Muskoka Standish MTVS2500SCH Скачать руководство пользователя страница 29

8

Paso 11

Ubique el accesorio de la cámara de combustión. 

Inserte la cámara de combustión desde la 

parte posterior del ensamble de la repisa para 

chimenea. Una vez que el accesorio de la cámara 

de combustión esté en su lugar y asegurado, 

ubique el soporte de la cámara de combustión 

(N). Coloque el soporte de la cámara de 

combustión (N) hacia arriba y contra el accesorio 

de la cámara de combustión, asegurándose de no 

cubrir ninguna ventilación de aire. Una vez que 

el soporte de la cámara de combustión (N) esté 

ceñido, asegúrelo a la  base (D) con 2 tornillos 

pequeños (EE). El accesorio de la chimenea ahora 

está bien ajustado en su lugar.

Debe fijar el dispositivo contra vuelcos a la repisa 

para chimenea y a la pared. Este dispositivo es 

una característica de seguridad que evitará que 

la repisa para chimenea se vuelque. El peso que 

se aplique puede desequilibrar la repisa para 

chimenea.

Paso 12

Fije una de las abrazaderas de montaje (II) 

firmemente al borde inferior posterior de la repisa 

para chimenea. Use 1 tornillo pequeño (EE) para 

asegurarla.

Paso 13

Determine en qué lugar colocará la repisa para 

chimenea y marque en la pared la ubicación para 

los orificios de los tornillos para la abrazadera de 

montaje (II). Se debe colocar la abrazadera de 

montaje (II) en la pared de forma horizontal. Inserte 

un ancla de expansión de pared (JJ) en cada 

uno de los orificios para los tornillos en la pared. 

Coloque la abrazadera de montaje (II) sobre las 

marcas en la pared y use un tornillo grande (KK) 

para fijar firmemente la abrazadera de montaje (II) 

en la pared.

Aditamentos utilizados

JJ Ancla de expansión  

de pared

x 1

KK Tornillo grande 

x 1

II

Abrazadera  

de montaje

x 1

JJ

II

KK

PARED

Aditamentos utilizados
EE Tornillo pequeño 

x 2

D

Aditamentos utilizados
EE Tornillo pequeño 

x 1

II Abrazadera  

de montaje

x 1

EE

I I

TORNILLO 
PEQUEñO

ABRAZADERA  

DE MONTAJE

BORDE DE LA 

CHIMENEA

Содержание Standish MTVS2500SCH

Страница 1: ...elevision Foyer lectrique Le support de TV supportent un t l vision plat jusqu 55 Chimenea El ctrica El soporte de Televisi n sostiene hasta un televisor de pantalla plana de 55 save These Instruction...

Страница 2: ...500SCH 11 L Left Side Door 1 ZZ 2500SCH 12 M Interior Panel Trim Piece 2 ZZ 2500SCH 13 N Firebox Brace 1 ZZ 2500SCH 14 O Base Support 1 ZZ 2500SCH 15 I C H D G E G B A J E L J J J K N O M M F Tips for...

Страница 3: ...32 HH Handle Qty 2 FF Plastic Cam Cap Qty 32 Mounting Bracket Qty 2 Nylon Strap Qty 1 II JJ KK LL Mounting Peg Qty 16 Small Screw Qty 19 Large Screw Qty 1 Wall Anchor Qty 1 Back Panel Screws Qty 44 Ha...

Страница 4: ...interior B Make sure the left side panel interior B finished side is facing out with the mouse hole at the bottom Insert cam locks BB into the holes on the right side of the left side panel interior...

Страница 5: ...e panel interior B Insert 2 cam lock dowels AA into the holes on the inside of the left side panel interior B Insert 2 cam locks AA into the underside of the central shelf C Make sure the arrows on th...

Страница 6: ...A into the holes on the underside of the top I Insert 2 cam locks BB on the top inside of the left side panel exterior E and the left side panel interior B Repeat for the right side panel interior A a...

Страница 7: ...side and 1 at the top and bottom Tighten until secure Repeat for the other back panel G Line up the storage back panel H so it is flush to the back of the left and right side panel interiors A and B a...

Страница 8: ...into the handle FF Tighten handle screws LL until secure Repeat for the other handle FF Step 10 Trim pieces for the firebox insert are provided to close any gaps between the insert and the mantel Atta...

Страница 9: ...use mantel imbalance Step 12 Attach one of the mounting brackets II securely to the back underside edge of the mantel Use 1 small screws EE to make sure it is secure Step 13 Determine where mantel is...

Страница 10: ...ct is only a deterrent It is not a substitute for proper adult supervision CAUTION This unit is intended for use only with the products and maximum weights indicated Use with other products or product...

Страница 11: ...ce 4 Changes made to other units manufactured after this mantel was manufactured 5 Incidental damages caused by failure of the mantel such as inconvenience or loss of use 6 Improper installation The p...

Страница 12: ...M Garniture pour Panneau Int rieur 2 ZZ 2500SCH 13 N Traverse pour foyer encastrable 1 ZZ 2500SCH 14 O Support de Base 1 ZZ 2500SCH 15 I C H D G E G B A J E L J J J K N O M M F Conseils pour l assembl...

Страница 13: ...oign e Qt 2 FF Capuchon en plastique Qt 32 Traverse Qt 2 Courroie de nylon Qt 1 II JJ KK LL Taquet de fixation Qt 16 Petit Vis Qt 19 Gros Vis Qt 1 Cheville d ancrage Qt 1 Vis pour Panneau Arri re Qt 4...

Страница 14: ...lat ral int rieur gauche B est plac face vers l ext rieur et que le trou de souris est en bas Ins rez des attaches Camloc BB dans les trous situ s du c t droit du panneau lat ral int rieur gauche B As...

Страница 15: ...auche B Ins rez deux goujons Camloc AA dans les trous situ s l int rieur du panneau lat ral int rieur gauche B Ins rez deux attaches Camloc AA sur le c t inf rieur de la tablette centrale C Assurez vo...

Страница 16: ...s trous situ s du c t inf rieur du dessus I Ins rez deux attaches Camloc BB du c t int rieur sup rieur du panneau lat ral ext rieur gauche E et du panneau lat ral int rieur gauche B Recommencez cette...

Страница 17: ...horizontale dans le haut et le bas Serrez les fermement Faites de m me pour l autre panneau arri re G Placez le panneau arri re de l unit de rangement H de fa on l aligner parfaitement avec l arri re...

Страница 18: ...n e FF Alignez les trous de la poign e FF ceux d une porte Ins rez les deux vis de la poign e LL travers la porte et la poign e FF Serrez les vis de la poign e LL jusqu ce qu elle soit bien en place F...

Страница 19: ...teau tape 12 Fixez solidement un support de fixation II au rebord arri re du manteau Servez vous d une petite vis EE afin de bien fixer ce support tape 13 D terminez l emplacement voulu du manteau pui...

Страница 20: ...N GARDE Cette unit est uniquement compatible avec les produits sp cifi s et ne peut supporter que la charge maximale indiqu e Le fait d utiliser cette unit avec d autres produits ou avec des produits...

Страница 21: ...4 Changements apport s aux autres unit s fabriqu es apr s la fabrication du manteau de chemin e 5 Les dommages secondaires caus s par une une panne du manteau de chemin e tels que inconv nients ou la...

Страница 22: ...M Panel de Interior el borde decorativo 2 ZZ 2500SCH 13 N Abrazadera del accesorio para chimenea 1 ZZ 2500SCH 14 O Base de apoyo 1 ZZ 2500SCH 15 I C H D G E G B A J E L J J J K N O M M F Consejos para...

Страница 23: ...leva de pl stico Cant 32 Abrazadera de montaje Cant 2 Correa de nailon Cant 1 II JJ KK LL Estaca de montaje Cant 16 Tornillo peque o Cant 19 Tornillo grande Cant 1 Ancla de expansi n de pared Cant 1 V...

Страница 24: ...zquierdo interior B mire hacia afuera con el orificio de rat n en la parte inferior Inserte cerrojos de leva BB en los orificios del costado derecho del panel lateral izquierdo interior B Aseg rese de...

Страница 25: ...para cerrojo de leva AA en los orificios de la parte interna del panel lateral izquierdo interior B Inserte 2 cerrojos de leva AA en la parte inferior del estante central C Aseg rese de que las flech...

Страница 26: ...e la cubierta I Inserte 2 cerrojos de leva BB en la parte superior interna del panel lateral izquierdo exterior E y el panel lateral izquierdo interior B Repita para el panel lateral derecho interior...

Страница 27: ...hasta lograr un ajuste firme Repita este procedimiento con el otro panel posterior G Alinee el panel posterior de almacenamiento H de modo que quede al ras con la parte posterior de los paneles latera...

Страница 28: ...la puerta y en la manija FF Apriete los tornillos para manija LL hasta que est n seguros Repita la operaci n para la otra manija FF Paso 10 Piezas especiales para la inserci n del fog n se proporciona...

Страница 29: ...ique puede desequilibrar la repisa para chimenea Paso 12 Fije una de las abrazaderas de montaje II firmemente al borde inferior posterior de la repisa para chimenea Use 1 tornillo peque o EE para aseg...

Страница 30: ...NO REEMPLAZA LA SUPERVISI N ADECUADA POR PARTE DE ADULTOS PRECAUCI N Esta unidad est dise ada para ser usada nicamente con los productos y con los pesos m ximos indicados El uso con otros productos o...

Страница 31: ...aciones que se ejecutaron en otras unidades fabricadas despu s de fabricar este Repisa de chimenea 5 Da os incidentales causados por fallas del Repisa de chimenea tal como molestias o p rdida del uso...

Отзывы: