background image

SP

RTU8P

8” 150W RMS Powered Enclosure

Input

Ch.1

Ch.2

Power

Power

On

Protect.

15A

+12V

REM

GND

EBC

Remote

Phase

LP

X-over

Bass

Boost

Gain

4V-0,1V

0db +12dB 50Hz-150Hz

High Level

Input

Left

Right

180°

M

anual de usuario

  -  M

TX RTU8P 

Muchas Gracias !

Gracias por elegir el producto MTX para un máximo de sonido en tu vehículo. Con los amplificadores, altavoces y subs MTX y conexiones 
StreetWires podrá eschuchar, sentir y experimentar la música como nunca antes y de la forma que el artista pretendía cuando se grabó.

Especificaciones :

• Recinto cerrado sellado debajo del asiento
• Subwoofer: 20cm (8“)
• Amplificador monobloque clase AB
• Potencia máxima: 600W
• Potencia RMS: 150W
• Activa X-over: variable 50 ~ 150Hz
• EBC remoto incluido

• Entradas de nivel alto y bajo
• Auto encendido con entradas de alto nivel
• Sensibilidad de entrada: 0,1V ~ 4V
• Interruptor de fase: 0 ° o 180 °
• Incremento de graves: @45Hz variable de 0 a + 12dB
• Dimensiones: 345x242x78 mm
• Peso: 5Kg

Terminal Power (+12V) : Esta es la entrada principal de alimentación positiva, la cual se debe conectar directamente al terminal posi-
tivo de la batería. Evite pasar el cable de alimentación junto a cableado RCA para evitar la intrusión de ruido. Es muy importante que 
asegure bien las conexiones para unas máximas prestaciones. MTX recomienda el uso de cable mínimo de 10mm

2

 para el MTX RTU8P.

Terminal remoto (REM) : El RTU8P se puede encender aplicando 12 voltios a este terminal. Normalmente, este voltaje es suministrado 
por un cable de la unidad de fuente marcada “remota” o “antena de potencia”.

Terminal de masa (GND) : Se precisa de una buena conexión de masa o negativo para un correcto funcionamiento. Utilice el mismo 
diámetro de cable que con el positivo. Conéctelo a algún punto del chasis del vehículo, el cual habrá lijado para retirar la pintura y 
limpiado de suciedad. Ha de garantizar una buena conductividad.

LED de protección (Protect.) : Cuando el amplificador está en protección térmica el diodo LED se encenderá en color rojo.

LED PowerOn (Power On) : El LED se iluminará en color rojo cuando el amplificador se encuentre encendido.

Entradas RCA (Input) : Estas entradas se usarán cuando la salida del auto-radio disponga de salidas RCA o salidas de línea de volta-
je, mínimo de 100mV. MTX recomienda solo cables de alta calidad apantallados para reducir la posibilidad de intrusión de ruidos y 
parásitos.

Control de Ganancia (Gain) : Ajusta la sensibilidad de entrada, operando desde los 100mV a los 4V 
Ajuste de ganancia :
1. Gire el ajuste de ganancia al mínimo.
2. Ajuste el volumen del auto-radio al 75% o 3/4 de recorrido máximo.
3. Suba el ajuste de sensibilidad del amplificador hasta que aprecie distorsión en la escucha
4. Baje la sensibilidad del amplificador hasta que desaparezca dicha distorsión.
5. 5. El amplificador ya está ajustado al auto-radio.

Entradas de señal de alta o altavoz (High Level Input) : Estas entradas se conectarán a las salidas de altavoz del auto-radio mediante 
cableado directo.
Nota: Cuando se utilicen las entradas de alta, se precisará de un cable de remoto para encender y apagar el amplificador.

Panel de control en el Amplificador :

Содержание RTU8P

Страница 1: ...mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope RTU8P 8 20cm Underseat Powered Enclosure 150W RMS 600W Peak Designed by MTX in Phoenix AZ USA...

Страница 2: ...operateatpeakperformance Ashortgroundcablethesame diameter as the power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the vehicle Always remove paint dirt or debris to...

Страница 3: ...positive and negative connections 4 Install a circuit breaker or fuse within 20cm of the battery This effectively lowers the risk of severe damage to you or your vehicle in case of a short circuit or...

Страница 4: ...ce c ble Connecteur de masse GND C est le bornier qui doit tre reli la masse de votre v hicule Une masse de tr s bonne qualit est indispensable Ilfautuncontactdehautequalit avecviset croussurlat le nu...

Страница 5: ...remote etd extinctiondevotresourceauborniermarqu Rem surl amplificateur Cec bleestg n ralement de petite section et de couleur bleue Il se trouve l arri re de votre source Il est parfois marqu remote...

Страница 6: ...gen hier 12 Volt an so schaltet der Verst rker ein Nutzen Sie hierzu den Remote Ausgang oder den Ausgang f r die elektrische Antenne des Radios Anmerkung Wenn Sie die Hochpegel Eing nge verwenden funk...

Страница 7: ...Ihren MTXVerst rker mit einem Signal zu versorgen Um maximale Klangqualit t und Leistung zu erreichen empfehlen wir ein hochwertiges Cinchkabel zur Verbindung zwischen Radio und Verst rker Sollte Ihr...

Страница 8: ...le de la unidad de fuente marcada remota o antena de potencia Terminal de masa GND Se precisa de una buena conexi n de masa o negativo para un correcto funcionamiento Utilice el mismo di metro de cabl...

Страница 9: ...el correspondiente cable de negativo al terminal GND del amplificador MTX 3 6 Conecte un cable de encendido remoto desde la salida a tal efecto en su unidad principal al terminal de encendido remoto d...

Страница 10: ...allo chassis della vettura Il punto dello chassis deve essere il pi vicino possibile all amplificatore pulito da grassi e completamente sverniciato Led di protezione Protect Si illumina di rosso quand...

Страница 11: ...lificatore Se la sorgente non ha un cavo dedicato alla accensione utilizzate il cavo denominato Power Antenna 7 Collegamento del segnale Audio Ci sono due modi di effettuarlo Per avere le massime pres...

Страница 12: ...assa GND Uma boa conex o de massa requerida para o amplificador operar adequadamente Um cabo curto comomesmocalibredocabodealimenta odeveserusadoparaligardirectamenteesteterminalaochassisdove culo Dev...

Страница 13: ...cadorMTX Seafonten otiverumterminalremotededicado ligueaoterminaldeantena activa 7 Conectando os cabos de sinal ao amplificador Pode fazer esta liga o de duas formas Para obter a performance m xima su...

Страница 14: ...chassis van de auto Om een goede aansluiting op het chassis te maken dient de lak te worden weggeschuurd tot blank metal zichtbaar is op de plaats waar de massa kabel wordt aangesloten Protection LED...

Страница 15: ...aansluiting van de MTX RTU8P 2 deze draad is voor het aan en uit schakelen Wanneer de source unit geen remote aansluiting heeft kan je de remote ook aansluiten op de power antenna aansluiting van de s...

Страница 16: ...remote power antenna Ground Terminal GND Protection LED Protect PowerOn LED Power On RCA Inputs Input RCA 100 MTX RCA StreetWires P Gain 100 4 a b c d e Speaker level inputs High Level Inputs RTU8P 8...

Страница 17: ...ote 2 7 RCA 8 8 https www facebook com MTXEurope https twitter com MTXEurope http www mtxaudio eu EBC Port External Bass Control EBC Remote 15A 15A Phase 0 180 Bass Boost Bass Boost 45 0 12 Low Pass X...

Страница 18: ...inalmasa GND Omasabunaestenecesarapentrucaamplificatorulsafunctionezelaputeremaxima Pentrumasatrebuiefolo sit un cablu cat mai scurt de acelasi diametru ca si cablul de alimentare fixat direct pe sasi...

Страница 19: ...D al subwooferului active in Bass Reflex 6 Conectati firul pentru telecomanda de la unitatea centrala la terminalul remote de la subwooferul active in Bass Reflex Daca unitatea centrala nu are intrare...

Страница 20: ...Usu lakier w miejscu pod czenia masy do elementu karoserii samochodu aby uzyska optymalne przewodzenie W a ciwie wykonane uziemienie wp ywa znacz co na wydajno wzmacniacza Dioda LED zabezpieczenia Pr...

Страница 21: ...e do terminala we wzmacniaczu MTX z cze 2 Je eliTwoja jednostka steruj ca nie ma dedykowanego wyj cia Remote mo esz pod czy przew d do przewodu sterowania elektryczna anten 7 Pod czanie przewod w sygn...

Страница 22: ...an paksuinen kaapeli tulee liitt suoraan auton runkoon Hio tai raaputa maali pois liit nn n kohdalta siten ett liittimen ja auton rungon metallit ovat suorassa kontaktissa toisiinsa Suoja LED Protect...

Страница 23: ...onpaljasmetalli Kiinnit maadoitusliitintiukastit h nkohtaanja kaapelin toinen p MTX vahvistimen maadoitusliit nt n GND 6 Kytke her tevirtajohto soittimelta MTX vahvistimen Remote liittimeen Mik li soi...

Страница 24: ...Due to continual product development all specifications are subject to change without notice Mitek MTX 4545 East Baseline Rd Phoenix AZ 85042 USA MTX is a proud member of Mitek Corp high quality cons...

Отзывы: