background image

ES - 3

ES - 4

REPRODUCCIÓN PROGRAMADA

1. Coloque un CD con la cara impresa mirando hacia arriba en el interior del alojamiento de CD y cierre la tapa.

2. Pulse el botón     .

3. Pulse el botón 

 .

4. Seleccione la pista que desee pulsando   /   , después pulse el botón ” 

 ” para guardar su programa en la memoria.

5. Repita el paso 4 hasta que haya finalizado programando sus selecciones.

6.  Pulse el botón    para iniciar la reproducción. Abra la tapa del alojamiento de CD o apague la uindad para cancelar la 

programación.

Nota: 

Podrá programar hasta 20 pistas.

ENTRADA AUXILIAR

1. Enchufe un extremo del cable (no incluido) en la entrada DE AUX. IN de la unidad. 

AUX IN

2. Enchufe le otro extremo del cable en la toma para auriculares o la salida de línea de la fuente externa. 

3.  Pulse el botón 

 para seleccionar el modo auxiliar. El icono de auxiliar “ AUX ” se mostrará. Utilice el dispositivo de 

audio externo del modo habitual. 

4. Ajuste el volumen al nivel deseado.

5. Desconecte el dispositivo externo de la entrada auxiliar para detener la reproducción.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA

ATENCIÓN: Desconecte este aparato de toda fuente de alimentación antes de limpiarlo. 

-  Utilice un paño suave, limpio y seco. Limpie regularmente los orificios de ventilación de la parte trasera del aparato y de 

los laterales.

- El uso de disolventes o productos abrasivos o a base de alcohol puede dañar el aparato.

-  Si  un  objeto  o  un  líquido  penetra  en  el  aparato,  desenchúfelo  inmediatamente  y  póngase  en  contacto  con  personal 

técnico cualificado.

Notas relativas a los disco

*  No utilice discos con formas especiales (octogonales, en forma de corazón, etc.), ya que podrían ocasionar un fallo en 

el funcionamiento del aparato.

* No introduzca más de un disco en el compartimento. 

* No intente abrir el compartimento del disco durante la reproducción.  

* No toque la lente del reproductor; si lo hace, podría producirse un fallo en el funcionamiento del aparato.

*  Un disco cuya superficie esté rayada, contenga polvo o huellas puede ocasionar fallos en el funcionamiento del aparato. 

Antes de comenzar la reproducción, limpie el disco con un paño limpio. Para ello, frótelo desde el centro hacia los bordes. 

No guarde los discos en lugares con temperaturas elevadas o una humedad considerable; podrían deformarse. Una vez 

que haya escuchado el disco, guárdelo en su estuche.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ALIMENTACIÓN:

CONSUMO:

POTENCIA DE SALIDA:

RADIOGAMA DE FRECUENCIAS  

FM: 87.5 - 108 MHz

AM (MW): 522 - 1620 kHz

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ATENCIÓN:

 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el aparato. En el interior de este 

aparato no existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para cualquier operación de 

mantenimiento y reparación, póngase en contacto con personal técnico cualificado.

El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de 

voltaje peligroso en el interior del aparato.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de importantes 

instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el manual que acompaña al producto.

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE 

APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

ATENCIÓN: Radiación láser invisible en caso de apertura o fallo de los cierres de seguridad. Evite la exposición al láser. 

Producto láser de clase 1.

ATENCIÓN

-  Para asegurar una ventilación correcta del aparato, no cubra los orificios de ventilación con objetos tales como periódicos, 

manteles, cortinas, etc.

- No coloque ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela encendida, sobre el aparato o cerca de él.

- Utilice este aparato en lugares con climas templados.

- No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad.

- Deje libre alrededor del aparato una distancia mínima de 5 cm para garantizar una correcta ventilación del mismo.

- No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima del aparato.

- La placa de identificación se encuentra en la parte posterior del aparato.

-  El acceso al enchufe ha de permanecer despejado. Para cortar por completo la alimentación del aparato, desenchúfelo 

de la toma de corriente. Se ha de poder acceder fácilmente al enchufe durante el uso del aparato; procure que el acceso 

al mismo esté despejado.

-  Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios, pueden producirse fallos en el funcionamiento 

del producto. En estos casos, el usuario deberá reiniciar el aparato desenchufándolo y volviéndolo a enchufar. 

-  No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la exposición directa a los rayos del sol, 

al fuego o a otras fuentes de calor.

-  A la hora de deshacerse de las pilas usadas, respete el medio ambiente.

Para evitar que el aparato se moje, no coloque objetos que contengan líquido, como unjarrón, cerca del mismo.

Si desea deshacerse de este aparato, recuerde que ha de depositarlo en un lugar destinado al reciclado de 

electrodomésticos.  Infórmese  acerca  del  centro  de  reciclaje  más  cercano.  Consulte  a  las  autoridades  locales 

o a su proveedor para obtener más información al respecto. (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y 

Electrónicos).

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1

CA 230V 

 

50Hz                        

DC9V 

 (UM-2 1.5V x 6)

14 W

2 x 1 WATTS RMS

NOTA IMPORTANTE

Retire el disco del compartimento cuando transporte el aparato.

FUNCIONAMIENTO CD 

MODOS DE REPRODUCCIÓN

Pulse repetidamente el botón 

 para seleccionar uno de los siguientes modos de reproducción: Repetir 1, Repetir todo.

PARA CANCELAR LA REPRODUCCIÓN REPETIDA

Pulse el botón 

 repetidamente hasta desaparecer el indicador “REPEAT”. La función de repetición se cancelará 

también cuando la tapa del alojamiento de CD esté abierta o la unidad apagada.

1. Pulse el botón 

 para encender el aparato.

2. Abra el compartimento del disco.

3.  Introduzca el disco en el compartimento, con la cara impresa orientada hacia arriba y, a continuación, cierre el 

compartimento.

4. Pulse el botón 

 para seleccionar la función CD.

5. Pasados unos segundos, el número total de pistas y el icono “CD” aparecerán en el display. 

PARA:  

Detener la reproducción

Interrumpir momentáneamente la reproducción

Retomar la reproducción 

Realizar un avance o un retroceso rápido

Realizar un salto hacia delante o hacia atrás

ERROR DE DISCO

Nota:

 Si el disco está sucio, dañado o es ilegible, o si el disco se puso al revés, “ NO ” se verán en la pantalla. Si esto 

ocurre, limpie el disco, insértelo correctamente o intente con otro disco.

Si tuviera problemas con la reproducción del CD, cualquiera de los siguientes procedimientos podría ayudarle:

1. Apague la unidad. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y después vuelva a conectarlo.

2. Limpie el CD.

Pulse el botón     

Pulse una vez el botón 

 / PAIR

 

Pulse de nuevo el botón 

 / PAIR

Mantenga pulsado el botón   / 

Pulse el botón   / 

RD-3353T IB MUSE 002 REV2-US.indd   11

2016/9/21   16:46:43

Содержание M-22 BT

Страница 1: ...al com aten o antes de qualquer utiliza o Benutzerhandbuch Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Ger ts aufmerksam durch Manual de instrucciones Antes de utilizar este aparato lea atentamen...

Страница 2: ...tion de recherche automatique rep re les stations dont le signal est fort Appuyez nouveau sur ou pour continuer la recherche Remarque Les stations dont le signal est faible peuvent tre recherch es man...

Страница 3: ...l appareil d branchez compl tement la fiche d alimentation secteur de la prise secteur La fiche d alimentation secteur ne peut pas tre entrav e et doit tre facilement accessible durant l utilisation...

Страница 4: ...on locates stations whose signal is strong Press again or to continue the search Note Stations with weak signals can be searched manually The sound is automatically muted during search RADIO PRESET ST...

Страница 5: ...ayback This PROGRAM function is automatically cancelled when opening the CD door or shutdown of the unit Note CD up to 20 programs MAINTENANCE CLEANING CAUTION Disconnect this device from any power so...

Страница 6: ...pretendido A fun o de procura autom tica detecta as esta es cujo sinal forte As esta es cujo sinal fraco podem ser sintonizadas manualmente Observa o O som automaticamente cortado durante a procura ES...

Страница 7: ...com objectos como jornais toalhas cortinas etc N o coloque qualquer fonte de calor como uma vela acesa sobre ou na proximidade do aparelho Utilize este aparelho num clima temperado N o exponha o apar...

Страница 8: ...gnal Sender mit schwachem Signal k nnen manuell eingestellt Hinweis W hrend der Sendersuche wird der Ton automatisch abgeschaltet SENDERSPEICHER 1 W hlen Sie einen Sender manuell oder anhand der autom...

Страница 9: ...egenst nden wie z B Zeitungen Tischdecken Vorh ngen usw Stellen Sie keine W rmequelle wie eine angez ndete Kerze auf oder in der N he des Ger ts ab Verwenden Sie dieses Ger t in klimatisch gem igter U...

Страница 10: ...con se al fuerte Vuelva a pulsarlo si desea detener la b squeda Las emisoras con se al d bil se pueden sintonizar de forma manual NOTA El sonido se cortar autom ticamente durante la b squeda ESTACION...

Страница 11: ...a ventilaci n correcta del aparato no cubra los orificios de ventilaci n con objetos tales como peri dicos manteles cortinas etc No coloque ninguna fuente de calor como por ejemplo una vela encendida...

Страница 12: ...ticamente escluso PRESELEZIONE DELLE STAZIONI 1 Selezionare una stazione radio con la ricerca automatica o manuale 2 Premere una volta il tasto e il numero per la preselezione P01 lampegger brevemente...

Страница 13: ...nserite Evitare l esposizione diretta al raggio laser Prodotto laser di classe 1 IMPORTANTE Non esporre le batterie a calore eccessivo luce solare diretta fuoco e altro Rispettare l ambiente quando si...

Страница 14: ...gnaal kunnen handmatig worden afgestemd Opmerking Het geluid wordt automatisch uitgeschakeld tijdens het zoeken VOORKEURSZENDERS 1 Kies handmatig of met behulp van de automatische afstemming een radio...

Страница 15: ...aats geen warmtebron zoals een brandende kaars op of in de buurt van het toestel Gebruik dit toestel bij een gematigd klimaat Stel het toestel niet bloot aan waterspatten of vochtigheid Zorg voor een...

Отзывы: