NAF NAF Electronique CLOCKINE Скачать руководство пользователя страница 11

OM TE ONTDEKKEN...

SSH

HIIN

NEE BBTT

Spiegel Bluetooth wekkerradio.

ZZEEBBRRA

A

Draagbare Bluetooth speaker "juweel".

Réveillez-vous

avec la musique 

de votre

smartphone!

ZZEEN

N

Lamp met wekkerradio MP3/USB.

M

MYY C

CLLO

OC

CK

K V

V33

Stereo wekkerradio MP3 USB RDS.

Réveillez-vous

avec votre 

musique MP3!

SSEEN

NSSEE  BBTT

Draagbare Radio CD MP3USB Bluetooth speler.

Réveil possible

avec la

lampe effet 

"lever de soleil", 

sons de nature, 

MP3, radio, mélodie

.

Réveil possible

avec la 

lampe effet 

"lever de soleil", 

sons de nature, 

MP3, radio, mélodie,

Bluetooth

IILLIIG

GH

HTT

Lamp met wekkerradio MP3/USB Bluetooth.

AALLAARRM

M  11//22

Het apparaat moet in de standby-stand staan.

1

•De  toets  "

A L 1 • V O L -

"  of  "

A L 2 • V O L +

" ingedrukt houden

totdat het scherm begint te knipperen.

2

• Druk op de toetsen "

<<

"  "

>>

"om de uren en de minuten in te stellen.

3

• Druk op de toets "

A L 1 • V O L -

" of "

A L 2 • V O L +

" om uw keuze te

valideren en terug te keren naar de beginmodus.
Het alarm gaat af op de ingestelde tijd met een progressief volume

gedurende de eerste 

3

minuten en stoptautomatisch na 

90

minuten.

Opmerking : Als er gedurende 

5

seconden op geen enkele toets wordt gedrukt,

wordt de laatste selectie automatisch opgeslagen.

Nederlands

Naf Naf,

Meer dan een

modegril, een

manier van leven !

Onze elektroni-

sche collectie is de

ontmoeting tus-

sen mode en digi-

tale technologie.

Net zoals kleding

is zij heel dichtbij

ons en maakt zij

deel uit van ons

dagelijks leven.

Onze collectie is

ontworpen en 

vervaardigd in

Frankrijk en onze

strikte

Kwaliteitscontrole

in elke productie-

fase zorgt voor

een uitstekende

betrouwbaarheid.

NL

2

NL

1

CLOCKINE 

V2

WEKKERRADIO PLL MET PROJECTIE EN NATUURGELUIDEN

NL

4

NL

3

MODELE CLOCKINE REF DNI013V2

NL USER MANUAL P 1/2

F

R

A

N

C

A

I

S

E

N

G

L

I

S

H

D

E

U

T

S

C

H

E

S

P

A

N

O

L

I

T

A

L

I

A

N

O

N E D E R L A N D S

P

O

R

T

U

G

U

Ê

Installatie
Instellen van de helderheid van de display,Instellen van de tijd,12/24 uur modus
Alarm instellen
Activeren/Deactiveren/Uitschakelen van het alarm,Snooze functie
Sleep functie,Invert Projector On/Off  
Naar de radio luisteren,Opslag van de radiokanalen
Naar vooraf ingestelde kanalen luisteren,Luisteren naar natuurgeluiden
Hulpingang,Storing
Functiebeschrijving
Specificaties
Garantie,Voorzorgsmaatregelen

2

3

5

6

7

8

9

10

11

12

11 22 // 22 44   UUUURR  M

MOODDUUSS

Het apparaat moet in de standby-stand staan.

1

• De toets "

TTIIM

MEE  SSEETT

" ingedrukt houden totdat de display

begint te knipperen.

2

• Druk op de toetsen "

<<

"  "

>>

" om de uren en de minuten

in te stellen.

3

• Druk op de toets "

TTIIM

MEE  SSEETT

" om uw keuze te valideren en

terug te keren naar de beginmodus.

Het apparaat moet in sluimermodus staan.

De toets "

TTIIM

MEE   SSEETT

" ingedrukt houden tot verandering

van de modus.

In de 

12

uur modus verschijnt het icoon "PM" op het scherm.

II NN SS TT AA LL LL AA TT II EE

In sluimermodus kan de intensiteit van de helderheid van de

display op 

4

niveaus (L

1

-L

4

) worden afgesteld door meerdere

keren op de toets "

SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••DDIIM

MM

MEERR

" te drukken.

CLOCKINE 

V2

W E K K E R R A D I O PLL MET PROJECTIE EN NATUURGELUIDEN

IINNSSTTEELLLLEENN  VVAANN  DDEE  HHEELLDDEERRHHEEIIDD  VVAANN  DDEE  DDIISSPPLLAAYY

IINNSSTTEELLLLEENN  VVAANN  DDEE  TTIIJJDD

Sluit het stroomsnoer  aan  op  een  stopcontact van 

230

V. Het

scherm  gaat branden  en  de  knipperende  aanduiding  "

0

:

00

"

verschijnt.Het apparaat staat in de standby-stand.

Open het batterijenvakje aan de onderzijde van het apparaat,

installeer 

2

batterijen van het type 

1,5

v-LR

03

/AAA, bij voorkeur

alcaline  batterijen, en  let hierbij  op  de  richting  van  de

aangegeven polariteit.

Deze batterijen staan in voor de opslag van de functies bij een

eventuele stroomonderbreking,maar niet voor het functioneren

van het apparaat en evenmin voor de aanduiding van de tijd.

Zonder  deze  batterijen  is  de  tijdsaanduiding  na  een

stroomonderbreking  niet altijd  nauwkeurig. Zij  kan  per  uur

ongeveer 

10

minuten voorlopen of achterlopen.

• Wanneer worden de batterijen vervangen?

Om de capaciteit van de batterijen te controleren haalt u het

stroomsnoer uit het wandstopcontact.Sluit het stroomsnoer na

een  paar  minuten  weer  aan. Als  de  vermelde  tijd  onjuist is

moeten de batterijen worden vervangen door nieuwe batterijen.
Rol de draad van de antenne uit.

CLOCKINE 

is klaar voor gebruik.

AALLAARRM

M IINNSSTTEELLLLEENN  

U beschikt over 

onafhankelijke alarmfuncties, met

5

verschil-

lende  progressieve  geluidssignalen, om  in  alle  rust wakker  te

worden zonder stress. Radio, Melodie, Zee, Bos, Nachtegaal.

Het geluidsniveau van de alarmfuncties komt overeen met het

volume van de radio dat u voorafgaand heeft ingesteld.(Pagina 

7

).

4

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание CLOCKINE

Страница 1: ... E R L A N D S P O R T U G U Ê Installation Réglage luminosité de l afficheur Réglage de l heure Mode 12 24 Réglage de l alarme Activation Désactivation Arrêt de l alarme Fonction Snooze Fonction Sleep Projecteur On Off Inversion Ecouter la Radio Mémorisation des stations Ecouter les stations mémorisées Ecoute des sons de nature Entrée Auxiliaire Dysfonctionnement Description des fonctions Spécifi...

Страница 2: ...durée de l écoute 120 90 60 45 30 15 5 Stop L icône va clignoter Votre écoute va s arrêter automatiquement Pour annuler la fonction SNOOZE appuyer sur la touche S SO OU UR RC CE E l icône va arrêter de clignoter Appuyer plusieurs fois sur la touche S S O O U U R R C C E E et sélectionner la radio FM qui s affiche sur l écran Appuyer sur les touches ou pour écouter la station désirée Pour une reche...

Страница 3: ... to nature sounds Auxiliary input Malfunctionning Description of functions Specifications Guarantee Precautions 1 1 2 2 2 2 4 4 M M O O D D E E The unit must be in standby mode 1 Pressandholdthe T TI IM ME E S SE ET T keyuntilthedisplayflashes 2 Press keys toadjust thehoursand theminutes 3 Press T TI IM ME E S SE ET T key to confirm your choice and to return to the initial mode The unit must be in...

Страница 4: ...D DI IO O L LI IS ST TE EN NI IN NG G T TO O P PR RE ES SE ET T S ST TA AT TI IO ON NS S L L I I S S T T E E N N I I N N G G T T O O N N A A T T U U R R E E S S O O U U N N D D S S G G U U A A R R A A N N T T E E E E D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F F F U U N N C C T T I I O O N N S S M ME EM MO OR RI IZ ZA AT TI IO ON N O OF F R RA AD DI IO O S ST TA AT TI IO ON NS S This funct...

Страница 5: ...tionen Garantie Warnhinweise 1 12 2 2 24 4 S ST TU UN ND DE EN N M MO OD DU US S Das Gerät muss sich im Bereitschaftsmodus befinden 1 HaltenSiedieTaste T TI IM ME E S SE ET T gedrückt bisdieAnzeigeblinkt 2 Drücken Sie die Tasten um die Stunden und Minuten einzustellen 3 Drücken Sie die Taste T TI IM ME E S SE ET T um Ihre Auswahl zu bestätigen und in den Ausgangsmodus zurückzukehren Das Gerät muss...

Страница 6: ...O OO OZ ZE E S SL LE EE EP P D DI IM MM ME ER R drücken Wenn keine der Tasten reagiert muss das Gerät wahrscheinlich zurückgesetzt werden Nehmen Sie die Batterien aus dem Gehäuse und trennen Sie das Gerät vom Netz Warten Sie 3 Minuten und schließen Sie es wieder an Über diesen Signaleingang können Sie andere Audiogeräte anschließen CD Player MP3 Player Handy usw undmitdiesenaufIhremGeräthören Drüc...

Страница 7: ...delahora Modo12 24 Reglaje de la alarma Activación Desactivación Paro de la alarma Función Snooze Función Sleep Proyector On Off Inversión Escuchar la Radio Memorización de las emisoras Escuchadelasemisorasmemorizadas Escucharlossonidosdelanaturaleza Entrada auxiliar Disfunciones Descripción de las funciones Especificaciones Garantía Precauciones 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 M MO OD DO O 1 12 2 2 24 4 H...

Страница 8: ...la pantalla Oprimir las teclas o para escuchar los demás sonidos S1 S4 Oprimir las teclas AL1 VOL y AL2 VOL para ajustar el nivel de volumen sonoro Para detener la reproducción y poner el aparato en espera man tener oprimida la tecla de puesta en marcha S S O O U U R R C C E E D DI IS SF FU UN NC CI IO ON NE ES S Si la pantalla no se enciende verificar que no esté simplemente apagada pulsando el b...

Страница 9: ...e s st ta az zi io on ni i p pr re e i im mp po os st ta at te e A AS SC CO OL LT TA AR RE E I I S SU UO ON NI I D DE EL LL LA A N NA AT TU UR RA A I In ng gr re es ss so o a au us si il li ia ar ri io o M Ma al lf fu un nz zi io on na am me en nt to o D De es sc cr ri iz zi io on ne e d de el ll le e f fu un nz zi io on ni i S Sp pe ec ci if fi ic ch he e t te ec cn ni ic ch he e G Ga ar ra an nz...

Страница 10: ...ricollegarlo A T T E N T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE S SP PE EC CI IF FI IC CH HE E P P R R E E C C A A U U Z Z I I O O N N I I Non installare l apparecchio al interno di spazi limitati quali una libreria o un mobiletto Non si dovrebbe impedire la ventilazione coprendo con articoli come giornali tovaglie tende le aperture di ventilazione ecc Non collocare l apparecchio in p...

Страница 11: ...UU UR R M MO OD DU US S Het apparaat moet in de standby stand staan 1 De toets T TI IM ME E S SE ET T ingedrukt houden totdat de display begint te knipperen 2 Druk op de toetsen om de uren en de minuten in te stellen 3 Druk op de toets T TI IM ME E S SE ET T om uw keuze te valideren en terug te keren naar de beginmodus Het apparaat moet in sluimermodus staan De toets T TI IM ME E S SE ET T ingedru...

Страница 12: ...eageert is het wellicht noodzakelijk het apparaat te herstarten U de batterijen uit de batterijenhouder en haalt het stroomsnoer uit het stopcontact 3 minuten wachten en het stroomsnoer weer aansluiten A T T E N T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN O P G E L E T GEVAARVOOREEN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN T TE EC CH HN NI IS SC CH HE E S SP PE EC CI IF FI IC CA AT TI IE ES S V V O O O O R R ...

Страница 13: ...OD DO O 1 12 2 2 24 4 H HO OR RA AS S O aparelho tem de estar no modo de espera 1 Manter pressionada a tecla T TI IM ME E S SE ET T até o ecrã ficar intermitente 2 Pressionar as teclas para a regulação das horas e dos minutos 3 Pressionar na tecla T TI IM ME E S SE ET T para validar a sua escolha e regressar ao modo inicial O aparelho tem de estar no modo de espera Manterpressionadaatecla T TI IM ...

Страница 14: ...ho em espera manter pressionaa tecladecolocaçãoemfuncionamento S SO OU UR RC CE E Pressionar várias vezes na tecla S SO OU UR RC CE E e selecio nar o som da natureza S1 é exibido no ecrã Pressionar nas teclas ou para ouvir os outros sons S1 S4 Pressionar nas teclas AL1 VOL e AL2 VOL para regular o nível do volume sonoro Para parar a audição e pôr o aparelho em espera manter pressionada a tecla de ...

Отзывы: