MW MACH 754720004 Скачать руководство пользователя страница 11

RVP165 - NLFREN - v1.0 - 10022015

 

11

NL

MACH

4.2  Installatie

Om een correcte installatie van de reiniger uit te voeren, moet u weten dat de aangegeven luchtsnelheid aan de ingang van 

de afzuigkap wordt beïnvloed door de lengte en de vorm van de roken afvoerslang. Een erg lange of niet rechte leiding, met 

versmallingen of lange horizontale delen, zal natuurlijk het debiet verminderen, en dus een grotere concentratie van de dampen 

in de reinigingszone veroorzaken. Het is dus belangrijk de volgende aanwijzingen te volgen:

1.  Leg de afvoerslang (afb.1, 16) en steek deze in het bovenste gat van de reiniger, zodat hij perfect verticaal op tenminste 1 

meter staat, en sluit deze aan de buitenkant van de werkplaats aan. Als de uitgang verder dan 2 meter is, is het raadzaam 

om een 15 cm gegalvaniseerd ijzeren buis (geen kunststof) te gebruiken, en de bocht zo ver mogelijk van de reiniger te 

monteren (zie afbeelding 3). 

Voorbeeld

: Als de afvoerslang 5 meter lang is, plaats tenminste 3-4 m verticaal en 2-1 m horizontaal, en niet 1 m 

verticaal en 4 m horizontaal.

2.  Verbind de aanvoerslang voor het pistool (afb.1, 4) met de aansluiting (afb.1, 10).

3. 

Verbind met de aansluiting (afb.1, 12) de aanvoerslang voor de gefilterde lucht, met een diameter van tenminste 8 mm. 

Het wordt aangeraden een snelkoppeling te gebruiken, om de regelmatige smering te vergemakkelijken (3-4 maal per jaar 

met olie voor vernevelaar).

4.  Sluit de externe aardekabel (afb.1, 74) aan.

5.  Voor gebruik, is het raadzaam, een deklaag op de voorste en laterale binnenzijden aan te brengen, om de periodieke 

reiniging te vergemakkelijken.

Afbeelding 4

WAARSCHUWING

De luchtdruk mag 10 bar niet overschrijden. Als de luchtdruk hoger is, installeer dan een 

filterdrukregelaar met een manometer en stel de druk op 8-9 bar in.

Als het niet het geval is, installeer een opslagtank om een voldoende autonomie voor de reiniger te garanderen.

WAARSCHUWING

De installatie, instellingen en controles moeten enkel door gekwalificeerd personeel uitgevoerd 

worden, dat in staat is de veiligheidsvoorschriften in mechanische en pneumatische domeinen kan 

waarborgen. 

LAVE-PISTOLETS MINI STAR 165

4.2 INSTALLATION.

Afin d’effectuer une correcte installation du 

Laveur pulverisateur,

il est important de souligner que la valeur 

de la vitesse de l’air en entrée de la hotte d’aspiration indiquée dans le tableau <1.5. CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES> est influencée par la longueur et la forme de la conduite du tuyau d’évacuation des fumées. 

Une conduite très longue ou non rectiligne, avec des réductions de sections ou de longues parties 

horizontales, causera inévitablement une baisse du débit de l’air de la cheminée d’évacuation qui aura 

comme conséquence une majeure concentration des vapeurs dans la zone de lavage. Il est donc important 

de suivre attentivement les instructions suivantes.

Allonger le tuyau souple de vidange (pos.16 fig.1) et l’introduire dans l’orifice au-dessus du 

Laveur 

pulverisateur

. Le positionner de façon à ce qu’il soit parfaitement vertical sur au moins 1 mètre et le 

raccorder au lieu de travail. Si l’orifice de sortie est à plus de 2 mètres, il est conseillé d’utiliser un tube en 

fer zingué de 15 cm et de monter le coude le plus loin possible du 

Laveur pulverisateur

(Cf. figure AS).

Exemple : Si le tuyau de vidange mesure 5 mètres de long, poser au moins 3 – 4 mètres en vertical et 2 

– 1 mètres en horizontal et non 1 mètre en vertical et 4 en horizontal.

Relier le tuyau souple (pos.4W fig.1) au raccord (pos.10W fig.1) et le tuyau souple (pos.4 fig.1) au 

raccord (pos.10 fig.1).

Relier au raccord (pos.12 fig. 1) le tuyau d’alimentation en air filtré avec un orifice d’au moins 8 mm. Il est 

conseillé d’utiliser un raccord d’entrée de l’air à enclenchement rapide afin de faciliter le graissage 

périodique (3-4 fois par an) avec de l’huile pour nébuliseurs.

Brancher le câble de terre extérieur (pos.74 fig.1) à l’installation de l’atelier.

Monter la soupape de contrôle du flux (pos.W23R fig.1) au raccord d’arrivée de l’eau (pos.W23C fig.1) et 

le raccorder à l’installation hydrique de l’établissement.

Il est de plus conseillé, avant l’utilisation, d’étaler une peinture pelable sur le convoyeur (pos.5-5C fig.1) 

et sur les parois latérales internes de façon à simplifier le nettoyage périodique

18

Correct

Niet correct

Niet correct

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 754720004

Страница 1: ...r Nettoyeur de pistolets à peinture Spray gun washer P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 15 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure P 28 Please read and keep for future reference FR EN NL c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 2: ...rantwoordelijkheid af voor schade aan mensen dieren of voorwerpen als gevolg van een oneigenlijk gebruik van de machine door nalatigheid of het niet naleven van de instructies in deze handleiding Inhoud 1 Toepassingsgebied 3 1 1 Toepasselijk gebruik 3 1 2 Oneigenlijk gebruik 3 1 3 Blootstelling gebied 3 1 4 Reinigingsmiddelen 4 1 5 Verboden reinigingsmiddelen 4 2 Omschrijving van de machine 4 2 1 ...

Страница 3: ...ruik die niet exhaustief is maar wel redelijk voorzienbaar Water met het oplosmiddel tijdens de reiniging mengen Wassen en ontvetten van voorwerpen die met levensmiddelen in aanraking kunnen komen Bewerken of natmaken van gloeiende metaaldelen Dieren wassen Persoonlijke voorwerpen wassen Vuur maken in de verfpistoolreiniger Kunststof onderdelen met oplosmiddelen reinigen De verfpistoolreiniger geb...

Страница 4: ...ten en te laten druppelen een opvangbak afb 1 W2 voor vuil water binnen een inrichting voor de mengsel met de stollingspoeder afb 1 W35 een kraan afb 1 W30 voor de afvoer van het gestolde water in de filter afb 1 W50 en een opvangbak afb 1 W53 voor schoon water indiquées les zones d influence en présence d une atmosphère explosive et dans des conditions de ventilation moyenne Habituellement à l in...

Страница 5: ... Water opvangbak 7 Toevoerslang van de venturi pomp W4 Toevoerslang van het blaaspistool 8 Venturi pomp W4A Blaaspistool 4 Toevoerslang van het pistool W6C Rooster 10 Luchtafvoer aansluiting W7F Toevoerfilter van de pomp 11 Bovenste afdekkap W10 Luchtafvoer aansluiting 11A Onderste afdekkap W17 Controleklep van de pomp 12 Persluchtinlaat aansluiting met filter W18 Controleklep van de vernevelaar 1...

Страница 6: ...ACH Afbeelding 2 LAVE PISTOLETS MINI STAR 165 Figura 1 N B Pour commander des pièces de rechange indiquer systématiquement LE MODÈLE LE N DE SÉRIE L ANNÉE c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 7: ...evoegd laboratorium genomen in overeenstemming met EN ISO 3746 1995 2 2 Gevaar en waarschuwingsbordjes op de machine De machine is voorzien van een naamplaat en pictogrammen labels met vermelding van de mogelijke gevaren bij het gebruik van de machine De onderstaande afbeelding toont de verschillende waarschuwingsbordjes en de plaats van de naamplaat Betekenis van de bordjes 1 Naamplaat met merk E...

Страница 8: ...veiligheidsnormen om ongepaste gedragen te voorkomen Er zijn drie niveaus van gevaar GEVAAR Dit signaal waarschuwt dat slecht uitgevoerde operaties gezondheidsrisico s ernstige letsels of de dood op middellange tot lange termijn kunnen veroorzaken Dit is een waarschuwing voor maximale risico WAARSCHUWING Dit signaal waarschuwt dat slecht uitgevoerde operaties gezondheidsrisico s ernstige letsels o...

Страница 9: ...ndere gehalogeneerde koolwaterstoffen Het is verboden oplosmiddelen in zone A te gebruiken Het is verboden het water van zone A met het oplosmiddel van zone B te mengen Het is verboden de machine te laten gebruiken door mensen die de handleiding niet hebben gelezen en begrepen Het gebruik van de machine door onbevoegde of onvoldoende gekwalificeerde mensen of door niet perfect gezonde mensen is ve...

Страница 10: ... brandblussers die aan de gebruiksvoorwaarden aangepast zijn Deze apparaten moeten in goede staat zijn en tenminste alle 6 maanden door gekwalificeerd personeel gecontroleerd worden Zorg voor een gemakkelijke en snelle ontruiming van de werknemers uit de gevarenzone in geval van nood 3 5 Ontmantelen en verwijderen Bij het ontmantelen van de reiniger is het raadzaam maatregelen te nemen om gevaren ...

Страница 11: ... kan waarborgen LAVE PISTOLETS MINI STAR 165 4 2 INSTALLATION Afin d effectuer une correcte installation du Laveur pulverisateur il est important de souligner que la valeur de la vitesse de l air en entrée de la hotte d aspiration indiquée dans le tableau 1 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES est influencée par la longueur et la forme de la conduite du tuyau d évacuation des fumées Une conduite très lon...

Страница 12: ...de trekker van het verfpistool en sproei oplosmiddel binnen door middel van de vernevelaar afb 1 W22 bediend door de regelklep afb 1 W18 5 Voer de laatste reiniging uit met de vernevelaar afb 1 W22 of met de borstel afb A W36 aan de hydraulische uitrusting van het bedrijf aangesloten 6 Trek op de trekker van het verfpistool en met het pistool afb 1 4A blaas in de slang waarin de verf stroomt en op...

Страница 13: ...f van het oplosmiddel te scheiden en breng de residuen naar een afvalverwerkingsbedrijf 7 Onderhoud en periodieke controles Ontkoppel de machine van de persluchttoevoer voor elke reparatie of onderhoud Het onderhoud moet door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden dat de instructies van deze handleiding navolgt Als een bediening of controleelement op het bedieningspaneel niet meer werkt verwij...

Страница 14: ...ig en spoel de bodem van de tank Nadat de wasbak afb 1 W2 van het vuile water geleegd werd reinig en spoel de tank Vervang de prefilter afb 1 W50 na elke filtrering Indien nodig reinig of vervang de filterzak afb 1 W51 Controleer dat de afvoerslang afb 1 26 naar beneden gericht is en dat het uiteinde van de slang niet in het oplosmiddel ondergedompeld is 7 1 Problemen met de membraanpomp Zorg ervo...

Страница 15: ... pour les dommages causés aux personnes animaux ou choses suite à une utilisation différente des modalités décrites dans ce manuel par négligence ou causés par la non observation des instructions contenues dans le présent manuel Table des matières 1 Champ d application 16 1 1 Utilisation conventionnelle 16 1 2 Utilisation impropre 16 1 3 Zone d influence 16 1 4 Produits de nettoyage 17 1 5 Produit...

Страница 16: ...ger l appareil A titre indicatif sans être exhaustif on cite ci dessous une série d utilisations impropres mais raisonnablement prévisibles Mélanger l eau et le diluant pendant le lavage Laver et dégraisser des objets qui pourraient entrer en contact avec des substances alimentaires Travailler et ou mouiller des pièces métalliques incandescentes Laver des animaux Laver des objets personnels Allume...

Страница 17: ...ent normalement les composants suivants Dissolvant acétate de méthyle carbinol cyanure de méthylène chlorure de propyle dichloroétylène hexane isopropanol M E K méthyle éthyle cétone méthyle acétate propylène Diluant à la térébenthine minérale à base d hydrocarbures gasoil kérosène Ces produits doivent respecter les prescriptions contre la pollution environnementale conformément aux lois en vigueu...

Страница 18: ... alimentation du pistolet de soufflage 8 Pompe à venturi W4A Pistolet de soufflage 4 Tuyau d alimentation du pistolet W6C Grille 10 Raccord de sortie de l air W7F Filtre d alimentation de la pompe 11 Volet supérieur W10 Raccord d évacuation de l air 11A Volet inférieur W17 Soupape de contrôle de la pompe 12 Raccord d entrée de l air comprimé avec filtre W18 Soupape de contrôle du nébuliseur 15 Bus...

Страница 19: ... MACH Figure 2 LAVE PISTOLETS MINI STAR 165 Figura 1 N B Pour commander des pièces de rechange indiquer systématiquement LE MODÈLE LE N DE SÉRIE L ANNÉE c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 20: ...la norme EN ISO 3746 1995 par un laboratoire compétent 2 2 Avertissements et signaux de danger sur l appareil Le nettoyeur est équipé d une plaque du constructeur ainsi que de pictogrammes étiquettes signalant les dangers possible lors de l utilisation de la machine La figure 3 reproduit les avis de danger et l indication de l endroit exact où la plaque signalétique du constructeur est normalement...

Страница 21: ...les comportements inopportuns ou en contradiction avec les indications qui y sont reportées Il y a trois niveaux de risque signalés par ce pictogramme DANGER Ce signal prévient qu une mauvaise exécution des opérations décrites peut être la cause de risques pour la santé de lésions graves ou de mort à moyen ou long terme C est un signal de risque maximum AVERTISSEMENT Ce signal prévient qu une mauv...

Страница 22: ... le chlorure de méthylène ou d autres substances à base d hydrocarbures halogénés Il est interdit d utiliser des diluants dans la zone A Il est interdit de mélanger de l eau de la zone A avec le diluant de la zone B Il est interdit d utiliser ou de faire utiliser le nettoyeur à quiconque n a pas complètement lu compris et parfaitement assimilé les indications de ce manuel Il est interdit d utilise...

Страница 23: ...tact peuvent réagir et augmenter considérablement la température ou développer des gaz inflammables ou nocifs Veillez à ce que le bâtiment soit équipé d extincteurs même portables d urgence adaptés aux conditions d utilisation Ces appareils doivent être conservés en bon état de marche et contrôlés au moins une fois tous les 6 mois par un personnel spécialisé Assurez l éloignement aisé et rapide de...

Страница 24: ...ur il est important de souligner que la valeur de la vitesse de l air en entrée de la hotte d aspiration indiquée dans les spécifications techniques est influencée par la longueur et la forme de la conduite du tuyau d évacuation des fumées Une conduite très longue ou non rectiligne avec des réductions de sections ou de longues parties horizontales causera inévitablement une baisse du débit de l ai...

Страница 25: ...1 W17 qui puise le liquide détergent dans la cuve fig 1 W2 Tirez la gâchette du pistolet à peinture et pulvérisez du détergent à l intérieur à l aide du nébuliseur fig 1 W22 actionné par la soupape fig 1 W18 5 Procédez ensuite au lavage final avec le nébuliseur fig 1 W22 ou avec le pinceau fig 1 W36 relié à l installation hydraulique de l établissement 6 Tirez sur la gâchette du pistolet à peintur...

Страница 26: ...emettez le diluant à une entreprise spécialisée pour l élimination ou utilisez un distillateur approprié pour séparer la peinture du diluant et remettez les résidus à une entreprise spécialisée dans la récupération 7 Entretien et contrôle périodique Débranchez l air comprimé avant tout travail de réparation ou de maintenance La maintenance doit être effectuée par un personnel qualifié et spécialis...

Страница 27: ...minée si le diluant ne sort toujours pas du pinceau avec un petit marteau frappez sur les vis placées sous la pompe de refoulement MP fig 1 32 pendant qu elle fonctionne Si le nettoyeur ne doit pas être utilisé pendant une longue période il est nécessaire de bien le rincer liquide propre et de ne pas laisser de liquide à l intérieur des pompes afin d éviter que les billes des soupapes d alimentati...

Страница 28: ...y the spray gun washer to persons animals or property due to use other than the use described herein or for damages due to negligence or failure to observe the instructions contained in this manual Contents 1 Application 29 1 1 Permitted use 29 1 2 Improper use 29 1 3 Exposure area 29 1 4 Washing products 30 1 5 Forbidden washing products 30 2 Description of the machine 30 2 1 Technical specificat...

Страница 29: ...e improper uses are listed here below as an example Mixing water with solvent when washing Washing and de greasing objects destined to come in contact with food products Operating and or soaking incandescent metal parts Washing animals Washing personal belongings Lighting fires inside the spray gun washer Cleaning plastic parts with solvent Using the spray gun washer in environments where potentia...

Страница 30: ...so included are a tap fig 1 W30 to discharge the coagulated water in the filter fig 1 W50 and one tank fig 1 W53 to collect clean water inflammables contenues dans les produits utilisés et l air environnant Sur le schéma fig XZ ont été indiquées les zones d influence en présence d une atmosphère explosive et dans des conditions de ventilation moyenne Habituellement à l intérieur de telles zones le...

Страница 31: ...hing W1 Flow regulator 3 Lower door magnet W2 Water collecting basin 7 Small pump feeding hose W4 Blowing gun feeding hose 8 Small venturi pump W4A Blowing gun 4 Spray gun feeding hose W6C Grid top 10 Air outlet fitting W7F Small pump feeding filter 11 Upper door W10 Air outlet fitting 11A Lower door W17 Small pump check valve 12 Compressed air inlet fitting with filter W18 Nebulizer check valve 1...

Страница 32: ... MACH Figure 2 LAVE PISTOLETS MINI STAR 165 Figura 1 N B Pour commander des pièces de rechange indiquer systématiquement LE MODÈLE LE N DE SÉRIE L ANNÉE c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 33: ...ter with integrator Measures were taken by a skilled laboratory technician in accordance with EN ISO standard 3746 1995 2 2 Danger signs and warning signals The spray gun washer carries a nameplate as well as pictograms labels that warn against residual risks present on the machine The figure 3 indicates the danger signs and signals and shows where the nameplate is normally placed These warning si...

Страница 34: ... avoid inopportune behaviour or behaviour that is contrast with the instructions contained herein Pay attention to danger signals when these are indicated in this manual Comply with all safety regulations There are three levels of danger signal DANGER This sign warns the operator that incorrectly executed procedures may cause severe harm death or long term health risks This is the highest ranking ...

Страница 35: ...e use of the Spray gun washer is strictly forbidden to anyone who has not fully read and understood the contents of this instruction manual It is strictly forbidden to let the Spray gun washer be used by anyone who is not properly skilled or duly trained or is not in perfect health It is forbidden to put unsuitable objects and weights above 3 Kg on the grid top fig 1 W6C and 25 of the spray gun wa...

Страница 36: ...n the conditions in which they will be used These appliances must be kept in working order and inspected at least every six months by an expert It is mandatory that in case of an emergency that personnel get easily and quickly away from danger zones 3 5 Demolition and decommissioning Upon demolition or decommissioning of the spray gun washer we recommend that you take the necessary precautions to ...

Страница 37: ...he you spread peel off paint on the conveyer fig 1 5 and side walls inside to simplify periodic cleaning LAVE PISTOLETS MINI STAR 165 4 2 INSTALLATION Afin d effectuer une correcte installation du Laveur pulverisateur il est important de souligner que la valeur de la vitesse de l air en entrée de la hotte d aspiration indiquée dans le tableau 1 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES est influencée par la l...

Страница 38: ...the valve fig 1 W17 sucking detergent from the tank fig 1 W2 Pull the trigger of the spray gun and spray detergent in the inside by means of nebulizer fig 1 W22 enabled by valve fig 1 W18 5 Finally start washing wash with the nebulizer fig 1 W22 or with the washing brush fig 1 W36 connected to the company s water mains 6 Pull the spray gun trigger to be washed and blow with the gun fig 1 4A inside...

Страница 39: ...onents on the upper control panel remove cover fig 1 46 to access inside the hood for repairing or replacing Once this operation has been completed to improve fume intake it is mandatory that you close the inspection hole by means of the cover Periodically check the integrity and functionality of the safety devices Safety devices must never be tampered with or removed The labels pictograms on the ...

Страница 40: ... NEBULIZER 21 2 7 1 Problems with the membrane pump Ensure that the pump rotates steadily at 90 100 strokes per minute If not adjust the screw MP 62 as necessary If pump strokes are irregular lubricate with nebulizer oil the inlet fitting fig 1 12 If pump strokes are regular 90 100 per minute and the brush fig 1 19 ensure that the filter fig 1 29F is clean If no solvent at all comes out of the bru...

Страница 41: ...57 2008 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 3746 2009 Overeenstemt met de bestemming van de hierboven aangeduide richtlijnen met inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen Répond aux normes générales caractérisées plus haut y compris celles dont la date correspond aux modifications en vigueur Meets the provisions of the aforementioned directive including any ame...

Страница 42: ...983 1996 A1 2008 EN 1127 1 1997 EN ISO 11202 2009 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 12921 1 2005 EN 12921 2 2005 A1 2008 EN 12921 3 2005 A1 2008 EN 13463 1 2001 EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 14121 1 2007 EN ISO 3746 2009 S r l Montebello Vic No Sig Giuseppe ROSA legal representative Il fascicolo compilato ai sensi dell art 8 paragrafo 1 lettera b sottolettera ii della direttiva...

Отзывы: