background image

D

NAD

13

INSTALLATIONS- UND

BEDIENUNGSANLEITUNG

HINWEIS ZUR INSTALLATION

Stellen Sie den Compact Disc Spieler auf eine

ebene, vibrationsfreie Fläche. (Kräftige Vibrationen
oder der Betrieb in einer schrägen Lage führen zu
einer ungenauen Spurführung des Spielers). Der
Spieler kann mit anderen Stereogeräten gestapelt
werden, solange Sie dafür sorgen, daß er genügend
Ventilation hat.

Wenn der Spieler in nächster Nähe zu einem

Radiotuner (MW oder UKW), einem Videorecorder
oder einem Fernsehgerät aufgestellt wurde, dann
kann der Betrieb seiner digitalen Schaltung eine sta-
tische Aufladung erzeugen, die unter Umständen den
Empfang schwacher Sendesignale stören kann.
Sollten Sie dies feststellen, dann entfernen Sie den
CD-Spieler aus der Umgebung dieser Geräte oder
schalten Sie ihn aus, wenn Sie Sendung sehen oder
hören wollen.

ABSPIELEN VON COMPACT DISCS

EINFACHE BEDIENUNG

1. Schließen Sie das Stereoausgangskabel L

(links) und R (rechts) an die entsprechende
Eingangsbuchse Ihres Verstärkers an. 

2. Schließen Sie das Stromkabel an. 

3. Drücken Sie den grünen POWER Knopf um

den Spieler einzuschalten. 

4. Drücken Sie OPEN Taste, um die Schublade

des Spielers zu öffnen. 

5. Legen Sie eine CD mit dem Label nach oben in

die runde Vertiefung ein. Stellen Sie sicher, daß die
CD in der Mitte dieser Vertiefung liegt. 

6. Drücken Sie PLAY/PAUSE. Die Schublade

schließt sich und die CD beginnt mit dem Abspielen.

7. Sie können zu jeder Zeit die SKIP 

oder

Taste drücken und somit verschiedene

Aufnahmen wählen.

8. Drücken Sie PLAY/PAUSE erneut, wenn Sie

das Abspielen für eine kurze Zeit unterbrechen
möchten, jedoch den Abtaster in der letzten gespiel-
ten Position halten wollen. Drücken Sie nochmals
PLAY/PAUSE, wenn Sie mit dem Abspielen fort-
fahren möchten. Drücken Sie auf die STOP Taste,
wenn Sie das Abspielen beenden möchten und Sie
den Abtaster in seine Anfangsstellung zurückführen
möchten.

ANSCHLÜSSE AN DER

GERÄTERÜCKWAND (abb.1)

1. AUSGANGSBUCHSEN

Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen mit Hilfe

eines Kabels mit den entsprechenden
Eingangsbuchsen Ihres Verstärkers. Verbinden Sie
das eine Ende des Stereokabel mit der L (oberen)
und R (unteren) Buchse Ihres CD Spielers.
Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit
den entsprechenden CD-Eingangsbuchsen Ihres

Verstärkers oder einer anderen Eingangsbuchse (wie
zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse).
Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN mit der PHONO Eingangsbuchse.

2. DIGITAL OUTPUT (DIGITALER AUSGANG)

Hier steht das digitale Ausgangssignal zur

Verfügung. Es wurde nach der Fehlerkorrektur,
jedoch vor der Digital-Analogue-Wandlung und
Filterung abgegriffen . Ein Trenntransformator sorgt
dafür, daß der eingebaute Digital-Analogwandler
keinen Einfluß auf die Ausgangssignale hat. Zum
Anschluß sind alle D/A-Wandler nach dem Philips-
Sony-Standard geeigent.

Der Ausgang wird durch ein Kabel mit dem “CD-

digital” -Eingang eines Prozessors oder entsprechend
ausgestatteten Verstärkers verbunden. Besten Klang
gibt es mit guten Video-75-ohm-Cinch-Kabeln. Sie
sind an den gelben Cinch-Steckern zu erkennen.

3. SYSTEMSTEUERUNG (NAD LINK IN/OUT)

Der Anschluß NAD Link OUT ermöglicht die

Weiterleitung von Fernbedienungssignalen von
diesem CD-Player zu anderen, mit NAD-Link oder
kompatiblen Anschlüssen ausgestatteten Geräten.
Wenn Sie diese Option einsetzen möchten,
verbinden Sie die Buchse NAD Link OUT mit einem
Kabel mit der Buchse NAD Link IN an einem anderen
Gerät.

Durch den Anschluß NAD Link IN kann dieser CD-

Player  über externe Steuersignale von einem Multi-
Room-oder Remote-Relay-System gesteuert werden.
Verbinden Sie das Steuergerät (oder die Buchse
NAD Link OUT eines anderen NAD-Gerätes) mit dem
Anschluß NAD Link IN an diesem CD-Player. Die
Geräte können  über die Anschlüsse IN und OUT in
Reihe geschaltet und so die Fernbedienungssignale
von einem Gerät zum anderen weitergeleitet werden.

4. WECHSELSTROMKABEL

Stecken Sie dieses Stromkabel in eine

Wechselstrom-Steckdose oder falls vorhanden in die
Stromkabelvorrichtung an der Rückseite Ihres
Verstärkers.

STEUERUNGSKNÖPFE AN DER

GERÄTEVORDERSEITE (abb.2)

1. EIN/AUS

Drücken Sie diesen grünen Knopf, um den CD-

Spieler einzuschalten. Drücken Sie ihn erneut, so
daß der Knopf ausrastet und das Gerät ist aus-
geschaltet.

2. CD SCHUBLADE

Um eine CD abzuspielen, drücken Sie den OPEN

Knopf um die CD Schublade zu öffnen. Legen Sie die
CD mit der transparenten Spieloberfläche nach unten
zeigend in die runde Vertiefung der Schublade. Die
beschriftete Seite der CD muß nach OBEN sichtbar
liegen.

CD-3 CDs (3-Inch CD Singles) können ohne die

COMPACT DISC SPIELER NAD C 540

Содержание C540

Страница 1: ...GB F D E I S P NAD C 540 OVER OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1999 NAD ELECTRONICS LTD C540...

Страница 2: ...lled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been d...

Страница 3: ...NLING LASERSTR LNING N R DENNA DEL R PPNAD OCH SP RRAR R URKOPPLADE STR LEN R FARLIG VARO AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA N KTM TONT LASERS TEILYLLE L KAISO S TEESEEN CLASS 1 LASE...

Страница 4: ...nect a cable from this jack to the CD Digital or equivalent input on a digital processor For best results the cable should be a 75 ohm coaxial cable of the type used for video signals with an RCA phon...

Страница 5: ...d CAUTION The disc drawer is opened and closed by an internal motor Do not close the drawer by hand with the power off When the drawer closes the player scans the disc s table of contents and displays...

Страница 6: ...sc player In addition the handset is equipped with a direct entry numeric keypad which causes the player to jump directly to the beginning of a numbered track and commence play Thus to play Track 5 si...

Страница 7: ...the disc The laser illuminates the track of microscopic pits representing the digital data bits while photo diodes detect the reflected illumina tion from the disc and convert it into an electronic s...

Страница 8: ...OUTPUT SORTIE NUM RIQUE Le signal de lecture num rique est disponsible sur ce jack de sortie La sortie des donn es est pr lev e apr s correction des erreurs mais avant la conver sion num rique analog...

Страница 9: ...e RANDOM Lorsque le C540 est en mode Al atoire I indication RANDOM est affich e sur le Panneau d Affichage AFFICHAGE CALENDAIRE DES PISTES La fonction affichage Calendaire des Pistes affiche une liste...

Страница 10: ...lence une vitesse 15 20 fois sup rieure la vitesse de lecture normale Si la recherche est activ e alors que le lecteur est en mode de Lecture PLAY elle est beaucoup plus lente elle est d environ trois...

Страница 11: ...use qu une rayure similaire situ e sur la surface de lecture transparente Vous devez donc manip uler les deux faces du disque avec pr caution Des rayures profondes ou d importantes traces de doigts pe...

Страница 12: ...de l appareil Enlevez tous les objets qui se trouvent devant le lecteur Connecteurs des c bles de liason mal branch s V rifiez le branchement des diff rents c bles et plus particuli rement les c bles...

Страница 13: ...dere Ende des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UM...

Страница 14: ...derholt gespielt wird REMAIN wird in der unteren linken Ecke des Displays angezeigt wenn Sie zur Anzeige der verbleibenden CD Spielzeit die Zeittaste gedr ckt haben RANDOM Solange der NAD C540 im Zufa...

Страница 15: ...et Nach der Ausf hrung des STOP Befehls oder nach dem Laden einer neuen CD m ssen Sie erneut die PLAY Taste dr cken so da die Scan Schaltung betrieben werden kann Wenn Sie die Scan Funktion ausf hren...

Страница 16: ...zspuren oder sehr fettige Fingerabdr cke verhin dern das richtige Abtasten der CD Obwohl der Abtastlaser die CD von der transparenten Seite spielt befindet sich die Datenoberfl che direkt unter der Be...

Страница 17: ...nur einen kleinen Teil der kreisf rmigen Datenspur beeinflussen kann die durch die Fehlerkorrektur des CD Spielers vollends ausgeglichen werden kann Ein kreisf rmiger Kratzer kann jedoch ein l ngeres...

Страница 18: ...te z calo de salida proporciona la se al digital para la reproducci n de discos La salida de datos seriales so toma despu s de la correcci n de errores pero antes de la conversi n digital a anal gica...

Страница 19: ...s disponibles en el disco A medida que se escucha cada pista su n mero se borra de la Track Listing lista de pistas dando una sencilla indicaci n de qu cantidad del disco se ha escuchado y cu nto qued...

Страница 20: ...funci n es similar a SCAN Si usted explora hacia adelante hasta el fin del disco mientras escucha la pista final la exploraci n se detendr y el visualizador de Time indicar el ndice de contenido No h...

Страница 21: ...e pl stico normal tipo Philips tome la parte superior e inferior del estuche con los dedos y el ndice de la mano izquierda luego tome los bordes izquierdo y derecho del estuche con los dedos y el pulg...

Страница 22: ...eta cara ARRIBA EI disco est demasiado sucio Limpie el disco Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador receptor correctamente Funcionamiento inco...

Страница 23: ...ale di playback ottenible sul jack di uscita L output dei dati seriali viene prelevato dopo l eventuale correzione degli errori ma peima della conversione digitale analogica e filtraggio L output isol...

Страница 24: ...e quanto deve ancora essere riprodotto II display indica fino a sedici piste numerate OVER si accende al centro del display in basso se il disco caricato ha pi di 16 piste Telericevitore Un sensore ad...

Страница 25: ...isplay Time riporter la tabella dell indice Non vi modo di riavvolgimento 11 SKIP SKIP Back Il pulsante pulsante fa s che il laser scatti all indietro passando all inizio di ciascun pista numer ata de...

Страница 26: ...la mano destra ed aprire la custodia con il pollice della mano destra Il disco tenuto fermo nella custodia dal piccolo mozzo divaricabile nel foro centrale Per togliere il disco premere il mozzo con u...

Страница 27: ...co Pulire il disco Connessioni non corrette dei cavi audio Collegare il leitor de discos come prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non correto dell amplificatore ricevitore Assicurars...

Страница 28: ...AT MD eller DCC som anv nder S P DIF standard F r at anv nda digitalutg ngen anslut en kabel till CD DIGITAL eller motsvarande ing ng p digital processorn F r b sta resultat b r en kabel speciellt anp...

Страница 29: ...informatio nen visas sedan i f nstret Om sl den st ngs med ett tryck p PLAY visas inte denna information i f nstret utan spelaren startar direkt p sp r 1 5 PLAY PAUSE Denna knapp har en dubbel funktio...

Страница 30: ...on p fj rrkontrollen r den numeriska knapp satsen H r kan man l tt sl in numret p nskat sp r direkt F r att lyssna p sp r 5 tryck p 5 vill du lyssna p l t 23 tryck 10 10 3 BATTERIER Batterifacket p ba...

Страница 31: ...s for vibrationer eller fysiska st tar fr n externa k llor Satt CD spelare p en annan plats Skivan r smutsig Reng r skivan Skivan repig Byt skiva Batterierna r slut Byt ut batterierna Ett f rem l skym...

Страница 32: ...plificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXiliares N O ligue este cabo s tomadas de entrada PHONO GIRA DISCOS do amplificador 2 DIGITAL OUTPUT SA DA...

Страница 33: ...nica faixa A palavra REPEAT ALL REPETIR TODAS luzir durante a repeti o da leitura do programa inteiro ou de todo o disco A indica o de REMAIN acender se no canto inferior esquerdo do visor caso prima...

Страница 34: ...pesquisa far se de um modo silen cioso e ser cerca de 15 a 20 vezes mais r pida do que a velocidade de leitura Se a pesquisa tiver in cio enquanto em PLAY ser muito mais lenta cerca de tr s vezes inf...

Страница 35: ...m Danos n o t o graves podem produzir momentos muito breves de ru do de alta frequ ncia Os circuitos de repro du o e correc o de erro deste leitor de CD NAD s o invulgarmente sofisticados proporcionan...

Страница 36: ...H campos magn ticos fortes junto do leitor Instale a unidade noutro local ou substi tua as liga es As pilhas est o gastas Substitua as pilhas representam os bits de dados digitais enquanto os d odos...

Страница 37: ...mote Control Unit One Disc 120 or 80 mm BURR BROWN Delta Sigma 8 Times oversampled 4 pole active 0 5 5Hz 20kHz 0 3 dB 0 007 100dB 96dB 0 5dB to 80dB 102dB De Emphasis off 102dB De Emphasis on 90 dB 80...

Страница 38: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1999 C540 I M ISSUE 1 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 4837 0...

Отзывы: