Kühlflüssig-
keitsstand
- 22 -
WARTUNG
1
1
DE
1.7.
Kühlflüssigkeit - Kontrolle Kühlflüssigkeits-
stand
Die Kontrolle des Kühlflüssigkeitsstands muß bei kal-
tem und abgestelltem Motor vorgenommen werden. Bei
der Kontrolle des Kühlflüssigkeitsstands muss das
Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund in
Fahrtrichtung (senkrecht) stehen.
Der Füllstand muss sich leicht oberhalb der Markierung
MIN befinden (siehe Abbildung).
Liegt der Kühlflüssigkeitsstand unterhalb der
Markierung “MIN”, muss Kühlflüssigkeit nachgefüllt wer-
den (siehe § 1.7.1).
ACHTUNG
Das Motorrad auf keinen Fall nutzen, wenn
der Kühlflüssigkeitsstand unter der
Markierung MIN liegt.
Min
Содержание 2011 F3 675
Страница 1: ......
Страница 2: ...Manuale di manutenzione Versione Italiana...
Страница 43: ...42 MANUTENZIONE 1 1 I T Sostituire il fusibile bruciato e rimontare il coperchio...
Страница 73: ...INFORMAZIONI TECNICHE 3 3 I T 3 1 3 Lubrificazione motore 1 Coppa olio 2 Filtro olio 1 2 72...
Страница 83: ...INFORMAZIONI TECNICHE 3 3 I T 2 4 6 8 7 3 1 5 82...
Страница 85: ...84 INFORMAZIONI TECNICHE 3 3 I T 1 2...
Страница 88: ...Maintenance manual English Version...
Страница 129: ...42 MAINTENANCE 1 1 G B Replace the blown fuse and refit the cover...
Страница 133: ...46 MAINTENANCE 1 1 G B 1 13 3Replacing the front turn indicator bulbs Remove the fixing screw Remove the lens...
Страница 159: ...TECHNICAL INFORMATION 3 3 G B 3 1 3 Engine lubrication 1 Oil sump 2 Oil filter 1 2 72...
Страница 161: ...74 TECHNICAL INFORMATION 3 3 G B 3 1 5 Fuel system 2 3 1 1 Throttle bodies 2 Fuel pump 3 Fuel line...
Страница 169: ...82 TECHNICAL INFORMATION 3 3 G B 2 4 6 8 7 3 1 5...
Страница 171: ...84 TECHNICAL INFORMATION 3 3 G B 1 2...
Страница 174: ...Manuel d entretien Version Fran aise...
Страница 190: ...17 ENTRETIEN 1 1 F R Tirez l arri re de la carenage vers l ext rieur et simultan ment vers du c t avant de la moto...
Страница 215: ...42 ENTRETIEN 1 1 F R Remplacer le fusible grill et remonter le cou vercle...
Страница 219: ...46 ENTRETIEN 1 1 F R 1 13 3 Feux clignotants avants Remplacement ampoule Enlever la vis de fixation D monter le cabochon...
Страница 245: ...72 INFORMATIONS TECHNIQUES 3 3 F R 3 1 3 Graissage du moteur 1 Carter d huile 2 Filtre huile 1 2...
Страница 255: ...82 INFORMATIONS TECHNIQUES 3 3 F R 2 4 6 8 7 3 1 5...
Страница 257: ...84 INFORMATIONS TECHNIQUES 3 3 F R 1 2...
Страница 260: ...Wartungsanleitung Deutsche Version...
Страница 301: ...42 WARTUNG 1 1 D E Die durchgebrannte Sicherung auswechseln und den Deckel wieder aufsetzen...
Страница 305: ...46 WARTUNG 1 1 D E 1 13 3 Vordere Blinker Auswechseln der Birne Die befesigungschraube ausschrauben Das Glas abbauen...
Страница 331: ...72 TECHNISCHE INFORMATIONEN 3 3 D E 3 1 3 Motorschmierung 1 lwanne 2 lfilter 1 2...
Страница 341: ...82 TECHNISCHE INFORMATIONEN 3 3 D E 2 4 6 8 7 3 1 5...
Страница 343: ...84 TECHNISCHE INFORMATIONEN 3 3 D E 1 2...
Страница 346: ...Manual de mantenimiento Versi n en Espa ol...
Страница 387: ...42 MANTENIMIENTO 1 1 E S Sustituya el fusible quemado y vuelva a mon tar la tapa...
Страница 417: ...72 INFORMACI N T CNICA 3 3 E S 3 1 3 Lubricaci n motor 1 C rter motor 2 Filtro aceite 1 2...
Страница 427: ...82 INFORMACI N T CNICA 3 3 E S 2 4 6 8 7 3 1 5...
Страница 429: ...84 INFORMACI N T CNICA 3 3 E S 1 2...
Страница 432: ......