MTD EZ-Stow Скачать руководство пользователя страница 21

21

S

ection

 2 — c

onSigneS

 

de

 

Sécurité

 

importanteS

3. 

Faites attention aux trous, aux ornières, aux 

bosses, aux roches et à tout autre objet non 

visible qui peut faire basculer la remorque. 

4. 

Conduisez lentement. Utilisez une vitesse 

suffisamment lente pour ne pas avoir à vous 

arrêter ou à changer de vitesse sur une pente. 

Les pneus risquent de manquer de traction 

sur une pente, même si les freins fonctionnent 

correctement. Gardez toujours la transmission 

engagée lorsque vous descendez une pente 

afin de profiter du freinage par compression 

du moteur.

5. 

Respectez les recommandations et les 

instructions de remorquage du fabricant du 

véhicule de remorquage. N’excédez jamais 

la capacité de charge recommandée de la 

remorque, peu importe la capacité de charge 

maximale du véhicule de remorquage.

6. 

Déplacez-vous lentement et progressivement 

sur une pente. Ne changez pas de vitesse ou 

de direction brusquement. Une accélération 

ou un freinage brusque peut causer la perte 

de traction de la remorque ou du véhicule de 

remorquage, ce qui peut entraîner de graves 

blessures.

7. 

Évitez de démarrer ou de vous arrêter sur une 

pente.

À ne pas faire :

1. 

Ne faites pas de virage sur une pente. Si 

absolument nécessaire, faites un virage 

lentement et prudemment en descendant la 

pente.

2. 

Ne conduisez pas près d’une falaise, d’un fossé 

ou d’un remblai. Le véhicule de remorquage 

et la remorque peuvent se renverser 

soudainement si une roue franchit le bord 

d’une falaise ou d’un fossé, ou si ce bord cède 

sous son poids.

3. 

N’utilisez pas la remorque et le véhicule de 

remorquage sur une pente abrupte.

4. 

N’utilisez pas la remorque et le véhicule de 

remorquage sur l’herbe mouillée ou sur des 

terrains meubles. La traction réduite peut 

causer un glissement et une perte de contrôle.

5. 

Ne passez pas au point mort pour descendre 

une pente. L’excès de vitesse peut causer la 

perte de contrôle du véhicule de remorquage 

et de la remorque et entraîner de graves 

blessures, voire la mort.

6. 

N’utilisez pas une remorque chargée sur une 

pente supérieure à 5°. Lorsque vous descendez 

une pente, le poids supplémentaire peut 

exercer une poussée plus forte sur le véhicule 

de remorquage, ce qui peut vous en faire 

perdre le contrôle (c.-à-d., le véhicule peut 

accélérer, les capacités de freinage et de 

contrôle sont réduites, la remorque peut causer 

une mise en portefeuille et faire renverser le 

véhicule).

7. 

Ne changez pas de vitesse ou de direction 

brusquement.

Enfants

1. 

Un accident grave risque de se produire si 

l’utilisateur de l’équipement n’est pas toujours 

vigilant en présence d’enfants. Les enfants 

sont souvent attirés par les véhicules de 

remorquage et les remorques. Ils ne se rendent 

pas compte des dangers. Ne prenez jamais 

pour acquis qu’un enfant va rester là où vous 

l’avez vu.

a. 

Éloignez les enfants de la zone de 

travail et placez-les sous la surveillance 

d’un adulte autre que l’utilisateur du 

véhicule de remorquage.

b. 

Restez vigilant et arrêtez le véhicule dès 

qu’un enfant s’approche de la zone de 

travail.

c. 

Regardez toujours derrière vous et 

vers le sol avant de reculer et lorsque 

vous reculez pour voir s’il y a de petits 

enfants.

d. 

Ne transportez jamais d’enfants sur 

le véhicule de remorquage ou sur la 

remorque. Ils risquent de tomber et 

d’être gravement blessés ou de gêner 

le fonctionnement sécuritaire de 

l’équipement.

e. 

Faites très attention en vous 

approchant des virages masqués, 

des portails, des buissons, des arbres 

et de tout autre objet qui peut vous 

empêcher d’apercevoir un enfant.

f. 

Ne permettez pas aux enfants de 

s’approcher d’un moteur chaud ou d’un 

moteur en marche. Ils risquent de se 

brûler.

g. 

Retirez la clé de contact lorsque le 

véhicule de remorquage est laissé sans 

surveillance pour empêcher toute 

utilisation non autorisée.

2. 

Ne permettez jamais aux enfants de moins de 

14 ans d’utiliser la remorque ou de conduire 

le véhicule de remorquage. Les enfants de 

14 ans et plus doivent lire et comprendre 

les instructions et les consignes de sécurité 

énoncées dans ce manuel et dans le manuel 

du véhicule de remorquage et ceux figurant 

sur l’équipement. Ils doivent être formés et 

supervisés par un adulte.

Symboles de sécurité

Ce tableau illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cet équipement. Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les instructions 

figurant sur l’équipement et dans le(s) manuel(s) avant d’utiliser l’équipement.

Symbole

Description

MANUEL(S) DE L’UTILISATEUR

Veuillez lire, bien comprendre et suivre toutes les instructions du manuel avant d’assembler et d’utiliser 

l’équipement.

DANGER — Ne transportez pas de passagers, surtout des enfants.

Ce symbole indique les consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, 

peuvent mettre en danger votre propre sécurité et celle d’autrui ou entraîner des dommages 

matériels. Veuillez lire et respecter toutes les instructions du présent manuel avant d’utiliser 

cet équipement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles. 

AVERTISSEMENT !

 

C’est votre responsabilité. Cet équipement ne doit être utilisé que par des personnes qui ont lu, compris et suivi 

les avertissements et les instructions mentionnés dans ce manuel et sur l’équipement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Содержание EZ-Stow

Страница 1: ...nance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY...

Страница 2: ...al may not be applicable to all models We reserve the right to change product specifications designs and equipment without notice and without incurring obligation If applicable the power testing infor...

Страница 3: ...traction needed for slowing the vehicle down and stopping 3 Reduce towed weight when operating on slopes 4 Operate this hauler with towing vehicles designed with a compatible tow hitch for this hauler...

Страница 4: ...hat may block your vision of a child who may run into the path of the towing vehicle and hauler f Keep children away from hot or running engines They can suffer burns from a hot muffler g Remove key w...

Страница 5: ...axle completely Squeeze a small amount of grease into the rim 4 Slide the inner flat washer from the hardware pack the tire and outer flanged washer from the hardware pack onto the axle as shown in Fi...

Страница 6: ...e sidewall for proper pressure The tires on your hauler may be over inflated for shipping purposes Adjusting the tire pressure before using the hauler may be required Check the sidewall of tire for ma...

Страница 7: ...nsions for this divider are 12 high x 32 1 2 long by 1 2 thick Carefully cut the plywood and install it into the hauler bed as shown in Figure 6 2 Maintenance 1 Lubricate all the pivot points annually...

Страница 8: ...8 Illustrated Parts List Liste de Pi zas Ilustradas Liste de pi ces illustr e 7 10 9 4 8 22 8 22 7 14 6 26 18 8 13 6 8 2 12 15 11 9 25 16 10 19 21 23 1 24 5 20 3 17...

Страница 9: ...12 738 04240 Shoulder Nut 375 x 5 crou paulement 0 375 x 0 5 13 738 05140 Shoulder Screw 3 8 16 x 500 x 2 875 Vis paulement 3 8 16 x 0 500 x 2 875 14 738 05145 Shoulder Screw 1 4 20 x 375 x 500 Vis pa...

Страница 10: ...10 Section 7 Illustrated Parts List Liste de Pi zas Ilustradas 5 13 19 2 12 22 17 7 18 18 16 22 7 15 20 4 11 10 6 6 9 8 21 21 14 5 2 1 3 2 Bed Assembly Asamblea Cama Benne...

Страница 11: ...gauche 9 731 11051 RH Side Panel Panneau droit 10 731 11052 Tailgate Hayon 11 731 11055 Front Panel Panneau avant 12 731 11056 Base Panel Plancher de la benne 13 731 11544 RH Door Release Lever Levie...

Страница 12: ...12 Attachments Accessories Aditamentosyaccesorios 8 Part Number Description 19A40027OEM EZ Stow Handles 19A40030OEM EZ Stow Toolholders HPA 20 Hitch Pin...

Страница 13: ...echo de modificar las especificaciones de los productos dise os y equipos sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ning n tipo Si corresponde los datos de prueba utilizados p...

Страница 14: ...ntante de servicio al cliente para obtener ayuda Seguridad al remolcar cargar y descargar 1 No supere la capacidad de carga de 1000 libras del remolque ni los l mites del veh culo de remolque 2 Si se...

Страница 15: ...b Est alerta y apague el veh culo de remolque si un ni o ingresa al rea c Antes de moverse hacia atr s y mientras lo hace mire hacia atr s y abajo para ver que no haya ni os d No traslade nunca ni os...

Страница 16: ...a 4 Deslice la arandela plana interior del paquete de elementos de ferreter a el neum tico y la arandela con brida exterior del paquete de elementos de ferreter a en el eje tal como se muestra en la F...

Страница 17: ...de los neum ticos Tal vez los neum ticos del remolque hayan sido inflados en exceso para el env o del producto Puede ser necesario ajustar la presi n de los neum ticos antes de usar el remolque Consu...

Страница 18: ...rgo por 1 2 de espesor Con cuidado corte la madera contrachapada e instale la misma en la plataforma del remolque tal como se muestra en la Figura 6 2 Mantenimiento 1 Lubrique todos los puntos de pivo...

Страница 19: ...l peuvent ne pas s appliquer tous les mod les Nous nous r servons le droit de modifier les sp cifications du produit la conception ou l quipement sans pr avis et sans obligation Le cas ch ant vous pou...

Страница 20: ...e la client le Remorquage chargementetd chargement 1 N exc dez pas la capacit de charge maximale de la remorque soit 800 livres ni la capacit de charge maximale du v hicule de remorquage 2 Les charges...

Страница 21: ...ent n est pas toujours vigilant en pr sence d enfants Les enfants sont souvent attir s par les v hicules de remorquage et les remorques Ils ne se rendent pas compte des dangers Ne prenez jamais pour a...

Страница 22: ...z une petite quantit de graisse dans la jante 4 Installez la rondelle plate de l ensemble de quincaillerie la roue et la rondelle bride de l ensemble de quincaillerie sur l essieu Voir Figure 3 3 Assu...

Страница 23: ...ue peuvent tre surgonfl s des fins d exp dition Ajustez la pression des pneus avant d utiliser la remorque si n cessaire Regardez sur le flanc du pneu pour conna tre la pression maximale de gonflage N...

Страница 24: ...arateur doit tre d une hauteur de 12 d une longueur de 32 et d une paisseur de Coupez le contre plaqu et installez le dans la benne Voir Figure 6 2 Entretien 1 Lubrifiez tous les points de pivotement...

Страница 25: ...25 Accessoires 8 Num ro Description 19A40027OEM Poign es pour remorque EZ Stow 19A40030OEM Porte outils pour remorque EZ Stow HPA 20 Goupille d attelage...

Страница 26: ...ese items may carry a separate manufacturer s warranty Refer to applicable manufacturer s warranty for terms and conditions b Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty...

Страница 27: ...os t rminos y condiciones de la garant a aplicable del fabricante b Las bombas rompetroncos v lvulas y cilindros tienen una garant a separada de un a o c Los art culos necesarios para el mantenimiento...

Страница 28: ...conditions applicables b Les pompes les soupapes et les cylindres pour fendeuses b ches sont couverts par une garantie s par e d un an c Les articles d entretien courant tels que les lubrifiants et le...

Отзывы: