background image

Taste betätigen, nachdem Sie sich jeden Titel für
einige Sekunden angehört haben.

FERNBEDIENUNG

Sie erhalten mit Ihrem CD-Spieler eine kabellose

Fernbedienung, die es Ihnen gestattet im Komfort
Ihres Sessels und von überall im Raum die
Wiedergabefunktion auszuführen.

Um das ungestörte Funktionieren Ihrer

Fernbedienung zu garantieren sollten Sie keinerlei
“Sichtsperren” zwischen der geradlinigen Sendebahn
von der Fernbedienung zum CD-Spieler haben.
Wenn der CD-Spieler auf die Auslösung der
Fernbedienung nicht reagiert, kann es sein, daß
vielleicht Kleidung, Papier oder ein Möbelstück in
seiner Sendebahn liegen.

Numerische Tastatur. Die meisten Tasten auf

Ihrer Fernbedienung haben die gleiche Funktion wie
die entsprechenden Tasten an der Vorderseite des
CD-Spielers. Ihre Fernbedienung hat eine zusätzliche
numerische Tastatur, die es Ihnen gestattet durch die
Eingabe einer Zahl direkt zum Beginn eines
gewählten Titels zu springen und mit seiner
Wiedergabe zu beginnen. Wenn Sie daher Titel Nr. 5
hören wollen, drücken Sie einfach die Nummer 5. Zur
Wiedergabe von Titel Nummer 23 drücken +10, +10,
3.

INSTALLATION UND AUSTAUSCH DER
BATTERIEN

Ihre Fernbedienung benutzt zwei 1.5-Volt AAA-

Größe (d.h. UM-4 oder IEC RO3) Batterien. Zur läng-
sten Betriebsdauer empfehlen wir Alkaline Batterien.

Um das Batteriegehäuse zu öffnen, legen Sie Ihren

Finger auf die Mulde auf der Rückseite der
Fernbedienung, drücken Sie auf die flexible Kante
des Batteriegehäusedeckels und heben Sie den
Deckel ab. Installieren Sie die neuen Batterien und
legen Sie sie entsprechend des im Gehäuse abge-
bildeten Diagramms ein. Die Batteriefedern sollten
die jeweiligen Enden der Batterien (-) berühren.
Legen Sie den Deckel des Batteriegehäuses auf und
drücken Sie Ihn sanft zu bis er einrastet.

Manchmal kann es zu einer verminderten Funktion

der Fernbedienung kommen, weil die
Batterienkontakte entweder verrostet sind oder ölige
Fingerabdrücke die Kontaktfähigkeit vermindert
haben. In diesem Falle, nehmen Sie beide Batterien
heraus und säubern Sie mit einem Tuch oder einem
Radiergummi beide Batterienkontaktseiten, legen Sie
die Batterien zurück und achten Sie darauf sie in der
richtigen Ausrichtung einzusetzen.

WARTUNG

Sie sollten in periodischen Intervallen, die CD-

Schublade  öffnen und sie mit einem feuchten Tuch
wischen, um so losen Staub zu entfernen.

DIE RICHTIGE BEHANDLUNG VON CDs

Behandeln Sie CDs mit äußerster Sorgfalt. Die

Wiedergabe von CDs kann durch kleine
Staubteilchen, einige Fingerabdrücke oder leichtes
Verkratzen nicht gestört werden. Jedoch grobe
Kratzspuren oder sehr fettige Fingerabdrücke verhin-
dern das richtige Abtasten der CD. (Obwohl der
Abtastlaser die CD von der transparenten Seite
“spielt”, befindet sich die Datenoberfläche direkt unter
der Beschriftung und ist nur durch eine sehr dünne
Lackschicht geschützt. Ein Kratzer auf der
beschrifteten Seite, der durch die Beschriftung geht,
kann die CD mehr beschädigen als ein gleichwertiger
Kratzer auf der transparenten “Abspiel-”Seite. Sie
sollten daher beide Seiten der CD mit Sorgfalt behan-
deln).

Grobe Kratzspuren oder Fingerabdrücke irritieren

die Führung des Lasers (er springt vorwärts oder
wiederholt eine gewisse Passage auf der CD).
Kleinere Beschädigungen führen zu plötzlichem
Hissen. Die Abtast- und Fehlerkorrekturschaltungen
dieses NAD CD-Spielers sind außergewöhnlich gut
und liefern eine sicheres Abtasten von beschädigten
CDs, die vielleicht auf anderen CD-Spielern nicht
abgespielt werden können. Jedoch sollten Sie Ihre
CD nicht mutwillig beschädigen oder mit weniger
Sorgfalt behandeln.

Um die besten Hörresultate zu erhalten, halten Sie

eine CD an Ihren Rändern. Ein weitere sichere
Methode ist, den Finger durch das Mittelloch zu
stecken und den Rand der CD mit dem Daumen zu
stabilisieren.

Jede CD sollte, wenn Sie nicht abgespielt wird in

Ihrer Schutzhülle aufbewahrt werden. Um eine stan-
dardmäßige Philips CD-Schutzhülle zu öffnen, greifen
Sie die Hülle mit den Fingern und dem Daumen Ihrer
linken Hand an beiden gegenüberliegenden Seiten
der Schutzhülle, greifen Sie dann die Kanten der
Hülle mit den Fingern und dem Daumen Ihrer rechten
Hand und öffnen Sie die Schutzhülle mit Ihrem recht-
en Daumen.

Die CD wird in der Hülle durch eine spreizbare

Aufhängung für das Mittelloch der CD festgehalten.
Lösen Sie die CD aus der Hülle, indem Sie mit dem
Finger auf die spreizbare Aufhängung drücken und
den Rand zwischen den Fingern und dem Daumen
greifen. Um die CD zurückzulegen, legen Sie das
Mittelloch  über die Aufhängung und drücken Sie die
CD auf.

DIE REINIGUNG VON CDs

Verschmutzte CDs können mit einem weichen

Tuch, weder trocken oder in Wasser getränkt, gere-
inigt werden. BENUTZEN SIE KEINE konventionellen
S c h a l l p l a t t e n r e i n i g u n g s p r o d u k t e
(Reinigungslösungen, Sprays, speziell behandelte
Tücher oder antistatische Produkte) oder irgendeine
chemische Lösung (Alkohol, Benzin oder ähnliches).
Eine sehr verschmutzte CD kann mit warmem
Wasser mit etwas mildem Spülmittel gesäubert und
dann mit einem sauberen, weichen Handtuch
abgetrocknet werden. 

Wenn Sie eine CD säubern dann reinigen Sie sie

nur mittels RADIALEN (von der Mitte zur Kante)
Bewegungen. Reinigen Sie sie niemals mit kreisför-
migen Bewegungen, wie Sie es zum Beispiel bei
einer Schallplatte machen würden. Sie könnten durch

NAD

16

D

Содержание C540

Страница 1: ...GB F D E I S P NAD C 540 OVER OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1999 NAD ELECTRONICS LTD C540...

Страница 2: ...lled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been d...

Страница 3: ...NLING LASERSTR LNING N R DENNA DEL R PPNAD OCH SP RRAR R URKOPPLADE STR LEN R FARLIG VARO AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA N KTM TONT LASERS TEILYLLE L KAISO S TEESEEN CLASS 1 LASE...

Страница 4: ...nect a cable from this jack to the CD Digital or equivalent input on a digital processor For best results the cable should be a 75 ohm coaxial cable of the type used for video signals with an RCA phon...

Страница 5: ...d CAUTION The disc drawer is opened and closed by an internal motor Do not close the drawer by hand with the power off When the drawer closes the player scans the disc s table of contents and displays...

Страница 6: ...sc player In addition the handset is equipped with a direct entry numeric keypad which causes the player to jump directly to the beginning of a numbered track and commence play Thus to play Track 5 si...

Страница 7: ...the disc The laser illuminates the track of microscopic pits representing the digital data bits while photo diodes detect the reflected illumina tion from the disc and convert it into an electronic s...

Страница 8: ...OUTPUT SORTIE NUM RIQUE Le signal de lecture num rique est disponsible sur ce jack de sortie La sortie des donn es est pr lev e apr s correction des erreurs mais avant la conver sion num rique analog...

Страница 9: ...e RANDOM Lorsque le C540 est en mode Al atoire I indication RANDOM est affich e sur le Panneau d Affichage AFFICHAGE CALENDAIRE DES PISTES La fonction affichage Calendaire des Pistes affiche une liste...

Страница 10: ...lence une vitesse 15 20 fois sup rieure la vitesse de lecture normale Si la recherche est activ e alors que le lecteur est en mode de Lecture PLAY elle est beaucoup plus lente elle est d environ trois...

Страница 11: ...use qu une rayure similaire situ e sur la surface de lecture transparente Vous devez donc manip uler les deux faces du disque avec pr caution Des rayures profondes ou d importantes traces de doigts pe...

Страница 12: ...de l appareil Enlevez tous les objets qui se trouvent devant le lecteur Connecteurs des c bles de liason mal branch s V rifiez le branchement des diff rents c bles et plus particuli rement les c bles...

Страница 13: ...dere Ende des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UM...

Страница 14: ...derholt gespielt wird REMAIN wird in der unteren linken Ecke des Displays angezeigt wenn Sie zur Anzeige der verbleibenden CD Spielzeit die Zeittaste gedr ckt haben RANDOM Solange der NAD C540 im Zufa...

Страница 15: ...et Nach der Ausf hrung des STOP Befehls oder nach dem Laden einer neuen CD m ssen Sie erneut die PLAY Taste dr cken so da die Scan Schaltung betrieben werden kann Wenn Sie die Scan Funktion ausf hren...

Страница 16: ...zspuren oder sehr fettige Fingerabdr cke verhin dern das richtige Abtasten der CD Obwohl der Abtastlaser die CD von der transparenten Seite spielt befindet sich die Datenoberfl che direkt unter der Be...

Страница 17: ...nur einen kleinen Teil der kreisf rmigen Datenspur beeinflussen kann die durch die Fehlerkorrektur des CD Spielers vollends ausgeglichen werden kann Ein kreisf rmiger Kratzer kann jedoch ein l ngeres...

Страница 18: ...te z calo de salida proporciona la se al digital para la reproducci n de discos La salida de datos seriales so toma despu s de la correcci n de errores pero antes de la conversi n digital a anal gica...

Страница 19: ...s disponibles en el disco A medida que se escucha cada pista su n mero se borra de la Track Listing lista de pistas dando una sencilla indicaci n de qu cantidad del disco se ha escuchado y cu nto qued...

Страница 20: ...funci n es similar a SCAN Si usted explora hacia adelante hasta el fin del disco mientras escucha la pista final la exploraci n se detendr y el visualizador de Time indicar el ndice de contenido No h...

Страница 21: ...e pl stico normal tipo Philips tome la parte superior e inferior del estuche con los dedos y el ndice de la mano izquierda luego tome los bordes izquierdo y derecho del estuche con los dedos y el pulg...

Страница 22: ...eta cara ARRIBA EI disco est demasiado sucio Limpie el disco Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador receptor correctamente Funcionamiento inco...

Страница 23: ...ale di playback ottenible sul jack di uscita L output dei dati seriali viene prelevato dopo l eventuale correzione degli errori ma peima della conversione digitale analogica e filtraggio L output isol...

Страница 24: ...e quanto deve ancora essere riprodotto II display indica fino a sedici piste numerate OVER si accende al centro del display in basso se il disco caricato ha pi di 16 piste Telericevitore Un sensore ad...

Страница 25: ...isplay Time riporter la tabella dell indice Non vi modo di riavvolgimento 11 SKIP SKIP Back Il pulsante pulsante fa s che il laser scatti all indietro passando all inizio di ciascun pista numer ata de...

Страница 26: ...la mano destra ed aprire la custodia con il pollice della mano destra Il disco tenuto fermo nella custodia dal piccolo mozzo divaricabile nel foro centrale Per togliere il disco premere il mozzo con u...

Страница 27: ...co Pulire il disco Connessioni non corrette dei cavi audio Collegare il leitor de discos come prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non correto dell amplificatore ricevitore Assicurars...

Страница 28: ...AT MD eller DCC som anv nder S P DIF standard F r at anv nda digitalutg ngen anslut en kabel till CD DIGITAL eller motsvarande ing ng p digital processorn F r b sta resultat b r en kabel speciellt anp...

Страница 29: ...informatio nen visas sedan i f nstret Om sl den st ngs med ett tryck p PLAY visas inte denna information i f nstret utan spelaren startar direkt p sp r 1 5 PLAY PAUSE Denna knapp har en dubbel funktio...

Страница 30: ...on p fj rrkontrollen r den numeriska knapp satsen H r kan man l tt sl in numret p nskat sp r direkt F r att lyssna p sp r 5 tryck p 5 vill du lyssna p l t 23 tryck 10 10 3 BATTERIER Batterifacket p ba...

Страница 31: ...s for vibrationer eller fysiska st tar fr n externa k llor Satt CD spelare p en annan plats Skivan r smutsig Reng r skivan Skivan repig Byt skiva Batterierna r slut Byt ut batterierna Ett f rem l skym...

Страница 32: ...plificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXiliares N O ligue este cabo s tomadas de entrada PHONO GIRA DISCOS do amplificador 2 DIGITAL OUTPUT SA DA...

Страница 33: ...nica faixa A palavra REPEAT ALL REPETIR TODAS luzir durante a repeti o da leitura do programa inteiro ou de todo o disco A indica o de REMAIN acender se no canto inferior esquerdo do visor caso prima...

Страница 34: ...pesquisa far se de um modo silen cioso e ser cerca de 15 a 20 vezes mais r pida do que a velocidade de leitura Se a pesquisa tiver in cio enquanto em PLAY ser muito mais lenta cerca de tr s vezes inf...

Страница 35: ...m Danos n o t o graves podem produzir momentos muito breves de ru do de alta frequ ncia Os circuitos de repro du o e correc o de erro deste leitor de CD NAD s o invulgarmente sofisticados proporcionan...

Страница 36: ...H campos magn ticos fortes junto do leitor Instale a unidade noutro local ou substi tua as liga es As pilhas est o gastas Substitua as pilhas representam os bits de dados digitais enquanto os d odos...

Страница 37: ...mote Control Unit One Disc 120 or 80 mm BURR BROWN Delta Sigma 8 Times oversampled 4 pole active 0 5 5Hz 20kHz 0 3 dB 0 007 100dB 96dB 0 5dB to 80dB 102dB De Emphasis off 102dB De Emphasis on 90 dB 80...

Страница 38: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1999 C540 I M ISSUE 1 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 4837 0...

Отзывы: