background image

Caro cliente

Obrigado pela confiança depositada 

nos nossos produtos electrónicos

Estes produtos foram realizados segundo normas de

qualidade muito severas, para lhe dar total satisfação

durante toda a sua utilização.

Eles beneficiam de uma garantia de um ano.

Para utilizar o seu aparelho ao máximo,

leia atentamente este manual.

Português

Naf Naf,
mais de que uma
moda, um estilo
de vida.
Como o nosso
vestuário,
os nossos
produtos
electrónicos estão
muito próximos
de si e são parte
do seu quotidiano.
O nosso Controlo
de Qualidade
é muito severo em
cada fase
de fabrico,
garantindo-lhe
uma excelente
fiabilidade

PT

2

PT

1

MORNING

R Á D I O - D E S P E R T A D O R   A M / F M   •   2   A L A R M E S

PT

4

PT

3

MODELO MORNING REF. DNI065

MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS P 1/2

F

R

A

N

C

A

I

S

E

N

G

L

I

S

H

D

E

U

T

S

C

H

E

S

P

A

N

O

L

I

T

A

L

I

A

N

O

N

E

D

E

R

L

A

N

D

S

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

•Para parar o alarme 1 ou alarme 2:

Carregar em qualquer tecla excepto na tecla

"SNOOZE•SLEEP•DIMMER"

. O Alarme será reactivado automatica-

mente em 

24

horas.

•Para activar/desactivar o alarme 1 ou alarme 2:

O aparelho deve estar no modo de espera.
Carregar várias vezes,

de modo breve,

nas teclas 

"

ALARM 1•VOLUME-

" ou "

ALARM 2•

" haté que o ponto

luminoso no ecrã corresponder à sua escolha: alarme por 

Buzzer      

>

Rad FM      

>

Rad AM      

>

OFF, o ponto luminoso deixa

de se rexibido.

•Para verificar o alarme 1 ou alarme 2:

O aparelho deve estar no modo de espera. Carregar brevemente

uma vez nas teclas "

ALARM 1•VOLUME-

" ou "

ALARM 2 •

Nota: Para o alarme por Rádio, será preciso escolher previamente 
a sua estação e ter regulado o volume sonoro.

Instalação

Regulação do visor, Acerto da hora, Regulação do alarme 1/2

Paragem / Activação / Desactivação do alarme

Tecla Snooze, Função Sleep, Regulação do Rádio

Memorização das estações

Garantia

Descrição das funções

Especificações

Precauções

2

3

4

5

6

8

7

9

10

Ligar o cabo de alimentação eléctrica a uma tomada de

230

V.

Abrir o compartimento da pilha situado na parte de baixo do

aparelho e retirar, simplesmente, a película de plástico

protectora da pilha puxando por cima.

Esta pilha garante a salvaguarda das funções em caso de

falha de energia de rede, mas não permite fazer funcionar o

aparelho nem mostrar a hora.

Sem esta pilha, e após uma falha de energia, a hora mostrada

pode não estar certa. Ela pode adiantar-se ou atrasar-se

10

minutos por hora, aproximadamente.

• Quando mudar a pilha?

Para verificar a capacidade da pilha, desligar o cabo de

alimentação eléctrica da tomada de parede. Depois, voltar a

ligá-lo ao fim de alguns minutos. Se a hora mostrada estiver

incorrecta, substituir a pilha por uma nova do tipo 

3

V

CR

2025

, respeitando correctamente o sentido de polaridade

indicado.

Desenrolar a antena, será obtida uma melhor recepção

colocando-a na vertical.

I NSTALAÇÃO

REGU LAÇÃO DO VISOR

O aparelho deve estar em modo de espera.

A intensidade luminosa do visor pode ser ajustada em 

2

níveis

carregando várias vezes na tecla "

SNOOZE•SLEEP•DIMMER

".

ACERTO DA HORA

REGU LAÇÃO DO ALARME 1/2

O aparelho deve estar em modo de espera.

1

• Manter carregada a tecla "

CLOCK•PRESET

" at o mostrador

ficar intermitente.

2

• Carregar na tecla "

TUN-•HOUR

" para acertar as HORAS 

e "

TUN+•MINUTE

" para acertar os MINUTOS.

3

• Carregar de novo na tecla "

CLOCK•PRESET

para validar a

sua escolha e parar a intermitência do visor.

PARAGEM / ACTIVAÇÃO / DESACTIVAÇÃO DO ALARME

O aparelho deve estar em modo de espera.

1

• Manter carregada a  tecla "

ALARM 1•VOLUME-

ou "

ALARM 2•

" até o mostrador ficar intermitente.

2

• Carregar na tecla "

TUN-•HOUR

" para acertar as HORAS 

e "

TUN+•MINUTE

" para acertar os MINUTOS.

3• 

Carregar na tecla "

ALARM 1•VOLUME-

" ou "

ALARM 2•

"

para validar a sua escolha e voltar ao modo inicial.

O alarme tocará à hora seleccionada e parará automaticamente após 

90

minutos.

Nota: se nenhuma tecla for carregada durante 

5

segundos, a

última selecção será guardada automaticamente.

M O R N I N G

R Á D I O - D E S P E R T A D O R   A M / F M   • 2   A L A R M E S

MORNING

Содержание MORNING V2

Страница 1: ...tirant dessus Cette pile assure la sauvegarde des fonctions en cas de coupure de secteur mais elle ne permet ni de faire fonctionner l appareil ni d afficher l heure Sans cette pile et apr s une coupu...

Страница 2: ...tion pour les autres stations En mode Radio pour couter vos stations m moris es appuyer plusieurs fois sur la touche C CL LO OC CK K P PR RE ES SE ET T 1 10 G G A A R R A A N N T T I I E E S S P P E E...

Страница 3: ...N G G T T H H E E A A L L A A R R M M 1 1 2 2 The unit must be in standby mode 1 Pressandholdthe C CL LO OC CK K P PR RE ES SE ET T keyuntilthedisplayflashes 2 Press T TU UN N H HO OU UR R key to adju...

Страница 4: ...during 9 minutes It will be reactivated during a length of 59 minutes Your appliance must be placed in an environment enough ventilated Do not install this equipment in a confined space such as a boo...

Страница 5: ...as Netzkabel mit einer 230V Steckdose ffnen Sie das auf der Unterseite befindliche Batteriefach und ziehen Sie einfach den d nnen Plastikfilm der die Batterie sch tzt ab Diese Batterie garantiert die...

Страница 6: ...d dann f r eine dauer von 59 minuten reaktiviert Stellen Sie das Ger t nicht in einem geschlossenen B cherregal einem Einbauschrank u auf wo eine ausreichende Bel ftung nicht gegeben ist Die Bel ftung...

Страница 7: ...4 5 6 8 7 9 10 Conectar el cable de alimentaci n a un enchufe de 230V Abrir el compartimento de pilas situado en la parte inferior del aparato y retirar simplemente la pel cula de pl stico protectora...

Страница 8: ...n para seleccionar otras emisoras Para escuchar las emisoras memorizadas en modo Radio pulsar varias veces la tecla CLOCK PRESET 1 10 GARANTIA ESPECIFICACIONES PRECAUCIONES DESCRIPCI N DE LAS FUNCIONE...

Страница 9: ...senza di questa batteria in caso d interruzione di corrente l ora visualizzata non sar sempre corretta Potr infatti andare avanti o rimanere indietro di circa 10 minuti l ora Quando sostituire le batt...

Страница 10: ...tasto CLOCK PRESET per memorizzare la selezione Ricominciare l operazione per le altre stazioni Per ascoltare le stazioni memorizzate in modalit Radio premere diverse volte il tasto CLOCK PRESET da 1...

Страница 11: ...N DE DISPLAY Het apparaat moet in sluimerstand staan Erzijn2niveausomdelichtsterktevandedisplayteregelen Druk hiervoor meerdere malen op de SNOOZE SLEEP DIMMER toets INSTELLEN VAN DE TIJD INSTELLEN VA...

Страница 12: ...r de door u in het geheugen opgeslagen zenders te luisteren op Radio stand druk een paar keer op de toets CLOCK PRESET 1 t m 10 GARANTIE SPECIFICATIES VOORZORGSMAATREGELEN BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES...

Страница 13: ...abo de alimenta o el ctrica a uma tomada de 230V Abrir o compartimento da pilha situado na parte de baixo do aparelho e retirar simplesmente a pel cula de pl stico protectora da pilha puxando por cima...

Страница 14: ...as outras opera es Para ouvir a esta es que memorizou em modo R dio carregar v rias vezes na tecla CLOCK PRESET 1 a 10 GARANTIA ESPECIFICA ES P R E C A U E S D E S C R I O D A S F U N E S Esta tecla...

Отзывы: