MTD EZ-Stow Скачать руководство пользователя страница 14

Importantes medidas de seguridad

2

14

El remolque se ha diseñado para actividades de remolque típicamente asociadas con el  mantenimiento de césped y 

jardines residenciales junto con un vehículo de remolque adecuado con gancho compatible.

Funcionamiento general

1. 

Lea, entienda y cumpla todas las 

instrucciones incluidas en el equipo y en 

el(los) manual(es) antes de intentar realizar 

el montaje de la unidad y utilizarla. Guarde 

este manual en un lugar seguro para 

consultas futuras y periódicas, así como para 

solicitar repuestos. 

2. 

Nunca traslade pasajeros en el remolque. 

3. 

Nunca permita que niños menores de 14 

años utilicen el vehículo de remolque o el 

remolque. Los niños de 14 años en adelante 

deben leer y entender las instrucciones de 

funcionamiento y las normas de seguridad 

contenidas en este manual, en el remolque 

y en el manual del vehículo de remolque y 

deben ser entrenados y supervisados por 

un adulto.

4. 

Nunca permita que los adultos utilicen el 

vehículo de remolque sin recibir antes la 

instrucción apropiada. 

5. 

Compruebe el funcionamiento de los frenos 

del vehículo de remolque antes de usarlo 

con el remolque. Ajuste o repare los frenos 

según las instrucciones del fabricante si es 

necesario. 

6. 

Mantenga a los observadores, niños 

y mascotas alejados del vehículo de 

remolque y del remolque cuando está  en 

funcionamiento. 

7. 

Utilice zapatos de trabajo resistentes, de 

suela fuerte, así como pantalones y camisas 

ajustados. Evite usar vestimenta floja y 

joyas que podrían quedar atrapadas en las 

partes móviles del remolque. Nunca haga 

funcionar este remolque descalzo o con 

sandalias.

8. 

Su remolque no es un juguete. Tenga 

extrema precaución en todo momento. 

El propósito del remolque es remolcar 

material. No lo utilice para ningún otro fin. 

9. 

Asegúrese de mantener el control del 

vehículo de remolque y del remolque en 

todo momento. No se apure. Tómese su 

tiempo. Cuando dude acerca del vehículo 

de remolque y del remolque o de sus 

alrededores, deténgase y tómese el tiempo 

necesario para inspeccionar. Asegúrese de 

que está en condiciones de continuar de 

forma segura. 

10. 

Tenga cuidado con el tráfico cuando opere 

cerca de rutas o al cruzarlas. 

11. 

Vaya despacio. El remolque no está 

diseñado para ser usado en la vía pública o 

en autopista.

12. 

No utilice el remolque bajo la influencia de 

alcohol o drogas. 

13. 

Úselo solamente con luz natural o con 

buena luz artificial. 

14. 

Siempre mire hacia abajo y hacia atrás 

antes de desplazarse hacia atrás y mientras 

retrocede con el vehículo de remolque y el 

remolque para evitar un accidente. 

15. 

Reduzca la velocidad antes de girar. Accione 

el vehículo de remolque de forma pareja. 

Evite la operación errática y la velocidad 

excesiva particularmente cuando lleva una 

carga pesada o en pendientes. 

16. 

Nunca deje el carro cargado sin vigilancia. 

17. 

Utilice únicamente accesorios y acoples para 

su remolque que sean aprobados por el 

fabricante del remolque. Lea, comprenda y 

siga todas las instrucciones incluidas con el 

accesorio o complemento aprobado. 

18. 

Si se presentan situaciones que no están 

previstas en este manual, tenga cuidado y 

use el sentido común. Póngase en contacto 

con su representante de servicio al cliente 

para obtener ayuda.

Seguridad al remolcar, cargar y descargar 

1. 

No supere la capacidad de carga de 1000 

libras del remolque ni los límites del 

vehículo de remolque. 

2. 

Si se supera la capacidad de carga 

establecida se puede perder la tracción 

necesaria para reducir la velocidad y 

detenerse. 

3. 

Reduzca el peso remolcado cuando opera 

en pendientes.   

4. 

Utilice este remolque con vehículos de 

remolque diseñados con gancho de 

remolque compatible para este equipo. 

5. 

No permita el traslado de personas en este 

remolque. 

6. 

Asegúrese de que el sujetador de descarga 

esté bien trabado antes de cargar la unidad 

o de utilizarla. 

7. 

Esparza la carga de forma pareja en la 

plataforma.  Sujete la carga para evitar el 

movimiento. Evite cargas descompensadas 

que pudieran hacer que el remolque se 

tumbe. 

8. 

Vaya despacio. Evite arrancar y detener el 

equipo de repente, ya que eso podría hacer 

que la carga se desplace y usted pierda el 

control.

9. 

Use el freno de mano del vehículo de 

remolque mientras carga y descarga este 

remolque. Cuando baja la plataforma de 

descarga, mantenga las manos y otras 

partes del cuerpo fuera del área entre la 

plataforma y el bastidor. Mantenga alejados 

a los observadores.  

10. 

Descargue la plataforma de descarga antes 

de desconectar el remolque del vehículo de 

remolque. Mantenga las partes del cuerpo 

lejos del área debajo de la lengüeta de 

remolque. 

Funcionamiento en pendiente

Las pendientes son un factor importante 

relacionado con accidentes por pérdida de control 

y vuelcos que pueden producir lesiones graves 

o la muerte. Todas las pendientes requieren 

mayor precaución. Si no puede retroceder por la 

pendiente o si no se siente seguro, no lo haga. 
No remolque cargas pesadas en pendientes 

superiores a 5 grados. Cuando se desplaza cuesta 

abajo, el peso adicional tiende a empujar el 

vehículo de remolque y puede hacerle perder el 

control (por ejemplo, el vehículo de remolque se 

puede acelerar, la capacidad de conducir y frenar 

se reduce, el remolque puede acodillarse y hacer 

que el vehículo de remolque vuelque).
Para su seguridad, use el indicador de pendientes 

que se adjunta a este manual para medir la 

pendiente antes de operar el remolque en una 

zona inclinada. Si la pendiente es de más de 5º, 

como se muestra en el medidor, no haga funcionar 

el remolque con carga pesada en ese sector o 

podría causar lesiones graves.

Haga lo siguiente:

1. 

Opere en las pendientes hacia arriba y hacia 

abajo, no de manera transversal.  Tenga 

mucho cuidado al cambiar de dirección en 

una pendiente.

2. 

Reduzca la velocidad, especialmente al 

desplazarse cuesta abajo, para evitar la 

pérdida de control.

3. 

Esté atento a los hoyos, surcos, baches, 

rocas u otros objetos ocultos que podrían  

hacer que el remolque vuelque. 

4. 

Vaya despacio. Elija una velocidad 

suficientemente baja del vehículo de 

remolque de manera que no tenga que 

detenerse ni realizar cambios mientras se 

desplaza en la pendiente. Los neumáticos 

pueden perder tracción en las pendientes 

aun cuando los frenos funcionen 

correctamente. Siempre mantenga el 

vehículo de remolque en cambio mientras 

desciende una pendiente para poder frenar 

con el motor.

5. 

Siga las recomendaciones del fabricante 

del vehículo de remolque para las 

operaciones de remolque. No supere 

las recomendaciones del remolque 

independientemente de la capacidad del 

vehículo de remolque.  

Содержание EZ-Stow

Страница 1: ...nance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY...

Страница 2: ...al may not be applicable to all models We reserve the right to change product specifications designs and equipment without notice and without incurring obligation If applicable the power testing infor...

Страница 3: ...traction needed for slowing the vehicle down and stopping 3 Reduce towed weight when operating on slopes 4 Operate this hauler with towing vehicles designed with a compatible tow hitch for this hauler...

Страница 4: ...hat may block your vision of a child who may run into the path of the towing vehicle and hauler f Keep children away from hot or running engines They can suffer burns from a hot muffler g Remove key w...

Страница 5: ...axle completely Squeeze a small amount of grease into the rim 4 Slide the inner flat washer from the hardware pack the tire and outer flanged washer from the hardware pack onto the axle as shown in Fi...

Страница 6: ...e sidewall for proper pressure The tires on your hauler may be over inflated for shipping purposes Adjusting the tire pressure before using the hauler may be required Check the sidewall of tire for ma...

Страница 7: ...nsions for this divider are 12 high x 32 1 2 long by 1 2 thick Carefully cut the plywood and install it into the hauler bed as shown in Figure 6 2 Maintenance 1 Lubricate all the pivot points annually...

Страница 8: ...8 Illustrated Parts List Liste de Pi zas Ilustradas Liste de pi ces illustr e 7 10 9 4 8 22 8 22 7 14 6 26 18 8 13 6 8 2 12 15 11 9 25 16 10 19 21 23 1 24 5 20 3 17...

Страница 9: ...12 738 04240 Shoulder Nut 375 x 5 crou paulement 0 375 x 0 5 13 738 05140 Shoulder Screw 3 8 16 x 500 x 2 875 Vis paulement 3 8 16 x 0 500 x 2 875 14 738 05145 Shoulder Screw 1 4 20 x 375 x 500 Vis pa...

Страница 10: ...10 Section 7 Illustrated Parts List Liste de Pi zas Ilustradas 5 13 19 2 12 22 17 7 18 18 16 22 7 15 20 4 11 10 6 6 9 8 21 21 14 5 2 1 3 2 Bed Assembly Asamblea Cama Benne...

Страница 11: ...gauche 9 731 11051 RH Side Panel Panneau droit 10 731 11052 Tailgate Hayon 11 731 11055 Front Panel Panneau avant 12 731 11056 Base Panel Plancher de la benne 13 731 11544 RH Door Release Lever Levie...

Страница 12: ...12 Attachments Accessories Aditamentosyaccesorios 8 Part Number Description 19A40027OEM EZ Stow Handles 19A40030OEM EZ Stow Toolholders HPA 20 Hitch Pin...

Страница 13: ...echo de modificar las especificaciones de los productos dise os y equipos sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ning n tipo Si corresponde los datos de prueba utilizados p...

Страница 14: ...ntante de servicio al cliente para obtener ayuda Seguridad al remolcar cargar y descargar 1 No supere la capacidad de carga de 1000 libras del remolque ni los l mites del veh culo de remolque 2 Si se...

Страница 15: ...b Est alerta y apague el veh culo de remolque si un ni o ingresa al rea c Antes de moverse hacia atr s y mientras lo hace mire hacia atr s y abajo para ver que no haya ni os d No traslade nunca ni os...

Страница 16: ...a 4 Deslice la arandela plana interior del paquete de elementos de ferreter a el neum tico y la arandela con brida exterior del paquete de elementos de ferreter a en el eje tal como se muestra en la F...

Страница 17: ...de los neum ticos Tal vez los neum ticos del remolque hayan sido inflados en exceso para el env o del producto Puede ser necesario ajustar la presi n de los neum ticos antes de usar el remolque Consu...

Страница 18: ...rgo por 1 2 de espesor Con cuidado corte la madera contrachapada e instale la misma en la plataforma del remolque tal como se muestra en la Figura 6 2 Mantenimiento 1 Lubrique todos los puntos de pivo...

Страница 19: ...l peuvent ne pas s appliquer tous les mod les Nous nous r servons le droit de modifier les sp cifications du produit la conception ou l quipement sans pr avis et sans obligation Le cas ch ant vous pou...

Страница 20: ...e la client le Remorquage chargementetd chargement 1 N exc dez pas la capacit de charge maximale de la remorque soit 800 livres ni la capacit de charge maximale du v hicule de remorquage 2 Les charges...

Страница 21: ...ent n est pas toujours vigilant en pr sence d enfants Les enfants sont souvent attir s par les v hicules de remorquage et les remorques Ils ne se rendent pas compte des dangers Ne prenez jamais pour a...

Страница 22: ...z une petite quantit de graisse dans la jante 4 Installez la rondelle plate de l ensemble de quincaillerie la roue et la rondelle bride de l ensemble de quincaillerie sur l essieu Voir Figure 3 3 Assu...

Страница 23: ...ue peuvent tre surgonfl s des fins d exp dition Ajustez la pression des pneus avant d utiliser la remorque si n cessaire Regardez sur le flanc du pneu pour conna tre la pression maximale de gonflage N...

Страница 24: ...arateur doit tre d une hauteur de 12 d une longueur de 32 et d une paisseur de Coupez le contre plaqu et installez le dans la benne Voir Figure 6 2 Entretien 1 Lubrifiez tous les points de pivotement...

Страница 25: ...25 Accessoires 8 Num ro Description 19A40027OEM Poign es pour remorque EZ Stow 19A40030OEM Porte outils pour remorque EZ Stow HPA 20 Goupille d attelage...

Страница 26: ...ese items may carry a separate manufacturer s warranty Refer to applicable manufacturer s warranty for terms and conditions b Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty...

Страница 27: ...os t rminos y condiciones de la garant a aplicable del fabricante b Las bombas rompetroncos v lvulas y cilindros tienen una garant a separada de un a o c Los art culos necesarios para el mantenimiento...

Страница 28: ...conditions applicables b Les pompes les soupapes et les cylindres pour fendeuses b ches sont couverts par une garantie s par e d un an c Les articles d entretien courant tels que les lubrifiants et le...

Отзывы: