MTX RTU8P Скачать руководство пользователя страница 14

NL

Gebruik

ers handleiding

  -  M

TX RTU8P 

Bedankt !

Bedankt voor het kiezen voor MTX voor je ultieme car audio systeem. Door gebruik te maken van MTX versterkers, subwoofers en 
luidsprekers en Streetwires bekabeling ben je een stap dichterbij het beleven van de muziek zoals de artiest bedoelde.

Specificaties :

• Compacte actieve subwoofer voor onder autostoel
• 20cm (8“) Subwoofer
• Klasse A-B mono versterker
• Max. vermogen: 600W
• RMS vermogen: 150W
• Variabel laagdoorlaat filter 50Hz~150Hz
• Inclusief afstandsbediening
• High en low level ingang

• Automatische aan/uit schakeling bij signaal op de high-level 
ingang
• Ingangsgevoeligheid: 0,1V~4V
• Fase omschakelbaar: 0° of 180°
• Variabele Bass boost @ 45Hz 0 tot +12dB
• Afmetingen: 345 x 242 x 78mm
• Gewicht: 5Kg

Voeding aansl12V (+12V) : Dit is de hoofd aansluiting voor de +12V en dient rechtstreeks aan gesloten te worden op de 
positieve accuklem. Let goed op bij het trekken van de plus kabel door de auto, laat deze niet langs RCA, antenne of andere kabels van 
gevoelige electronica lopen, de hoge stromen die door deze kabel lopen kunnen storingen in het systeem opwekken. Gebruik bij de 
MTX RTU8P een kabel met een minimale dikte van 10mm

2

.

Remote aansluiting (REM): De RTU8P kan worden ingeschakeld door +12V op deze aansluiting te zetten. Dit voltage wordt normal 
gesproken aangeleverd door de “remote” of “power antenna” aansluiting vanaf de source unit. 
Opmerking: Bij gebruik van de ‘high level’ ingang schakelt de woofer automatisch aan/uit en hoeft de (REM) kabel niet te worden 
aangesloten

Massa aansluiting (GND) : Een goede massa aansluiting is belangrijk voor maximale prestaties van de RTU8P. Een korte massa kabel 
met dezelfde dikte als de hoofd +12V aansluiting dient te worden gebruikt vanaf de RTU8P direct naar het chassis van de auto. Om 
een goede aansluiting op het chassis te maken dient de lak te worden weggeschuurd tot blank metal zichtbaar is op de plaats waar 
de massa kabel wordt aangesloten.

Protection LED (Protections) : Deze LED zal rood oplichten wanneer de RTU8P in beveiliging staat.

Power LED (Power) : Deze LED zal oplichten wanneer de RTU8P ingeschakeld is.

RCA ingangen (Input) : De RCA ingangen dienen gebruikt te worden wanneer de source unit RCA uitgangen heeft. Voor een juiste 
werking dient de source unit een minimaal uitgangs voltage van 100mV uit te sturen via de RCA uitgangen. MTX adviseerd gebruik te 
maken van goede kwaliteit getwiste RCA kabels om de invloed van storingen te minimaliseren tot een absoluut minimum.

Gain (Gain) : Hiermee wordt de ingangs gevoeligheid van de RTU8P afgesteld op het uitgangs voltage van de source unit. Het bereik 
ligt tussen 100mV Gain volledig open en 4V Gain volledig dicht.
Afstellen van de Gain :
1. Draai de Gain op de RTU8P helemaal dicht (tegen de klok in).
2. Zet het volume van de source unit op 3⁄4 volume (dit is het maximal volume met onvervormd signaal).
3. Draai de Gain van de RTU8P open totdat je duidelijk vervorming hoort vanuit de speakers.
4. Draai nu de Gain van de RTU8P zover dicht totdat je net geen vervorming meer hoort.
5. de RTU8P is nu afgesteld aan het uitgangs voltage van de source unit.

Luidspreker niveau ingangen (High Level Input) : Deze ingangen dienen gebruikt te worden wanneer de source unit alleen luidspreker 
niveau uitgangen heeft. De luidspreker uitgangen van de source unit dienen direct aangesloten te worden op de meegeleverde kabel. 
Let op : Wanneer luidspreker niveau ingangen gebruikt worden dient de Remote ook aangesloten te worden om de RTU8P in en uit 
te schakelen.

Instel paneel :

RTU8P

8” 150W RMS Powered Enclosure

Input

Ch.1

Ch.2

Power

Power

On

Protect.

15A

+12V

REM

GND

EBC

Remote

Phase

LP

X-over

Bass

Boost

Gain

4V-0,1V

0db +12dB 50Hz-150Hz

High Level

Input

Left

Right

180°

Содержание RTU8P

Страница 1: ...mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope RTU8P 8 20cm Underseat Powered Enclosure 150W RMS 600W Peak Designed by MTX in Phoenix AZ USA...

Страница 2: ...operateatpeakperformance Ashortgroundcablethesame diameter as the power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the vehicle Always remove paint dirt or debris to...

Страница 3: ...positive and negative connections 4 Install a circuit breaker or fuse within 20cm of the battery This effectively lowers the risk of severe damage to you or your vehicle in case of a short circuit or...

Страница 4: ...ce c ble Connecteur de masse GND C est le bornier qui doit tre reli la masse de votre v hicule Une masse de tr s bonne qualit est indispensable Ilfautuncontactdehautequalit avecviset croussurlat le nu...

Страница 5: ...remote etd extinctiondevotresourceauborniermarqu Rem surl amplificateur Cec bleestg n ralement de petite section et de couleur bleue Il se trouve l arri re de votre source Il est parfois marqu remote...

Страница 6: ...gen hier 12 Volt an so schaltet der Verst rker ein Nutzen Sie hierzu den Remote Ausgang oder den Ausgang f r die elektrische Antenne des Radios Anmerkung Wenn Sie die Hochpegel Eing nge verwenden funk...

Страница 7: ...Ihren MTXVerst rker mit einem Signal zu versorgen Um maximale Klangqualit t und Leistung zu erreichen empfehlen wir ein hochwertiges Cinchkabel zur Verbindung zwischen Radio und Verst rker Sollte Ihr...

Страница 8: ...le de la unidad de fuente marcada remota o antena de potencia Terminal de masa GND Se precisa de una buena conexi n de masa o negativo para un correcto funcionamiento Utilice el mismo di metro de cabl...

Страница 9: ...el correspondiente cable de negativo al terminal GND del amplificador MTX 3 6 Conecte un cable de encendido remoto desde la salida a tal efecto en su unidad principal al terminal de encendido remoto d...

Страница 10: ...allo chassis della vettura Il punto dello chassis deve essere il pi vicino possibile all amplificatore pulito da grassi e completamente sverniciato Led di protezione Protect Si illumina di rosso quand...

Страница 11: ...lificatore Se la sorgente non ha un cavo dedicato alla accensione utilizzate il cavo denominato Power Antenna 7 Collegamento del segnale Audio Ci sono due modi di effettuarlo Per avere le massime pres...

Страница 12: ...assa GND Uma boa conex o de massa requerida para o amplificador operar adequadamente Um cabo curto comomesmocalibredocabodealimenta odeveserusadoparaligardirectamenteesteterminalaochassisdove culo Dev...

Страница 13: ...cadorMTX Seafonten otiverumterminalremotededicado ligueaoterminaldeantena activa 7 Conectando os cabos de sinal ao amplificador Pode fazer esta liga o de duas formas Para obter a performance m xima su...

Страница 14: ...chassis van de auto Om een goede aansluiting op het chassis te maken dient de lak te worden weggeschuurd tot blank metal zichtbaar is op de plaats waar de massa kabel wordt aangesloten Protection LED...

Страница 15: ...aansluiting van de MTX RTU8P 2 deze draad is voor het aan en uit schakelen Wanneer de source unit geen remote aansluiting heeft kan je de remote ook aansluiten op de power antenna aansluiting van de s...

Страница 16: ...remote power antenna Ground Terminal GND Protection LED Protect PowerOn LED Power On RCA Inputs Input RCA 100 MTX RCA StreetWires P Gain 100 4 a b c d e Speaker level inputs High Level Inputs RTU8P 8...

Страница 17: ...ote 2 7 RCA 8 8 https www facebook com MTXEurope https twitter com MTXEurope http www mtxaudio eu EBC Port External Bass Control EBC Remote 15A 15A Phase 0 180 Bass Boost Bass Boost 45 0 12 Low Pass X...

Страница 18: ...inalmasa GND Omasabunaestenecesarapentrucaamplificatorulsafunctionezelaputeremaxima Pentrumasatrebuiefolo sit un cablu cat mai scurt de acelasi diametru ca si cablul de alimentare fixat direct pe sasi...

Страница 19: ...D al subwooferului active in Bass Reflex 6 Conectati firul pentru telecomanda de la unitatea centrala la terminalul remote de la subwooferul active in Bass Reflex Daca unitatea centrala nu are intrare...

Страница 20: ...Usu lakier w miejscu pod czenia masy do elementu karoserii samochodu aby uzyska optymalne przewodzenie W a ciwie wykonane uziemienie wp ywa znacz co na wydajno wzmacniacza Dioda LED zabezpieczenia Pr...

Страница 21: ...e do terminala we wzmacniaczu MTX z cze 2 Je eliTwoja jednostka steruj ca nie ma dedykowanego wyj cia Remote mo esz pod czy przew d do przewodu sterowania elektryczna anten 7 Pod czanie przewod w sygn...

Страница 22: ...an paksuinen kaapeli tulee liitt suoraan auton runkoon Hio tai raaputa maali pois liit nn n kohdalta siten ett liittimen ja auton rungon metallit ovat suorassa kontaktissa toisiinsa Suoja LED Protect...

Страница 23: ...onpaljasmetalli Kiinnit maadoitusliitintiukastit h nkohtaanja kaapelin toinen p MTX vahvistimen maadoitusliit nt n GND 6 Kytke her tevirtajohto soittimelta MTX vahvistimen Remote liittimeen Mik li soi...

Страница 24: ...Due to continual product development all specifications are subject to change without notice Mitek MTX 4545 East Baseline Rd Phoenix AZ 85042 USA MTX is a proud member of Mitek Corp high quality cons...

Отзывы: