NAF NAF Electronique CLOCKINE Скачать руководство пользователя страница 13

A DESCOBRIR...

SSH

HIIN

NEE BBTT

Rádio-despertador espelho Bluetooth.

ZZEEBBRRA

A

Coluna portátil Bluetooth "jóia".

Réveillez-vous

avec la musique 

de votre

smartphone!

ZZEEN

N

Rádio-despertador com Luz  MP3/USB.

Réveillez-vous

avec votre 

musique MP3!

SSEEN

NSSEE  BBTT

Radio CD MP3 USB portátil Bluetooth.

Réveil possible

avec la

lampe effet 

"lever de soleil", 

sons de nature, 

MP3, radio, mélodie.

Réveil possible

avec la 

lampe effet 

"lever de soleil", 

sons de nature, 

MP3, radio, mélodie,

Bluetooth

Português

PT

2

Ligar  o  cabo  de  alimentação  eléctrica  a  uma  tomada  de

230

V, o  ecrã  ilumina-se e  exibe  "

0:00

"  intermitentemente.

O aparelho está em modo de espera.
Abrir o compartimento das pilhas situado na parte de baixo

do aparelho. Inserir as 

2

pilhas 

1,5

V LR

03

/AAA, se possível do

tipo alcalino,respeitando correctamente o sentido da polari-

dade indicado.

Estas pilhas garantem a salvaguarda das funções em caso de

falha de energia de rede, mas não permitem fazer funcionar

o aparelho nem mostrar a hora.

Sem  estas  pilhas, e  após  uma  falha  de  energia, a  hora

mostrada nem sempre está certa. Ela pode adiantar-se ou

atrasar-se 

10

minutos por hora, aproximadamente.

• Quando mudar a pilha?

Para  verificar  a  capacidade  das  pilhas, desligar  o  cabo  de

alimentação eléctrica da tomada de parede. Depois, voltar a

ligá-lo ao fim de alguns minutos. Se a hora mostrada estiver

incorrecta, substituir as pilhas por umas novas.
Desenrolar o fio da antena.

CLOCKINE 

está pronto a funcionar.

PT

1

CLOCKINE 

V2

RÁDIO-DESPERTADOR PLL COM PROJECÇÃO E SONS DA NATUREZA

PT

4

PT

3

MODELE CLOCKINE REF DNI013V2

PORTUGUE USER MANUAL P 1/2

F

R

A

N

C

A

I

S

E

N

G

L

I

S

H

D

E

U

T

S

C

H

E

S

P

A

N

O

L

I

T

A

L

I

A

N

O

N E D E R L A N D S

P

O

R

T

U

G

U

Ê

Instalação
Regulaçãode luminosidade do ecrã,Acerto da hora,Modo 12/24 horas
Regulação do alarme
Activação / Desactivação / Paragem do alarme, Função Snooze
Função Sleep, Projector On/Off / Inversão
Ouvir rádio, memorização das estações
Ouvir as estações pré-definidas, Ouvir os sons da natureza
Entrada Auxiliar, Avarias
Descrição das funções
Especificações
Garantia, Precauções

2

3

5

6

7

8

9

10

11

12

M

MOODDOO  1122//2244  HHOORRAASS

O aparelho tem de estar no modo de espera.

1

• Manter pressionada a tecla "

TTIIM

MEE   SSEETT

" até o ecrã ficar

intermitente.

2

• Pressionar as teclas "

<<

"  "

>>

" para a regulação das horas

e dos minutos.

3

• Pressionar na tecla"

TTIIM

MEE  SSEETT

" para validar a sua escolha

e regressar ao modo inicial.

O aparelho tem de estar no modo de espera.

Manter pressionada a tecla "

TTIIM

MEE  SSEETT

"até à mudança de modo.

Em modo 

12

horas, o ícone  "PM" é exibido no ecrã.

II NN SS TT AA LL AA ÇÇ ÃàOO

Em modo de espera, a intensidade luminosa do ecrã pode

ser ajustada em 

4

níveis (L

1

-L

4

),pressionando várias vezes na

tecla "

SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••DDIIM

MM

MEERR

".

CLOCKINE 

V2

RÁDIO-DESPERTADOR PLL COM PROJECÇÃO E SONS DE NATUREZA

RREEGGUULLAAÇÇÃÃOO  DDEE  LLUUM

MIINNOOSSIIDDAADDEE  DDOO  EECCRRÃÃ

AACCEERRTTOO  DDAA  HHOORRAA  

AALLAARRM

MAA  11//22

O aparelho deve estar em modo de espera.

1

• Manter pressionada a tecla "

A L 1 • V O L -

" ou "

A L 2 • V O L +

"

até o ecrã ficar intermitente.

2

• Pressionar as teclas "

<<

"  "

>>

" para a regulação das horas

e dos minutos.

3

• Pressionar  a  tecla  "

A L 1 • V O L -

"  ou  "

A L 2 • V O L +

" para

validar a sua escolha e regressar ao modo inicial.
O  alarme  vai  começar  à  hora  escolhida  com  um  volume

gradual durante os 

3

primeiros minutos e parará automati-

camente após 

90

minutos.

Nota: se  nenhuma  tecla  for  carregada  durante 

5

segundos, a  última

selecção será guardada automaticamente.

4

RREEGGUULLAAÇÇÃÃOO  DDOO  AALLAARRM

MEE

Dispõe de 

2

alarmes independentes, com 

5

diferentes alarmes

sonoros progressivos, para um despertar em suavidade e sem

stress:Rádio,Melodia,Mar,Floresta,Rouxinol.

O volume sonoro

dos  alarmes  é  idêntico  ao  volume  do  rádio

que  terá  sido

regulado previamente (Página 

7

).

Naf Naf,

mais de que uma

moda, um estilo 

de vida.

A nossa colecção

electrónica é o

encontro da moda

com a tecnologia

digital.

Como as nossas

roupas, ela está

muito próxima de 

si e faz parte do seu

quotidiano.

Desenhada e conce-

bida em França,

com o nosso

Controlo da

Qualidade muito

rigoroso em cada

fase de fabrico, ela

garante-lhe uma

excelente fiabilidade.

IILLIIG

GH

HTT

Rádio-despertador com Luz MP3/USB Bluetooth.

M

MYY C

CLLO

OC

CK

K V

V33

Rádio-despertador estéreo MP3USBRDS.

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание CLOCKINE

Страница 1: ... E R L A N D S P O R T U G U Ê Installation Réglage luminosité de l afficheur Réglage de l heure Mode 12 24 Réglage de l alarme Activation Désactivation Arrêt de l alarme Fonction Snooze Fonction Sleep Projecteur On Off Inversion Ecouter la Radio Mémorisation des stations Ecouter les stations mémorisées Ecoute des sons de nature Entrée Auxiliaire Dysfonctionnement Description des fonctions Spécifi...

Страница 2: ...durée de l écoute 120 90 60 45 30 15 5 Stop L icône va clignoter Votre écoute va s arrêter automatiquement Pour annuler la fonction SNOOZE appuyer sur la touche S SO OU UR RC CE E l icône va arrêter de clignoter Appuyer plusieurs fois sur la touche S S O O U U R R C C E E et sélectionner la radio FM qui s affiche sur l écran Appuyer sur les touches ou pour écouter la station désirée Pour une reche...

Страница 3: ... to nature sounds Auxiliary input Malfunctionning Description of functions Specifications Guarantee Precautions 1 1 2 2 2 2 4 4 M M O O D D E E The unit must be in standby mode 1 Pressandholdthe T TI IM ME E S SE ET T keyuntilthedisplayflashes 2 Press keys toadjust thehoursand theminutes 3 Press T TI IM ME E S SE ET T key to confirm your choice and to return to the initial mode The unit must be in...

Страница 4: ...D DI IO O L LI IS ST TE EN NI IN NG G T TO O P PR RE ES SE ET T S ST TA AT TI IO ON NS S L L I I S S T T E E N N I I N N G G T T O O N N A A T T U U R R E E S S O O U U N N D D S S G G U U A A R R A A N N T T E E E E D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F F F U U N N C C T T I I O O N N S S M ME EM MO OR RI IZ ZA AT TI IO ON N O OF F R RA AD DI IO O S ST TA AT TI IO ON NS S This funct...

Страница 5: ...tionen Garantie Warnhinweise 1 12 2 2 24 4 S ST TU UN ND DE EN N M MO OD DU US S Das Gerät muss sich im Bereitschaftsmodus befinden 1 HaltenSiedieTaste T TI IM ME E S SE ET T gedrückt bisdieAnzeigeblinkt 2 Drücken Sie die Tasten um die Stunden und Minuten einzustellen 3 Drücken Sie die Taste T TI IM ME E S SE ET T um Ihre Auswahl zu bestätigen und in den Ausgangsmodus zurückzukehren Das Gerät muss...

Страница 6: ...O OO OZ ZE E S SL LE EE EP P D DI IM MM ME ER R drücken Wenn keine der Tasten reagiert muss das Gerät wahrscheinlich zurückgesetzt werden Nehmen Sie die Batterien aus dem Gehäuse und trennen Sie das Gerät vom Netz Warten Sie 3 Minuten und schließen Sie es wieder an Über diesen Signaleingang können Sie andere Audiogeräte anschließen CD Player MP3 Player Handy usw undmitdiesenaufIhremGeräthören Drüc...

Страница 7: ...delahora Modo12 24 Reglaje de la alarma Activación Desactivación Paro de la alarma Función Snooze Función Sleep Proyector On Off Inversión Escuchar la Radio Memorización de las emisoras Escuchadelasemisorasmemorizadas Escucharlossonidosdelanaturaleza Entrada auxiliar Disfunciones Descripción de las funciones Especificaciones Garantía Precauciones 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 M MO OD DO O 1 12 2 2 24 4 H...

Страница 8: ...la pantalla Oprimir las teclas o para escuchar los demás sonidos S1 S4 Oprimir las teclas AL1 VOL y AL2 VOL para ajustar el nivel de volumen sonoro Para detener la reproducción y poner el aparato en espera man tener oprimida la tecla de puesta en marcha S S O O U U R R C C E E D DI IS SF FU UN NC CI IO ON NE ES S Si la pantalla no se enciende verificar que no esté simplemente apagada pulsando el b...

Страница 9: ...e s st ta az zi io on ni i p pr re e i im mp po os st ta at te e A AS SC CO OL LT TA AR RE E I I S SU UO ON NI I D DE EL LL LA A N NA AT TU UR RA A I In ng gr re es ss so o a au us si il li ia ar ri io o M Ma al lf fu un nz zi io on na am me en nt to o D De es sc cr ri iz zi io on ne e d de el ll le e f fu un nz zi io on ni i S Sp pe ec ci if fi ic ch he e t te ec cn ni ic ch he e G Ga ar ra an nz...

Страница 10: ...ricollegarlo A T T E N T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE S SP PE EC CI IF FI IC CH HE E P P R R E E C C A A U U Z Z I I O O N N I I Non installare l apparecchio al interno di spazi limitati quali una libreria o un mobiletto Non si dovrebbe impedire la ventilazione coprendo con articoli come giornali tovaglie tende le aperture di ventilazione ecc Non collocare l apparecchio in p...

Страница 11: ...UU UR R M MO OD DU US S Het apparaat moet in de standby stand staan 1 De toets T TI IM ME E S SE ET T ingedrukt houden totdat de display begint te knipperen 2 Druk op de toetsen om de uren en de minuten in te stellen 3 Druk op de toets T TI IM ME E S SE ET T om uw keuze te valideren en terug te keren naar de beginmodus Het apparaat moet in sluimermodus staan De toets T TI IM ME E S SE ET T ingedru...

Страница 12: ...eageert is het wellicht noodzakelijk het apparaat te herstarten U de batterijen uit de batterijenhouder en haalt het stroomsnoer uit het stopcontact 3 minuten wachten en het stroomsnoer weer aansluiten A T T E N T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN O P G E L E T GEVAARVOOREEN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN T TE EC CH HN NI IS SC CH HE E S SP PE EC CI IF FI IC CA AT TI IE ES S V V O O O O R R ...

Страница 13: ...OD DO O 1 12 2 2 24 4 H HO OR RA AS S O aparelho tem de estar no modo de espera 1 Manter pressionada a tecla T TI IM ME E S SE ET T até o ecrã ficar intermitente 2 Pressionar as teclas para a regulação das horas e dos minutos 3 Pressionar na tecla T TI IM ME E S SE ET T para validar a sua escolha e regressar ao modo inicial O aparelho tem de estar no modo de espera Manterpressionadaatecla T TI IM ...

Страница 14: ...ho em espera manter pressionaa tecladecolocaçãoemfuncionamento S SO OU UR RC CE E Pressionar várias vezes na tecla S SO OU UR RC CE E e selecio nar o som da natureza S1 é exibido no ecrã Pressionar nas teclas ou para ouvir os outros sons S1 S4 Pressionar nas teclas AL1 VOL e AL2 VOL para regular o nível do volume sonoro Para parar a audição e pôr o aparelho em espera manter pressionada a tecla de ...

Отзывы: