background image

F

NAD

11

Pour que le fonctionnement soit fiable, aucun

obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et
l’avant du lecteur de CD. Si le lecteur ne réagit pas
aux commandes à distance, vérifiez l’absence
d’obstructions comme des vêtements, du papier ou
des meubles.

Clavier numérique. La plupart des boutons de la

télécommande ont la même action que les boutons
correspondants sur la face avant du lecteur. La télé-
commande comporte aussi un clavier numérique de
sélection directe, grâce auquel il est possible de faire
sauter la tête de lecture directement au début d’une
piste numérotée, endroit à partir duquel la lecture
commencera aussitôt. Par exemple, pour écouter la
Piste 5, il suffit d’appuyer sur le “5”. Pour écouter la
Piste 23, appuyez sur “+10, +10, 3”.

MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES
PILES

La télécommande fonctionne avec deux piles de

1,5 volts, type AAA (c’est  à dire des piles de
référence UM-4 ou IEC RO3). Il est conseillé d’utilis-
er des piles alcalines pour une longévité maximale.

Pour ouvrir le compartiment des piles, posez le

doigt sur le léger creux à  l’arrière de la télécom-
mande, appliquez une pression contre le bord sou-
ple du couvercle des piles puis tirez le couvercle
vers le haut. Insérez des pilles neuves, en les orien-
tant conformément au croquis se trouvant à
l’intérieur du compartiment. Les ressorts hélicoïdaux
doivent toucher l’extrémité  négative (-) de chaque
pile. Repoussez le couvercle du compartiment des
piles et appuyez doucement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.

Dans certains cas, un mauvais fonctionnement

peut être dû à une légère corrosion ou à des traces
grasses laissées par les doigts sur les contacts des
piles. Retirez les deux piles, frottez les contacts
métalliques aux deux extrémités de chaque pile avec
un chiffon propre ou une gomme à crayon, puis réin-
sérez les piles en faisant attention de bien les orien-
ter conformément au croquis se trouvant à l’intérieur
du compartiment des piles.

ENTRETIEN

Ouvrez périodiquement le tiroir à disques et

l’essuyez avec un chiffon humide pour éliminer toute
poussière libre. 

MANIPULATION DES COMPACT DISC

Manipulez les Compact Disc avec précaution. La

lecture d’un disque ne sera pas affectée par de
petites particules de poussière, par quelques légères
traces de doigts ou de petites rayures. Mais les
rayures profondes ou une épaisse couche de traces
de doigts grasses peuvent empêcher le lecteur de
suivre les pistes du disque. (A propos, bien que le
laser de suivi de la piste “lise” le disque à travers son
côté transparent, la surface des données propre-
ment dite est imprimée juste en dessous de l’éti-
quette, et n’est protégée que d’une mince couche de
laque. Cela veut dire qu’une rayure qui traverse l’éti-

quette peut détériorer le disque de manière plus
sérieuse qu’une rayure similaire située sur la surface
“de lecture” transparente. Vous devez donc manip-
uler les deux faces du disque avec précaution).

Des rayures profondes ou d’importantes traces de

doigts peuvent provoquer un mauvais suivi de la
piste par le lecteur (ce qui se manifeste par des
sauts en avant, ou une lecture répétée de la même
partie). Une détérioration moins importante peut
provoquer de très courtes occurrences de bruit
haute fréquence. Les circuits de suivi de piste et de
correction d’erreurs sont, sur ce lecteur CD NAD,
d’une sophistication peu courante, et assurent un
suivi des pistes précis sur des disques défectueux
que d’autres lecteurs sont incapables de lire.
Cependant il faut toujours respecter les Compact
Disc et ne jamais les manipuler sans faire attention.

Le meilleur moyen de tenir ces disques est de les

prendre uniquement par les bords. Une autre méth-
ode sûre consiste à passer un doigt dans le trou
central, et à utiliser le pouce pour maintenir le bord
du disque.

Lorsqu’il n’est pas utilisé, chaque disque doit être

conservé dans son boîtier de stockage en plastique.
Pour ouvrir un boîtier de CD standard en plastique,
de type Philips, tenez le haut et le bas du boîtier
entre le pouce et les doigts de la main gauche, puis
prenez les bords droit et gauche avec les doigts et le
pouce de la main droite ; ouvrez alors le boîtier en
tirant avec le pouce de la main droite.

Le disque est maintenu en place dans son boîtier

par un moyeu élastique en son centre. Pour sortir le
disque, appuyez sur le moyeu avec un doigt pour le
dégager, puis retirez le en tenant ses bords entre le
pouce et les doigts. Pour remettre le disque dans le
boîtier, il suffit d’aligner son trou central avec le
moyeu, et d’appuyer sur le disque pour l’engager sur
ce dernier.

NETTOYAGE DES DISQUES

Pour nettoyer les disques sales, il suffit de les

essuyer avec un chiffon doux sec ou humecté d’eau.
NE PAS utiliser de produit destiné au nettoyage des
disques 33-tours traditionnels (solutions de nettoy-
age, pulvérisateurs, chiffons traités ou préparations
antistatiques), ni un quelconque solvant chimique
(alcool, benzène, etc ...). Un disque très sale pourra
être nettoyé sous une douchette d’eau tiède, avec
une petite quantité de liquide vaisselle, puis essuyé
avec une serviette propre et douce. 

Lors du nettoyage du disque, n’appliquez que des

mouvements RADIAUX (depuis le centre vers le
bord). N’appliquez jamais un mouvement
d’essuyage circulaire comme pour le nettoyage des
disques 33-tours traditionnels, car tout essuyage
comporte un risque de rayure. Une rayure radiale
sera la moins préjudiciable, puisqu’elle n’affectera
qu’une petite partie de chaque piste circulaire,
entièrement corrigible par les circuits de correction
d’erreurs incorporés dans le lecteur. Par contre, une
rayure circulaire qui suit une piste de données peut
détériorer un segment de données long et continu,
au point de rendre la correction impossible.

Содержание C540

Страница 1: ...GB F D E I S P NAD C 540 OVER OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1999 NAD ELECTRONICS LTD C540...

Страница 2: ...lled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been d...

Страница 3: ...NLING LASERSTR LNING N R DENNA DEL R PPNAD OCH SP RRAR R URKOPPLADE STR LEN R FARLIG VARO AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA N KTM TONT LASERS TEILYLLE L KAISO S TEESEEN CLASS 1 LASE...

Страница 4: ...nect a cable from this jack to the CD Digital or equivalent input on a digital processor For best results the cable should be a 75 ohm coaxial cable of the type used for video signals with an RCA phon...

Страница 5: ...d CAUTION The disc drawer is opened and closed by an internal motor Do not close the drawer by hand with the power off When the drawer closes the player scans the disc s table of contents and displays...

Страница 6: ...sc player In addition the handset is equipped with a direct entry numeric keypad which causes the player to jump directly to the beginning of a numbered track and commence play Thus to play Track 5 si...

Страница 7: ...the disc The laser illuminates the track of microscopic pits representing the digital data bits while photo diodes detect the reflected illumina tion from the disc and convert it into an electronic s...

Страница 8: ...OUTPUT SORTIE NUM RIQUE Le signal de lecture num rique est disponsible sur ce jack de sortie La sortie des donn es est pr lev e apr s correction des erreurs mais avant la conver sion num rique analog...

Страница 9: ...e RANDOM Lorsque le C540 est en mode Al atoire I indication RANDOM est affich e sur le Panneau d Affichage AFFICHAGE CALENDAIRE DES PISTES La fonction affichage Calendaire des Pistes affiche une liste...

Страница 10: ...lence une vitesse 15 20 fois sup rieure la vitesse de lecture normale Si la recherche est activ e alors que le lecteur est en mode de Lecture PLAY elle est beaucoup plus lente elle est d environ trois...

Страница 11: ...use qu une rayure similaire situ e sur la surface de lecture transparente Vous devez donc manip uler les deux faces du disque avec pr caution Des rayures profondes ou d importantes traces de doigts pe...

Страница 12: ...de l appareil Enlevez tous les objets qui se trouvent devant le lecteur Connecteurs des c bles de liason mal branch s V rifiez le branchement des diff rents c bles et plus particuli rement les c bles...

Страница 13: ...dere Ende des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UM...

Страница 14: ...derholt gespielt wird REMAIN wird in der unteren linken Ecke des Displays angezeigt wenn Sie zur Anzeige der verbleibenden CD Spielzeit die Zeittaste gedr ckt haben RANDOM Solange der NAD C540 im Zufa...

Страница 15: ...et Nach der Ausf hrung des STOP Befehls oder nach dem Laden einer neuen CD m ssen Sie erneut die PLAY Taste dr cken so da die Scan Schaltung betrieben werden kann Wenn Sie die Scan Funktion ausf hren...

Страница 16: ...zspuren oder sehr fettige Fingerabdr cke verhin dern das richtige Abtasten der CD Obwohl der Abtastlaser die CD von der transparenten Seite spielt befindet sich die Datenoberfl che direkt unter der Be...

Страница 17: ...nur einen kleinen Teil der kreisf rmigen Datenspur beeinflussen kann die durch die Fehlerkorrektur des CD Spielers vollends ausgeglichen werden kann Ein kreisf rmiger Kratzer kann jedoch ein l ngeres...

Страница 18: ...te z calo de salida proporciona la se al digital para la reproducci n de discos La salida de datos seriales so toma despu s de la correcci n de errores pero antes de la conversi n digital a anal gica...

Страница 19: ...s disponibles en el disco A medida que se escucha cada pista su n mero se borra de la Track Listing lista de pistas dando una sencilla indicaci n de qu cantidad del disco se ha escuchado y cu nto qued...

Страница 20: ...funci n es similar a SCAN Si usted explora hacia adelante hasta el fin del disco mientras escucha la pista final la exploraci n se detendr y el visualizador de Time indicar el ndice de contenido No h...

Страница 21: ...e pl stico normal tipo Philips tome la parte superior e inferior del estuche con los dedos y el ndice de la mano izquierda luego tome los bordes izquierdo y derecho del estuche con los dedos y el pulg...

Страница 22: ...eta cara ARRIBA EI disco est demasiado sucio Limpie el disco Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador receptor correctamente Funcionamiento inco...

Страница 23: ...ale di playback ottenible sul jack di uscita L output dei dati seriali viene prelevato dopo l eventuale correzione degli errori ma peima della conversione digitale analogica e filtraggio L output isol...

Страница 24: ...e quanto deve ancora essere riprodotto II display indica fino a sedici piste numerate OVER si accende al centro del display in basso se il disco caricato ha pi di 16 piste Telericevitore Un sensore ad...

Страница 25: ...isplay Time riporter la tabella dell indice Non vi modo di riavvolgimento 11 SKIP SKIP Back Il pulsante pulsante fa s che il laser scatti all indietro passando all inizio di ciascun pista numer ata de...

Страница 26: ...la mano destra ed aprire la custodia con il pollice della mano destra Il disco tenuto fermo nella custodia dal piccolo mozzo divaricabile nel foro centrale Per togliere il disco premere il mozzo con u...

Страница 27: ...co Pulire il disco Connessioni non corrette dei cavi audio Collegare il leitor de discos come prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non correto dell amplificatore ricevitore Assicurars...

Страница 28: ...AT MD eller DCC som anv nder S P DIF standard F r at anv nda digitalutg ngen anslut en kabel till CD DIGITAL eller motsvarande ing ng p digital processorn F r b sta resultat b r en kabel speciellt anp...

Страница 29: ...informatio nen visas sedan i f nstret Om sl den st ngs med ett tryck p PLAY visas inte denna information i f nstret utan spelaren startar direkt p sp r 1 5 PLAY PAUSE Denna knapp har en dubbel funktio...

Страница 30: ...on p fj rrkontrollen r den numeriska knapp satsen H r kan man l tt sl in numret p nskat sp r direkt F r att lyssna p sp r 5 tryck p 5 vill du lyssna p l t 23 tryck 10 10 3 BATTERIER Batterifacket p ba...

Страница 31: ...s for vibrationer eller fysiska st tar fr n externa k llor Satt CD spelare p en annan plats Skivan r smutsig Reng r skivan Skivan repig Byt skiva Batterierna r slut Byt ut batterierna Ett f rem l skym...

Страница 32: ...plificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXiliares N O ligue este cabo s tomadas de entrada PHONO GIRA DISCOS do amplificador 2 DIGITAL OUTPUT SA DA...

Страница 33: ...nica faixa A palavra REPEAT ALL REPETIR TODAS luzir durante a repeti o da leitura do programa inteiro ou de todo o disco A indica o de REMAIN acender se no canto inferior esquerdo do visor caso prima...

Страница 34: ...pesquisa far se de um modo silen cioso e ser cerca de 15 a 20 vezes mais r pida do que a velocidade de leitura Se a pesquisa tiver in cio enquanto em PLAY ser muito mais lenta cerca de tr s vezes inf...

Страница 35: ...m Danos n o t o graves podem produzir momentos muito breves de ru do de alta frequ ncia Os circuitos de repro du o e correc o de erro deste leitor de CD NAD s o invulgarmente sofisticados proporcionan...

Страница 36: ...H campos magn ticos fortes junto do leitor Instale a unidade noutro local ou substi tua as liga es As pilhas est o gastas Substitua as pilhas representam os bits de dados digitais enquanto os d odos...

Страница 37: ...mote Control Unit One Disc 120 or 80 mm BURR BROWN Delta Sigma 8 Times oversampled 4 pole active 0 5 5Hz 20kHz 0 3 dB 0 007 100dB 96dB 0 5dB to 80dB 102dB De Emphasis off 102dB De Emphasis on 90 dB 80...

Страница 38: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1999 C540 I M ISSUE 1 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 4837 0...

Отзывы: