NAF NAF Electronique CLOCKINE Скачать руководство пользователя страница 14

EE NN TT RR AA DD AA    AA UU XX II LL II AA RR

Esta entrada auxiliar permite-lhe ligar outros dispositivos áudio

(leitor portátil de CD, leitor MP

3

, telefone, etc…) e ouvi-los no seu

aparelho.

Pressionar várias vezes na tecla 

"   ••SSOOUURRCCEE

" e selecionar "AU"

que é exibido no ecrã.

Ligar  o  cabo  "jack"  (fornecido)  entre  a  saída  do  seu  leitor  (saída

linha ou saída auscultadores) e a entrada auxiliar situada na parte

de trás do seu aparelho (AUX IN).
Carregar  nas  teclas  "

AL1•VOL+

"  et "

AL2•VOL+

"  para  regular  o

nível do volume. O volume sonoro do aparelho ligado não deve

ser demasiado elevado, para não saturar a entrada auxiliar.

FFUUNNÇÇÃÃOO   SSNNOOOOZZEE

Esta função permite-lhe interromper o alarme durante 

9

minu-

tos, pressionando na tecla "

SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••DDIIM

MM

MEERR

", o ícone

"  "

vai ficar a piscar. Ela será, a seguir, reativada durante um

período de 

60

minutos.

PT

6

PT

5

PT

8

PT

7

PT

10

PT

12

PT

9

Marca  e  modelo  registados, XZ 

2017

, os  desenhos  e

especificações podem ser modificados sem pré-aviso.

PT

11

MODELE CLOCKINE REF DNI013V2

PORTUGUE USER MANUAL P 2/2

Tecla Projector

Tecla Time Set

Tecla REW

<<

Tecla ALARME 

1 •

Volume 

-

Ecrã LED 

Compartimento das pilhas

2

• Pressionar imediatamente as teclas "

<< <<

" e "

>> >>

" para

escolher a sua posição.

3

•Pressionar na tecla "

PPRREESSEETT

"para memorizar a sua seleção.

Recomeçar a operação para as outras estações.

AACCTTIIVVAAÇÇÃÃOO  //  DDEESSAACCTTIIVVAAÇÇÃÃOO  //  PPAARRAAGGEEMM  DDOO  AALLAARRMMEE

OOUUVVIIRR   RRÁÁDDIIOO

OOUUVVIIRR  AASS  EESSTTAAÇÇÕÕEESS  M

MEEM

MOORRIIZZAADDAASS

OOUUVVIIRR   OOSS   SSOONNSS   DDAA   NNAATTUURREEZZAA

GG AA RR AA NN TT II AA

DD EE SS CC RR II ÇÇ ÃàOO    DD AA SS    FF UU NN ÇÇ ÕÕ EE SS

M

MEEM

MOORRIIZZAAÇÇÃÃOO  DDAASS  EESSTTAAÇÇÕÕEESS

••  PPaarraa  aattiivvaarr//ddeessaattiivvaarr  oo  aallaarrm

mee  11  oouu  oo  aallaarrm

mee  22::

O aparelho tem de estar em modo espera.

Pressionar várias vezes de modo breve nas teclas "

AL1•VOL-

" ou

"

AL2•VOL+

" até que o ponto luminoso no ecrã corresponda à sua

escolha; Alarme por Rádio FM 

>

Melodia  S

1 >

Mer S

2 >

Floresta S

3

>

Rouxinol  S

4 >

OFF, o ponto luminoso deixa de ser exibido.

••  PPaarraa  ppaarraarr  oo  aallaarrm

mee  11  oouu  oo  aallaarrm

mee  22::

Pressionar  em  qualquer  tecla, exceto  na  tecla 

"SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••

DDIIM

MM

MEERR"

.O alarme será automaticamente reativado em 

24

horas.

••  PPaarraa  vveerriiffiiccaarr  oo  aallaarrm

mee  11  oouu  oo  aallaarrm

mee  22::

O aparelho tem de estar em modo espera. Pressionar de modo

breve 

1

vez  nas  teclas 

"

A L 1 • V O L -

"  ou  "

A L 2 • V O L +

"

, a  hora  do

alarme e o modo serão exibidos de modo breve.

Esta função permite-lhe adormecer ao som da música.
Após  ter  escolhido  a  sua  fonte  sonora, bem  como  o

volume  sonoro, pressionar  várias  vezes  na  tecla

"

SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••DDIIM

MM

MEERR

", para  escolher  a  duração

da audição " 

120

’> 

90

’ > 

60

’ > 

45

’ > 

30

’ > 

15

’ > 

5

’ > Stop.

O  ícone  " " vai  ficar  a  piscar. A  sua  audição  vai  parar

automaticamente.

Pressionar várias vezes na tecla 

"   •• SS OO UU RR CC EE

" e selecionar

a rádio FM que se exibe no ecrã.

Carregar  nas  teclas 

"

<<

"  ou  "

>>

"

para  ouvir  a  estação

desejada. Para  uma  procura  automática  das  estações,

manter  brevemente  carregadas  estas  teclas. Para  uma

procura rápida, manter estas teclas carregadas e libertá-las

quando chegar à frequência desejada.

A frequência será exibida durante alguns segundos e depois

regressa ao modo relógio.
Carregar nas teclas "

A L 1 • V O L -

" et "

AL2•VOL+

" para regular

o nível do volume.

Se a recepção do rádio for medíocre, pode mover a antena

para a optimizar.

Para interromper a audição e pôr o aparelho em espera, manter

pressiona a tecla de colocação em funcionamento 

" ••SSOOUURRCCEE

".

Pressionar várias vezes na tecla 

" ••SSOOUURRCCEE

" e selecio-

nar o som da natureza, S

1

é exibido no ecrã.

Pressionar  nas  teclas 

"

<<

"  ou  "

>>

"

para  ouvir  os

outros sons (S

1

-S

4

). Pressionar nas teclas "

A L 1 • V O L -

"

e "

AL2•VOL+

" para regular o nível do volume sonoro.

Para parar a audição e pôr o aparelho em espera, manter

pressionada  a  tecla  de  colocação  em  funcionamento

" ••SSOOUURRCCEE

".

AAVV AARRIIAASS

Se  o  ecrã  não  se  acender, verificar  se  ele  não  está  apenas

apagado, carregando na tecla "

SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••DDIIM

MM

MEERR

".

Se  nenhuma  das  teclas  responder, pode  ser  necessário

reinicializar o aparelho.

Retirar  as  pilhas  do  compartimento, desligar  o  aparelho  da

tomada. Esperar 

3

minutos e voltar a liga-lo.

A T T E N T I O N

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN 

A T E N Ç Ã O

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

NÃO ABRA

EESSPPEECCIIFFIICCAAÇÇÕÕEESS

PP RR EE CC AA UU ÇÇ ÕÕ EE SS

- O seu aparelho deve ser colocado num ambiente suficientemente ventilado.Não colocar o aparelho

em estantes ou prateleiras que não estejam suficientemente arejadas ou perto de uma zona de calor.

- Os orifícios de arejamento não devem estar cobertos por objectos como jornais, panos,

cortinas… para evitar o aquecimento interno.

- Não expor o aparelho a gotejamentos ou projecções de água. Nunca colocar sobre um

aparelho um recipiente cheio de água (copos…).

- Onde a tomada de rede ou o aparelho for utilizada como produto desconectado, o

produto desconectado deverá manter-se pronto a funcionar.

- Desaconselhamos a utilização do seu aparelho num local húmido (quarto de banho).

- Para a manutenção, nunca utilizar solvente, mas um produto que não danifique o

plástico associado a um pano muito macio, para não o riscar.

• Modelo Clockine referência DNI

013 

V

2

• Rádio-despertador FM PLL

• Frequências: FM 

87,5

– 

108,1

MHz

• 

20

pré-selecções

• Potência de saída:

500

mW

• 

2

alarmes progressivos por rádio, melodia ou sons da natureza

• Projeção da hora / Inversão

• Função Sleep

• Função Snooze

• Ecrã LED regulável

• Entrada áudio auxiliar (cablo incluído)

• Pilhas de emergência:

2

x AAA 

1,5

volt (LR

03

)

• Alimentação:

230

V CA – 

50

Hz

• Dimensões:

110

102

97

mm

• Peso:

400

gramas (sem pilhas)

FF UU NN ÇÇ ÃàOO    SS LL EE EE PP

PPRROOJJEECCTTOORR   OONN//OOFFFF   //  IINNVVEERRSSÃÃOO

O seu Rádio-Despertador Clockine V

2

tem uma garantia de dois anos para peças

e   mão-de-obra,a partir da data da sua factura de compra. A garantia não cobre

os  defeitos  ou  deteriorações  provocados  por  um  mau  uso, acidente  ou

provenientes de fenómenos exteriores.

Para qualquer informação:

NAF NAF ELECTRONIQUE

Serviço Consumidores

6

, Boulevard Foch 

93800 

Epinay sur Seine – França

e-mail:[email protected]

Atenção: não  eliminar  este

produto  com  os  lixos

domésticos. O  seu  distri-

buidor  poderá  retomá-lo

para  reciclagem. Consultar

a norma em vigor relativa-

mente à recolha dos produtos

O projetor permite-lhe exibir a hora na parede ou no teto.
Pressionar na tecla "

PPRROOJJEECCTTOORR

" para o ligar.

Pode ajustar o ângulo de projeção em 

180

°, rodando

o projetor.
Pode  inverter  a  projeção  da  hora, pressionando

longamente a tecla "

PPRROOJJEECCTTOORR

".

Para o desligar,pressionar de novo na tecla "

PPRROOJJEECCTTOORR

".

Em modo Rádio, para ouvir as suas estações memori-

zadas, pressionar  a  tecla  "

PP RR EE SS EE TT

", é  exibida  a

última seleção.
Pressionar imediatamente nas teclas "

<<<<

" e "

>>>>

" para

ouvir as suas pré-seleções (

1

20

).

Pode memorizar até 

20

estações de rádio.

1

•  Em  modo  Rádio, manter  pressionada  a  tecla  "

PPRREESSEETT

"

até a pré-seleção ficar intermitente.

Para  anular  a  função  "SNOOZE", pressionar  na  tecla

"     

SSOOUURRCCEE

" o ícone vai deixar de piscar.

Tecla Snooze 

•  

Sleep 

•  

Dimmer

Tecla Preset

Tecla de ligar    

•FFOONNTTAA  SSOONNOORRAA

Tecla FWD 

>> 

Tecla ALARME 

2 • 

Volume 

+

Projector

Projector rotativo 

180

°

Entrada áudio auxiliar

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание CLOCKINE

Страница 1: ... E R L A N D S P O R T U G U Ê Installation Réglage luminosité de l afficheur Réglage de l heure Mode 12 24 Réglage de l alarme Activation Désactivation Arrêt de l alarme Fonction Snooze Fonction Sleep Projecteur On Off Inversion Ecouter la Radio Mémorisation des stations Ecouter les stations mémorisées Ecoute des sons de nature Entrée Auxiliaire Dysfonctionnement Description des fonctions Spécifi...

Страница 2: ...durée de l écoute 120 90 60 45 30 15 5 Stop L icône va clignoter Votre écoute va s arrêter automatiquement Pour annuler la fonction SNOOZE appuyer sur la touche S SO OU UR RC CE E l icône va arrêter de clignoter Appuyer plusieurs fois sur la touche S S O O U U R R C C E E et sélectionner la radio FM qui s affiche sur l écran Appuyer sur les touches ou pour écouter la station désirée Pour une reche...

Страница 3: ... to nature sounds Auxiliary input Malfunctionning Description of functions Specifications Guarantee Precautions 1 1 2 2 2 2 4 4 M M O O D D E E The unit must be in standby mode 1 Pressandholdthe T TI IM ME E S SE ET T keyuntilthedisplayflashes 2 Press keys toadjust thehoursand theminutes 3 Press T TI IM ME E S SE ET T key to confirm your choice and to return to the initial mode The unit must be in...

Страница 4: ...D DI IO O L LI IS ST TE EN NI IN NG G T TO O P PR RE ES SE ET T S ST TA AT TI IO ON NS S L L I I S S T T E E N N I I N N G G T T O O N N A A T T U U R R E E S S O O U U N N D D S S G G U U A A R R A A N N T T E E E E D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F F F U U N N C C T T I I O O N N S S M ME EM MO OR RI IZ ZA AT TI IO ON N O OF F R RA AD DI IO O S ST TA AT TI IO ON NS S This funct...

Страница 5: ...tionen Garantie Warnhinweise 1 12 2 2 24 4 S ST TU UN ND DE EN N M MO OD DU US S Das Gerät muss sich im Bereitschaftsmodus befinden 1 HaltenSiedieTaste T TI IM ME E S SE ET T gedrückt bisdieAnzeigeblinkt 2 Drücken Sie die Tasten um die Stunden und Minuten einzustellen 3 Drücken Sie die Taste T TI IM ME E S SE ET T um Ihre Auswahl zu bestätigen und in den Ausgangsmodus zurückzukehren Das Gerät muss...

Страница 6: ...O OO OZ ZE E S SL LE EE EP P D DI IM MM ME ER R drücken Wenn keine der Tasten reagiert muss das Gerät wahrscheinlich zurückgesetzt werden Nehmen Sie die Batterien aus dem Gehäuse und trennen Sie das Gerät vom Netz Warten Sie 3 Minuten und schließen Sie es wieder an Über diesen Signaleingang können Sie andere Audiogeräte anschließen CD Player MP3 Player Handy usw undmitdiesenaufIhremGeräthören Drüc...

Страница 7: ...delahora Modo12 24 Reglaje de la alarma Activación Desactivación Paro de la alarma Función Snooze Función Sleep Proyector On Off Inversión Escuchar la Radio Memorización de las emisoras Escuchadelasemisorasmemorizadas Escucharlossonidosdelanaturaleza Entrada auxiliar Disfunciones Descripción de las funciones Especificaciones Garantía Precauciones 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 M MO OD DO O 1 12 2 2 24 4 H...

Страница 8: ...la pantalla Oprimir las teclas o para escuchar los demás sonidos S1 S4 Oprimir las teclas AL1 VOL y AL2 VOL para ajustar el nivel de volumen sonoro Para detener la reproducción y poner el aparato en espera man tener oprimida la tecla de puesta en marcha S S O O U U R R C C E E D DI IS SF FU UN NC CI IO ON NE ES S Si la pantalla no se enciende verificar que no esté simplemente apagada pulsando el b...

Страница 9: ...e s st ta az zi io on ni i p pr re e i im mp po os st ta at te e A AS SC CO OL LT TA AR RE E I I S SU UO ON NI I D DE EL LL LA A N NA AT TU UR RA A I In ng gr re es ss so o a au us si il li ia ar ri io o M Ma al lf fu un nz zi io on na am me en nt to o D De es sc cr ri iz zi io on ne e d de el ll le e f fu un nz zi io on ni i S Sp pe ec ci if fi ic ch he e t te ec cn ni ic ch he e G Ga ar ra an nz...

Страница 10: ...ricollegarlo A T T E N T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE S SP PE EC CI IF FI IC CH HE E P P R R E E C C A A U U Z Z I I O O N N I I Non installare l apparecchio al interno di spazi limitati quali una libreria o un mobiletto Non si dovrebbe impedire la ventilazione coprendo con articoli come giornali tovaglie tende le aperture di ventilazione ecc Non collocare l apparecchio in p...

Страница 11: ...UU UR R M MO OD DU US S Het apparaat moet in de standby stand staan 1 De toets T TI IM ME E S SE ET T ingedrukt houden totdat de display begint te knipperen 2 Druk op de toetsen om de uren en de minuten in te stellen 3 Druk op de toets T TI IM ME E S SE ET T om uw keuze te valideren en terug te keren naar de beginmodus Het apparaat moet in sluimermodus staan De toets T TI IM ME E S SE ET T ingedru...

Страница 12: ...eageert is het wellicht noodzakelijk het apparaat te herstarten U de batterijen uit de batterijenhouder en haalt het stroomsnoer uit het stopcontact 3 minuten wachten en het stroomsnoer weer aansluiten A T T E N T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN O P G E L E T GEVAARVOOREEN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN T TE EC CH HN NI IS SC CH HE E S SP PE EC CI IF FI IC CA AT TI IE ES S V V O O O O R R ...

Страница 13: ...OD DO O 1 12 2 2 24 4 H HO OR RA AS S O aparelho tem de estar no modo de espera 1 Manter pressionada a tecla T TI IM ME E S SE ET T até o ecrã ficar intermitente 2 Pressionar as teclas para a regulação das horas e dos minutos 3 Pressionar na tecla T TI IM ME E S SE ET T para validar a sua escolha e regressar ao modo inicial O aparelho tem de estar no modo de espera Manterpressionadaatecla T TI IM ...

Страница 14: ...ho em espera manter pressionaa tecladecolocaçãoemfuncionamento S SO OU UR RC CE E Pressionar várias vezes na tecla S SO OU UR RC CE E e selecio nar o som da natureza S1 é exibido no ecrã Pressionar nas teclas ou para ouvir os outros sons S1 S4 Pressionar nas teclas AL1 VOL e AL2 VOL para regular o nível do volume sonoro Para parar a audição e pôr o aparelho em espera manter pressionada a tecla de ...

Отзывы: