Batterie zeigt die Uhr nach einem Stromausfall

nicht immer die richtige Zeit an. Sie kann um etwa

10

Minuten pro Stunde vor- oder zurückgehen.

• Wann muss ich die Batterie wechseln?

Um den Ladezustand der Batterie zu testen, entfernen Sie

den Netzstecker aus der Steckdose. Stecken Sie ihn nach einigen

Minuten wieder ein. Wenn die angezeigte Uhrzeit nicht

korrekt ist, legen Sie eine neue Batterie des Typs 

3

V CR

2025

ein. Achten Sie darauf, + und – Pol richtig herum einzulegen.

Rollen Sie die Antenne aus! Sie erreichen einen besseren

Empfang in vertikaler Position.

EI N RICHTEN

EI NSTELLEN DER DISPLAYANZEIGE

EI NSTELLEN DER U H RZEIT

EI NSTELLEN DER WECKZEITEN 1/2

Das gerät muss im standby-modus sein.

1

• Die taste 

„CLOCK•PRESET“

etwa gedrückt halten, bis die anzeige blinkt.

2

• Für die einstellung der stunden, auf die taste 

„TUN-•HOUR“

, für die

einstellung der minuten, auf die taste 

„TUN+•MINUTE

drücken.

3

• Nochmals auf die taste 

CLOCK•PRESET

drücken, um ihre wahl zu bestä-

tigen und das blinken der displayanzeige abzuschalten.

AUS / AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN DES ALARMS

Das gerät muss im standby-modus sein.

1

• Die taste 

ALARME 1•VOLUME-

oder 

ALARME 2•

gedrückt halten, bis die anzeige blinkt.

2

• Für die einstellung der stunden, auf die taste 

TUN-•HOUR

für die

einstellung der minuten, auf die taste 

TUN+•MINUTE

drücken.

3• 

Auf die taste

ALARME 1•VOLUME-

oder 

ALARM 2•

,

um Ihre Auswahl zu bestätigen und in den Ausgangsmodus

zurückzukehren.

Der alarm schaltet sich an der gewünschten uhrzeit ein und

hört nach 

90

minuten automatisch auf.

Anm.: wenn während 

5

sekunden auf keine der tasten gedrückt

wird, so wird die letzte wahl automatisch gespeichert.

M O R N I N G

R A D I O W E C K E R   A M / F M   •   2   W E C K Z E I T E N

MORNING

Das gerät muss im standby-modus sein.

Die leuchtkraft der displayanzeige kann durch mehrmaliges

drücken auf die taste 

„SNOOZE•SLEEP•DIMMER“

in

stufen eingestellt werden.

Содержание MORNING V2

Страница 1: ...tirant dessus Cette pile assure la sauvegarde des fonctions en cas de coupure de secteur mais elle ne permet ni de faire fonctionner l appareil ni d afficher l heure Sans cette pile et apr s une coupu...

Страница 2: ...tion pour les autres stations En mode Radio pour couter vos stations m moris es appuyer plusieurs fois sur la touche C CL LO OC CK K P PR RE ES SE ET T 1 10 G G A A R R A A N N T T I I E E S S P P E E...

Страница 3: ...N G G T T H H E E A A L L A A R R M M 1 1 2 2 The unit must be in standby mode 1 Pressandholdthe C CL LO OC CK K P PR RE ES SE ET T keyuntilthedisplayflashes 2 Press T TU UN N H HO OU UR R key to adju...

Страница 4: ...during 9 minutes It will be reactivated during a length of 59 minutes Your appliance must be placed in an environment enough ventilated Do not install this equipment in a confined space such as a boo...

Страница 5: ...as Netzkabel mit einer 230V Steckdose ffnen Sie das auf der Unterseite befindliche Batteriefach und ziehen Sie einfach den d nnen Plastikfilm der die Batterie sch tzt ab Diese Batterie garantiert die...

Страница 6: ...d dann f r eine dauer von 59 minuten reaktiviert Stellen Sie das Ger t nicht in einem geschlossenen B cherregal einem Einbauschrank u auf wo eine ausreichende Bel ftung nicht gegeben ist Die Bel ftung...

Страница 7: ...4 5 6 8 7 9 10 Conectar el cable de alimentaci n a un enchufe de 230V Abrir el compartimento de pilas situado en la parte inferior del aparato y retirar simplemente la pel cula de pl stico protectora...

Страница 8: ...n para seleccionar otras emisoras Para escuchar las emisoras memorizadas en modo Radio pulsar varias veces la tecla CLOCK PRESET 1 10 GARANTIA ESPECIFICACIONES PRECAUCIONES DESCRIPCI N DE LAS FUNCIONE...

Страница 9: ...senza di questa batteria in caso d interruzione di corrente l ora visualizzata non sar sempre corretta Potr infatti andare avanti o rimanere indietro di circa 10 minuti l ora Quando sostituire le batt...

Страница 10: ...tasto CLOCK PRESET per memorizzare la selezione Ricominciare l operazione per le altre stazioni Per ascoltare le stazioni memorizzate in modalit Radio premere diverse volte il tasto CLOCK PRESET da 1...

Страница 11: ...N DE DISPLAY Het apparaat moet in sluimerstand staan Erzijn2niveausomdelichtsterktevandedisplayteregelen Druk hiervoor meerdere malen op de SNOOZE SLEEP DIMMER toets INSTELLEN VAN DE TIJD INSTELLEN VA...

Страница 12: ...r de door u in het geheugen opgeslagen zenders te luisteren op Radio stand druk een paar keer op de toets CLOCK PRESET 1 t m 10 GARANTIE SPECIFICATIES VOORZORGSMAATREGELEN BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES...

Страница 13: ...abo de alimenta o el ctrica a uma tomada de 230V Abrir o compartimento da pilha situado na parte de baixo do aparelho e retirar simplesmente a pel cula de pl stico protectora da pilha puxando por cima...

Страница 14: ...as outras opera es Para ouvir a esta es que memorizou em modo R dio carregar v rias vezes na tecla CLOCK PRESET 1 a 10 GARANTIA ESPECIFICA ES P R E C A U E S D E S C R I O D A S F U N E S Esta tecla...

Отзывы: