MW MACH 754720004 Скачать руководство пользователя страница 27

 

27

RVP165 - NLFREN - v1.0 - 10022015

 

FR

MACH

• 

Contrôlez que le niveau du diluant dans les récipients (fig.1, 27 et 28) ne déborde pas.

• 

Contrôlez que les tuyaux (fig.1, 7-W7-23-24-W23-26) ne sont ni pliés, ni usés, ni cassés et qu’ils sont bien introduits dans 

leurs récipients.

• 

Contrôlez que le niveau de l’eau dans la cuve de collecte (fig.1, W2) ne dépasse pas la grille (fig.1, W6C).

• 

Après avoir vidé le diluant sale du récipient (fig.1, 27), nettoyez et rincez le fond du récipient.

• 

Après avoir vidé l’eau sale de la cuve de lavage (fig.1, W2), nettoyez et rincez la cuve.

• 

Remplacez le préfiltre (fig.1, W50) après chaque filtrage.

• 

Nettoyez et remplacez si nécessaire le filtre-sac (fig.1, W51).

• 

Contrôlez que le tuyau de vidange (fig.1, 26) est positionné vers le bas et que l’extrémité du tuyau n’est pas immergée 

dans le diluant.

7.1  Anomalies possibles de la pompe à membrane

•  Contrôlez que la pompe qui contient le diluant effectue des impulsions constantes de 90-100 par minute. Si nécessaire, 

utilisez la vis de régulation MP 62 pour régler la vitesse.

• 

Si les impulsions sont irrégulières, lubrifiez avec de l’huile pour nébuliseurs à travers le raccord d’alimentation (fig.1, 12).

• 

Si les impulsions sont régulières (90-100 par minute) et s’il n’y a pas de perte de diluant par le pinceau (fig.1, 12), 

contrôlez la propreté du filtre (fig.1, 29F). Une fois cette opération terminée, si le diluant ne sort toujours pas du pinceau, 

avec un petit marteau, frappez sur les vis placées sous la pompe de refoulement MP (fig.1, 32) pendant qu’elle fonctionne.

•  Si le nettoyeur ne doit pas être utilisé pendant une longue période, il est nécessaire de bien le rincer (liquide propre) et de 

ne pas laisser de liquide à l’intérieur des pompes afin d’éviter que les billes des soupapes d’alimentation des deux pompes 

ne sèchent et ne collent à leur emplacement.

SPRAY-GUN WASHER MINI-WATER 177

8. MAINTENANCE AND PERIODICAL CHECKS.

The following ordinary maintenance procedures must be performed. Extraordinary maintenance (repair of 

basic machine components) must be carried out by qualified personnel only, according to the instructions

contained in this manual.

Disconnect the compressed air supply before carrying out any repair or maintenance work.

Check periodically that safety devices are in good repair and work satisfactorily.

Never remove or tamper with any safety devices.

The pictograms (labels) applied to the 

SPRAY-GUN WASHER

provide suitable indications for the 

avoidance of accidents. These pictograms must be kept clean and replaced immediately if even partly 

missing or damaged. The use of the 

SPRAY-GUN WASHER

is absolutely prohibited if even one only of 

the diagrams is missing from the point where it was placed by the manufacturer. 

During repair and maintenance use only original spare parts.

Check that the machine is always connected with the earthing cable.

Remove any encrustation from the grille (pos.6C fig.1).

Check and clean periodically the air inlet filter, which is inside the fitting (pos.12 fig.1), if possible without 

removing the fitting itself.

Check that the water level in the wash tank (pos.2 fig.1) is not over the grill placed above (pos.6C fig.1).

Check that  the hose (pos.23 fig.1A) in the sink (W53 fig.1A) is not bent, worn or broken and is well 

inserted.

Clean and rinse the wash tank, when removing the dirty water (pos.2 fig.1).

Replace the pre-filter bag  (pos.W50 fig.1) after each filtration.

Clean or replace the filter bag W51.

8.1 PROBLEMS WITH THE MEMBRANE PUMP.

Ensure that the pump rotates steadily at  90÷100 strokes per minute,  If not, adjust the screw MP 62 as 

necessary.

If pump strokes are irregular, lubricate with nebulizer oil the inlet fitting (pos.12 fig.1).

If pump strokes are regular (90÷100 per minute) and the brush (pos.36Z fig.1), ensure that the filter 

(pos.7F fig.1) is clean. If no solvent at all comes out of the brush  after this operation, gently hit the screws 

located under the MP pump (pos.32 fig.1) while the pump is working.

If you plan to leave the 

Spraygun Washer 

unused  for a long period of time, you should rinse it with clean 

liquid  leaving part of it inside the pump in order to prevent the  inlet valve ball of both pumps to dry and 

stick where it is located.

8.2 CLEANING THE NEBULIZER.

1. Dismantle the fitting 

A

.

2. Dismantle the hose 

B

.

3.

Dismantle the fitting 

C

4. Clean the nozzle 

D

with an  iron thread.

21

2

7.2  Nettoyage du nébuliseur

 

1.  Démontez le raccord 

A

.

2.  Démontez le tuyau 

B

.

3.  Démontez le raccord 

C

.

4.  Nettoyez la buse 

D

 avec un fil de fer.

Figure 5

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 754720004

Страница 1: ...r Nettoyeur de pistolets à peinture Spray gun washer P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 15 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure P 28 Please read and keep for future reference FR EN NL c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 2: ...rantwoordelijkheid af voor schade aan mensen dieren of voorwerpen als gevolg van een oneigenlijk gebruik van de machine door nalatigheid of het niet naleven van de instructies in deze handleiding Inhoud 1 Toepassingsgebied 3 1 1 Toepasselijk gebruik 3 1 2 Oneigenlijk gebruik 3 1 3 Blootstelling gebied 3 1 4 Reinigingsmiddelen 4 1 5 Verboden reinigingsmiddelen 4 2 Omschrijving van de machine 4 2 1 ...

Страница 3: ...ruik die niet exhaustief is maar wel redelijk voorzienbaar Water met het oplosmiddel tijdens de reiniging mengen Wassen en ontvetten van voorwerpen die met levensmiddelen in aanraking kunnen komen Bewerken of natmaken van gloeiende metaaldelen Dieren wassen Persoonlijke voorwerpen wassen Vuur maken in de verfpistoolreiniger Kunststof onderdelen met oplosmiddelen reinigen De verfpistoolreiniger geb...

Страница 4: ...ten en te laten druppelen een opvangbak afb 1 W2 voor vuil water binnen een inrichting voor de mengsel met de stollingspoeder afb 1 W35 een kraan afb 1 W30 voor de afvoer van het gestolde water in de filter afb 1 W50 en een opvangbak afb 1 W53 voor schoon water indiquées les zones d influence en présence d une atmosphère explosive et dans des conditions de ventilation moyenne Habituellement à l in...

Страница 5: ... Water opvangbak 7 Toevoerslang van de venturi pomp W4 Toevoerslang van het blaaspistool 8 Venturi pomp W4A Blaaspistool 4 Toevoerslang van het pistool W6C Rooster 10 Luchtafvoer aansluiting W7F Toevoerfilter van de pomp 11 Bovenste afdekkap W10 Luchtafvoer aansluiting 11A Onderste afdekkap W17 Controleklep van de pomp 12 Persluchtinlaat aansluiting met filter W18 Controleklep van de vernevelaar 1...

Страница 6: ...ACH Afbeelding 2 LAVE PISTOLETS MINI STAR 165 Figura 1 N B Pour commander des pièces de rechange indiquer systématiquement LE MODÈLE LE N DE SÉRIE L ANNÉE c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 7: ...evoegd laboratorium genomen in overeenstemming met EN ISO 3746 1995 2 2 Gevaar en waarschuwingsbordjes op de machine De machine is voorzien van een naamplaat en pictogrammen labels met vermelding van de mogelijke gevaren bij het gebruik van de machine De onderstaande afbeelding toont de verschillende waarschuwingsbordjes en de plaats van de naamplaat Betekenis van de bordjes 1 Naamplaat met merk E...

Страница 8: ...veiligheidsnormen om ongepaste gedragen te voorkomen Er zijn drie niveaus van gevaar GEVAAR Dit signaal waarschuwt dat slecht uitgevoerde operaties gezondheidsrisico s ernstige letsels of de dood op middellange tot lange termijn kunnen veroorzaken Dit is een waarschuwing voor maximale risico WAARSCHUWING Dit signaal waarschuwt dat slecht uitgevoerde operaties gezondheidsrisico s ernstige letsels o...

Страница 9: ...ndere gehalogeneerde koolwaterstoffen Het is verboden oplosmiddelen in zone A te gebruiken Het is verboden het water van zone A met het oplosmiddel van zone B te mengen Het is verboden de machine te laten gebruiken door mensen die de handleiding niet hebben gelezen en begrepen Het gebruik van de machine door onbevoegde of onvoldoende gekwalificeerde mensen of door niet perfect gezonde mensen is ve...

Страница 10: ... brandblussers die aan de gebruiksvoorwaarden aangepast zijn Deze apparaten moeten in goede staat zijn en tenminste alle 6 maanden door gekwalificeerd personeel gecontroleerd worden Zorg voor een gemakkelijke en snelle ontruiming van de werknemers uit de gevarenzone in geval van nood 3 5 Ontmantelen en verwijderen Bij het ontmantelen van de reiniger is het raadzaam maatregelen te nemen om gevaren ...

Страница 11: ... kan waarborgen LAVE PISTOLETS MINI STAR 165 4 2 INSTALLATION Afin d effectuer une correcte installation du Laveur pulverisateur il est important de souligner que la valeur de la vitesse de l air en entrée de la hotte d aspiration indiquée dans le tableau 1 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES est influencée par la longueur et la forme de la conduite du tuyau d évacuation des fumées Une conduite très lon...

Страница 12: ...de trekker van het verfpistool en sproei oplosmiddel binnen door middel van de vernevelaar afb 1 W22 bediend door de regelklep afb 1 W18 5 Voer de laatste reiniging uit met de vernevelaar afb 1 W22 of met de borstel afb A W36 aan de hydraulische uitrusting van het bedrijf aangesloten 6 Trek op de trekker van het verfpistool en met het pistool afb 1 4A blaas in de slang waarin de verf stroomt en op...

Страница 13: ...f van het oplosmiddel te scheiden en breng de residuen naar een afvalverwerkingsbedrijf 7 Onderhoud en periodieke controles Ontkoppel de machine van de persluchttoevoer voor elke reparatie of onderhoud Het onderhoud moet door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden dat de instructies van deze handleiding navolgt Als een bediening of controleelement op het bedieningspaneel niet meer werkt verwij...

Страница 14: ...ig en spoel de bodem van de tank Nadat de wasbak afb 1 W2 van het vuile water geleegd werd reinig en spoel de tank Vervang de prefilter afb 1 W50 na elke filtrering Indien nodig reinig of vervang de filterzak afb 1 W51 Controleer dat de afvoerslang afb 1 26 naar beneden gericht is en dat het uiteinde van de slang niet in het oplosmiddel ondergedompeld is 7 1 Problemen met de membraanpomp Zorg ervo...

Страница 15: ... pour les dommages causés aux personnes animaux ou choses suite à une utilisation différente des modalités décrites dans ce manuel par négligence ou causés par la non observation des instructions contenues dans le présent manuel Table des matières 1 Champ d application 16 1 1 Utilisation conventionnelle 16 1 2 Utilisation impropre 16 1 3 Zone d influence 16 1 4 Produits de nettoyage 17 1 5 Produit...

Страница 16: ...ger l appareil A titre indicatif sans être exhaustif on cite ci dessous une série d utilisations impropres mais raisonnablement prévisibles Mélanger l eau et le diluant pendant le lavage Laver et dégraisser des objets qui pourraient entrer en contact avec des substances alimentaires Travailler et ou mouiller des pièces métalliques incandescentes Laver des animaux Laver des objets personnels Allume...

Страница 17: ...ent normalement les composants suivants Dissolvant acétate de méthyle carbinol cyanure de méthylène chlorure de propyle dichloroétylène hexane isopropanol M E K méthyle éthyle cétone méthyle acétate propylène Diluant à la térébenthine minérale à base d hydrocarbures gasoil kérosène Ces produits doivent respecter les prescriptions contre la pollution environnementale conformément aux lois en vigueu...

Страница 18: ... alimentation du pistolet de soufflage 8 Pompe à venturi W4A Pistolet de soufflage 4 Tuyau d alimentation du pistolet W6C Grille 10 Raccord de sortie de l air W7F Filtre d alimentation de la pompe 11 Volet supérieur W10 Raccord d évacuation de l air 11A Volet inférieur W17 Soupape de contrôle de la pompe 12 Raccord d entrée de l air comprimé avec filtre W18 Soupape de contrôle du nébuliseur 15 Bus...

Страница 19: ... MACH Figure 2 LAVE PISTOLETS MINI STAR 165 Figura 1 N B Pour commander des pièces de rechange indiquer systématiquement LE MODÈLE LE N DE SÉRIE L ANNÉE c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 20: ...la norme EN ISO 3746 1995 par un laboratoire compétent 2 2 Avertissements et signaux de danger sur l appareil Le nettoyeur est équipé d une plaque du constructeur ainsi que de pictogrammes étiquettes signalant les dangers possible lors de l utilisation de la machine La figure 3 reproduit les avis de danger et l indication de l endroit exact où la plaque signalétique du constructeur est normalement...

Страница 21: ...les comportements inopportuns ou en contradiction avec les indications qui y sont reportées Il y a trois niveaux de risque signalés par ce pictogramme DANGER Ce signal prévient qu une mauvaise exécution des opérations décrites peut être la cause de risques pour la santé de lésions graves ou de mort à moyen ou long terme C est un signal de risque maximum AVERTISSEMENT Ce signal prévient qu une mauv...

Страница 22: ... le chlorure de méthylène ou d autres substances à base d hydrocarbures halogénés Il est interdit d utiliser des diluants dans la zone A Il est interdit de mélanger de l eau de la zone A avec le diluant de la zone B Il est interdit d utiliser ou de faire utiliser le nettoyeur à quiconque n a pas complètement lu compris et parfaitement assimilé les indications de ce manuel Il est interdit d utilise...

Страница 23: ...tact peuvent réagir et augmenter considérablement la température ou développer des gaz inflammables ou nocifs Veillez à ce que le bâtiment soit équipé d extincteurs même portables d urgence adaptés aux conditions d utilisation Ces appareils doivent être conservés en bon état de marche et contrôlés au moins une fois tous les 6 mois par un personnel spécialisé Assurez l éloignement aisé et rapide de...

Страница 24: ...ur il est important de souligner que la valeur de la vitesse de l air en entrée de la hotte d aspiration indiquée dans les spécifications techniques est influencée par la longueur et la forme de la conduite du tuyau d évacuation des fumées Une conduite très longue ou non rectiligne avec des réductions de sections ou de longues parties horizontales causera inévitablement une baisse du débit de l ai...

Страница 25: ...1 W17 qui puise le liquide détergent dans la cuve fig 1 W2 Tirez la gâchette du pistolet à peinture et pulvérisez du détergent à l intérieur à l aide du nébuliseur fig 1 W22 actionné par la soupape fig 1 W18 5 Procédez ensuite au lavage final avec le nébuliseur fig 1 W22 ou avec le pinceau fig 1 W36 relié à l installation hydraulique de l établissement 6 Tirez sur la gâchette du pistolet à peintur...

Страница 26: ...emettez le diluant à une entreprise spécialisée pour l élimination ou utilisez un distillateur approprié pour séparer la peinture du diluant et remettez les résidus à une entreprise spécialisée dans la récupération 7 Entretien et contrôle périodique Débranchez l air comprimé avant tout travail de réparation ou de maintenance La maintenance doit être effectuée par un personnel qualifié et spécialis...

Страница 27: ...minée si le diluant ne sort toujours pas du pinceau avec un petit marteau frappez sur les vis placées sous la pompe de refoulement MP fig 1 32 pendant qu elle fonctionne Si le nettoyeur ne doit pas être utilisé pendant une longue période il est nécessaire de bien le rincer liquide propre et de ne pas laisser de liquide à l intérieur des pompes afin d éviter que les billes des soupapes d alimentati...

Страница 28: ...y the spray gun washer to persons animals or property due to use other than the use described herein or for damages due to negligence or failure to observe the instructions contained in this manual Contents 1 Application 29 1 1 Permitted use 29 1 2 Improper use 29 1 3 Exposure area 29 1 4 Washing products 30 1 5 Forbidden washing products 30 2 Description of the machine 30 2 1 Technical specificat...

Страница 29: ...e improper uses are listed here below as an example Mixing water with solvent when washing Washing and de greasing objects destined to come in contact with food products Operating and or soaking incandescent metal parts Washing animals Washing personal belongings Lighting fires inside the spray gun washer Cleaning plastic parts with solvent Using the spray gun washer in environments where potentia...

Страница 30: ...so included are a tap fig 1 W30 to discharge the coagulated water in the filter fig 1 W50 and one tank fig 1 W53 to collect clean water inflammables contenues dans les produits utilisés et l air environnant Sur le schéma fig XZ ont été indiquées les zones d influence en présence d une atmosphère explosive et dans des conditions de ventilation moyenne Habituellement à l intérieur de telles zones le...

Страница 31: ...hing W1 Flow regulator 3 Lower door magnet W2 Water collecting basin 7 Small pump feeding hose W4 Blowing gun feeding hose 8 Small venturi pump W4A Blowing gun 4 Spray gun feeding hose W6C Grid top 10 Air outlet fitting W7F Small pump feeding filter 11 Upper door W10 Air outlet fitting 11A Lower door W17 Small pump check valve 12 Compressed air inlet fitting with filter W18 Nebulizer check valve 1...

Страница 32: ... MACH Figure 2 LAVE PISTOLETS MINI STAR 165 Figura 1 N B Pour commander des pièces de rechange indiquer systématiquement LE MODÈLE LE N DE SÉRIE L ANNÉE c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 33: ...ter with integrator Measures were taken by a skilled laboratory technician in accordance with EN ISO standard 3746 1995 2 2 Danger signs and warning signals The spray gun washer carries a nameplate as well as pictograms labels that warn against residual risks present on the machine The figure 3 indicates the danger signs and signals and shows where the nameplate is normally placed These warning si...

Страница 34: ... avoid inopportune behaviour or behaviour that is contrast with the instructions contained herein Pay attention to danger signals when these are indicated in this manual Comply with all safety regulations There are three levels of danger signal DANGER This sign warns the operator that incorrectly executed procedures may cause severe harm death or long term health risks This is the highest ranking ...

Страница 35: ...e use of the Spray gun washer is strictly forbidden to anyone who has not fully read and understood the contents of this instruction manual It is strictly forbidden to let the Spray gun washer be used by anyone who is not properly skilled or duly trained or is not in perfect health It is forbidden to put unsuitable objects and weights above 3 Kg on the grid top fig 1 W6C and 25 of the spray gun wa...

Страница 36: ...n the conditions in which they will be used These appliances must be kept in working order and inspected at least every six months by an expert It is mandatory that in case of an emergency that personnel get easily and quickly away from danger zones 3 5 Demolition and decommissioning Upon demolition or decommissioning of the spray gun washer we recommend that you take the necessary precautions to ...

Страница 37: ...he you spread peel off paint on the conveyer fig 1 5 and side walls inside to simplify periodic cleaning LAVE PISTOLETS MINI STAR 165 4 2 INSTALLATION Afin d effectuer une correcte installation du Laveur pulverisateur il est important de souligner que la valeur de la vitesse de l air en entrée de la hotte d aspiration indiquée dans le tableau 1 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES est influencée par la l...

Страница 38: ...the valve fig 1 W17 sucking detergent from the tank fig 1 W2 Pull the trigger of the spray gun and spray detergent in the inside by means of nebulizer fig 1 W22 enabled by valve fig 1 W18 5 Finally start washing wash with the nebulizer fig 1 W22 or with the washing brush fig 1 W36 connected to the company s water mains 6 Pull the spray gun trigger to be washed and blow with the gun fig 1 4A inside...

Страница 39: ...onents on the upper control panel remove cover fig 1 46 to access inside the hood for repairing or replacing Once this operation has been completed to improve fume intake it is mandatory that you close the inspection hole by means of the cover Periodically check the integrity and functionality of the safety devices Safety devices must never be tampered with or removed The labels pictograms on the ...

Страница 40: ... NEBULIZER 21 2 7 1 Problems with the membrane pump Ensure that the pump rotates steadily at 90 100 strokes per minute If not adjust the screw MP 62 as necessary If pump strokes are irregular lubricate with nebulizer oil the inlet fitting fig 1 12 If pump strokes are regular 90 100 per minute and the brush fig 1 19 ensure that the filter fig 1 29F is clean If no solvent at all comes out of the bru...

Страница 41: ...57 2008 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 3746 2009 Overeenstemt met de bestemming van de hierboven aangeduide richtlijnen met inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen Répond aux normes générales caractérisées plus haut y compris celles dont la date correspond aux modifications en vigueur Meets the provisions of the aforementioned directive including any ame...

Страница 42: ...983 1996 A1 2008 EN 1127 1 1997 EN ISO 11202 2009 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 12921 1 2005 EN 12921 2 2005 A1 2008 EN 12921 3 2005 A1 2008 EN 13463 1 2001 EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 14121 1 2007 EN ISO 3746 2009 S r l Montebello Vic No Sig Giuseppe ROSA legal representative Il fascicolo compilato ai sensi dell art 8 paragrafo 1 lettera b sottolettera ii della direttiva...

Отзывы: