background image

PO

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybór produktów MTX Audio. Połączenie wzmacniaczy i głośników MTX Audio z akcesoriami StreetWires pozwoli 
slyszeć, czuć i doświadczać muzykę w sposób zamierzony przez artystę.

Cechy :

• Obudowa ze szczelną obudową pod siedzeniem
• Subwoofer: 20 cm (8“)
• Wzmacniacz monofoniczny klasy AB
• Moc szczytowa: 600 W
• Moc RMS: 150 W
• Aktywny X-over: zmienna 50 ~ 150 Hz
• Dołączony pilot EBC

• Wejścia wysokiego i niskiego poziomu
• Automatyczne włączanie z wejściami wysokiego poziomu
• Czułość wejściowa: 0,1 V ~ 4 V
• Przełącznik fazowy: 0 ° lub 180 °
• Wzmocnienie basów: @ 45Hz zmienna od 0 do + 12dB
• Wymiary: 345x242x78mm
• Waga: 5 kg

Złącze zasilania (+12V) : jest główne źródło zasilania wzmacniacza i musi być bezpośrednio podłączone do dodatniej klemy akumula-
tora. Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie przewodu zasilającego w samochodzie. Unikaj układania przewodu wraz z kablami sygna-
łowymi, antenowymi lub w pobliżu innego sprzętu elektronicznego. Ważne jest również korzystanie z wysokiej jakości przewodów o 
odpowiednim przekroju. Do zasialania wzmacniacza MTX RTU8P zaleca się uzywanie przewodów o przekroju 10mm

2

.

Terminal wzbudzenia wzmacniacza (Rem) : wzmacniacz może zostać uruchomiony przez ten terminal po zasileniu napięciem 12V. 
Napięcie 12V dostarczne jest z gniazda “remote” bądź z przewodu sterowania anteną elektryczną jednostki sterującej.
Uwaga: jeśli korzystasz z inuputów na wysokim poziomie, funkcja zdalna jest automatyczna. Nie musisz podłączać tego kabla.

Złącze (GND) : do prawidłowego podłączenia masy użyj krótkiego przewodu o identycznym przekroju jak przewód zasilający. Usuń 
lakier w miejscu podłączenia masy do elementu karoserii samochodu aby uzyskać optymalne przewodzenie. Właściwie wykonane 
uziemienie wpływa znacząco na wydajność wzmacniacza.

Dioda LED zabezpieczenia (Protect.) : jeśli nastąpiło zwarcie lub przegrzanie wzmacniacza - dioda LED miga.

Dioda LED zasilania (Power on) : jeśli wzmacniacz jest włączony - dioda LED świeci na czerwono.

Złącze RCA (Input) : podłącz jednostke sterująca do wzmacniacza za pomocą kabli sygnałowych RCA. Minimalna wartość sygnału 
wyjściowego jednostki sterującej to 100mV Zawsze używaj wysokiej jakości ekranowanych przewodów sygnałowych by wyelimi-
nować zakłócenia.

Sterowanie podbiciem (Gain) : stosowane jest do ustawienia poziomu czułości wzmacniacza do jednostki sterującej, której używasz. 
Zakres regulacji : 100mV do 4V.
1. Ustaw regulacje podbicia (Gain) w pozycji minimum (kierunek przeciwny do kierunku obrotu wskazówek zegara)
2. Ustaw głośność jednostki sterującej na mniej więcej 3/4 maksymalnej wartości.
3. Powoli zwiększaj podbicie do chwili pojawienia się zakłóceń.
4. Reguluj podbicie, zmniejszając napięcie tak by wyeliminować zakłócenia sygnału.
5. Wzmacniacz został skalibrowany z jednostką sterującą.

Wejścia High Level (High Level Input) : Pozwala na podłączenie wzmacniacza bez konieczności stosowania przewodów sygnałowych. 
Użyj dołączonych adapterów aby podłączyć jednostkę sterującą do wzmacniacza za pomocą wejścia High Level.
Uwaga: jeśli korzystasz z inuputów na wysokim poziomie, funkcja zdalna jest automatyczna.

Panel sterowania wzmacniacza :

Podr

ęcznik uż

ytk

ownik

a  -  M

TX RTU8P 

RTU8P

8” 150W RMS Powered Enclosure

Input

Ch.1

Ch.2

Power

Power

On

Protect.

15A

+12V

REM

GND

EBC

Remote

Phase

LP

X-over

Bass

Boost

Gain

4V-0,1V

0db +12dB 50Hz-150Hz

High Level

Input

Left

Right

180°

Содержание RTU8P

Страница 1: ...mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope RTU8P 8 20cm Underseat Powered Enclosure 150W RMS 600W Peak Designed by MTX in Phoenix AZ USA...

Страница 2: ...operateatpeakperformance Ashortgroundcablethesame diameter as the power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the vehicle Always remove paint dirt or debris to...

Страница 3: ...positive and negative connections 4 Install a circuit breaker or fuse within 20cm of the battery This effectively lowers the risk of severe damage to you or your vehicle in case of a short circuit or...

Страница 4: ...ce c ble Connecteur de masse GND C est le bornier qui doit tre reli la masse de votre v hicule Une masse de tr s bonne qualit est indispensable Ilfautuncontactdehautequalit avecviset croussurlat le nu...

Страница 5: ...remote etd extinctiondevotresourceauborniermarqu Rem surl amplificateur Cec bleestg n ralement de petite section et de couleur bleue Il se trouve l arri re de votre source Il est parfois marqu remote...

Страница 6: ...gen hier 12 Volt an so schaltet der Verst rker ein Nutzen Sie hierzu den Remote Ausgang oder den Ausgang f r die elektrische Antenne des Radios Anmerkung Wenn Sie die Hochpegel Eing nge verwenden funk...

Страница 7: ...Ihren MTXVerst rker mit einem Signal zu versorgen Um maximale Klangqualit t und Leistung zu erreichen empfehlen wir ein hochwertiges Cinchkabel zur Verbindung zwischen Radio und Verst rker Sollte Ihr...

Страница 8: ...le de la unidad de fuente marcada remota o antena de potencia Terminal de masa GND Se precisa de una buena conexi n de masa o negativo para un correcto funcionamiento Utilice el mismo di metro de cabl...

Страница 9: ...el correspondiente cable de negativo al terminal GND del amplificador MTX 3 6 Conecte un cable de encendido remoto desde la salida a tal efecto en su unidad principal al terminal de encendido remoto d...

Страница 10: ...allo chassis della vettura Il punto dello chassis deve essere il pi vicino possibile all amplificatore pulito da grassi e completamente sverniciato Led di protezione Protect Si illumina di rosso quand...

Страница 11: ...lificatore Se la sorgente non ha un cavo dedicato alla accensione utilizzate il cavo denominato Power Antenna 7 Collegamento del segnale Audio Ci sono due modi di effettuarlo Per avere le massime pres...

Страница 12: ...assa GND Uma boa conex o de massa requerida para o amplificador operar adequadamente Um cabo curto comomesmocalibredocabodealimenta odeveserusadoparaligardirectamenteesteterminalaochassisdove culo Dev...

Страница 13: ...cadorMTX Seafonten otiverumterminalremotededicado ligueaoterminaldeantena activa 7 Conectando os cabos de sinal ao amplificador Pode fazer esta liga o de duas formas Para obter a performance m xima su...

Страница 14: ...chassis van de auto Om een goede aansluiting op het chassis te maken dient de lak te worden weggeschuurd tot blank metal zichtbaar is op de plaats waar de massa kabel wordt aangesloten Protection LED...

Страница 15: ...aansluiting van de MTX RTU8P 2 deze draad is voor het aan en uit schakelen Wanneer de source unit geen remote aansluiting heeft kan je de remote ook aansluiten op de power antenna aansluiting van de s...

Страница 16: ...remote power antenna Ground Terminal GND Protection LED Protect PowerOn LED Power On RCA Inputs Input RCA 100 MTX RCA StreetWires P Gain 100 4 a b c d e Speaker level inputs High Level Inputs RTU8P 8...

Страница 17: ...ote 2 7 RCA 8 8 https www facebook com MTXEurope https twitter com MTXEurope http www mtxaudio eu EBC Port External Bass Control EBC Remote 15A 15A Phase 0 180 Bass Boost Bass Boost 45 0 12 Low Pass X...

Страница 18: ...inalmasa GND Omasabunaestenecesarapentrucaamplificatorulsafunctionezelaputeremaxima Pentrumasatrebuiefolo sit un cablu cat mai scurt de acelasi diametru ca si cablul de alimentare fixat direct pe sasi...

Страница 19: ...D al subwooferului active in Bass Reflex 6 Conectati firul pentru telecomanda de la unitatea centrala la terminalul remote de la subwooferul active in Bass Reflex Daca unitatea centrala nu are intrare...

Страница 20: ...Usu lakier w miejscu pod czenia masy do elementu karoserii samochodu aby uzyska optymalne przewodzenie W a ciwie wykonane uziemienie wp ywa znacz co na wydajno wzmacniacza Dioda LED zabezpieczenia Pr...

Страница 21: ...e do terminala we wzmacniaczu MTX z cze 2 Je eliTwoja jednostka steruj ca nie ma dedykowanego wyj cia Remote mo esz pod czy przew d do przewodu sterowania elektryczna anten 7 Pod czanie przewod w sygn...

Страница 22: ...an paksuinen kaapeli tulee liitt suoraan auton runkoon Hio tai raaputa maali pois liit nn n kohdalta siten ett liittimen ja auton rungon metallit ovat suorassa kontaktissa toisiinsa Suoja LED Protect...

Страница 23: ...onpaljasmetalli Kiinnit maadoitusliitintiukastit h nkohtaanja kaapelin toinen p MTX vahvistimen maadoitusliit nt n GND 6 Kytke her tevirtajohto soittimelta MTX vahvistimen Remote liittimeen Mik li soi...

Страница 24: ...Due to continual product development all specifications are subject to change without notice Mitek MTX 4545 East Baseline Rd Phoenix AZ 85042 USA MTX is a proud member of Mitek Corp high quality cons...

Отзывы: