background image

4

Rev. 07.04.2017

5

Rev. 07.04.2017

6. 

Dieses  Gerät  ist  nicht  dafür  geeignet,  durch  Personen,  einschließlich  Kindern,  mit  eingeschränkten 
physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten, sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem 
Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige 
Person beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen erhalten haben.

7. 

STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen 
das Gerät im Störungsfall nur von qualifizierten Fachleuten reparieren.

8. 

Überprüfen  Sie  regelmäßig  den  Netzstecker  und  das  Netzkabel.  Sollte  das  Netzkabel  beschädigt 
werden, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine ähnliche Person ersetzt werden, 
um Gefährdungen zu vermeiden.

9. 

Verhindern  Sie  eine  Beschädigung  des  Netzkabels  durch  Quetschen,  Knicken  oder Anschlagen  an 
scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern.

10.  ACHTUNG  LEBENSGEFAHR! Tauchen  und  Halten  Sie  das  Gerät  während  des  Reinigens  oder  des 

Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

11.  Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
12.  Vor  jeder Verwendung  ist  die  Maschine  in  Bezug  auf  mögliche  Beschädigungen,  die  den  Betrieb 

ausschließen,  zu  überprüfen. Verboten  ist  der  Betrieb  der  Maschine,  wenn  Beschädigungen  oder 
Abnutzungen  ihrer  Bestandteile  festgestellt  werden,  die  den  richtigen  Betrieb  verhindern  (z.B. 
Überspringen der Kette, übermäßiger Lärm, Verklemmung der Kette etc.).

13.  Wurde die Maschine übermäßig belastet bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt, muss sie durch den 

zuständigen Service-Mitarbeiter vor der erneuten Inbetriebnahme überprüft werden.

14.  Verboten  ist  der  Betrieb  einer  beschädigten,  abgenutzten  oder  falsch  funktionierenden  Maschine. 

In  diesem  Fall  ist  die  Maschine  dem  für  Service  zuständigen  Unternehmen  zwecks  Reparatur  und 
Inspektion zu übergeben.

15.  Man  sollte  periodisch  umfassende  Inspektionen  der  Maschine  durchführen  und  die  beschädigten/

abgenutzten Bauteile immer austauschen.

16.  Man darf ausschließlich die durch den Hersteller empfohlenen Ersatzteile verwenden.
17.  Die  Maschine  darf  ausschließlich  durch  die  Personen  bedient  werden,  die  in  Bezug  auf 

Sicherheitsregelungen geschult wurden und zur Bedienung physisch geeignet sind.

18.  Die Maschine muss regelmäßig geschmiert werden.
19.  Verboten ist der Betrieb der Maschine, wenn der Hakenverschluss beschädigt ist.
20.  Man hat immer zu überprüfen, ob der Hakenverschluss richtig geschlossen wurde.
21.  Verboten  ist  die Verbindung  der  Kette  durch  Schrauben,  die  durch  Kettenglieder  durchgeschoben 

werden.

22.  Verboten ist die Belastung der Maschine mit einer Last, die ihre max. Tragfähigkeit überschreitet.
23.  Verboten ist es, die Hände in die Haken zu stecken.
24.  Man sollte sich vergewissern, dass die Ladung stabil und sachgerecht sowie mittig unter dem Haken 

befestigt wurde. Verboten ist, an der Last zu ziehen.

25.  Verboten ist die Verwendung der Maschine mit verklemmter, gedrehter oder beschädigter Kette.
26.  Gegen die Kette oder den Haken darf man nicht schlagen.
27.  Verboten ist das Durchschieben des Hakens durch die Kettenglieder oder die Befestigung des Hakens 

an den Kettengliedern.

28.  Man sollte sich immer vergewissern, dass die Last am Haken richtig befestigt und der Hakenverschluss 

geschlossen wurde.

29.  Man  sollte  immer  überprüfen,  ob  alle Verschraubungen  in  der  Maschine  und  in  ihren  Befestigungen 

richtig angebracht sind.

30.  Verboten sind das Durchgehen und der Aufenthalt unter der angehängten Last (und in seiner Nähe).
31.  Verboten ist das Lastanheben unter Verwendung der Maschine über Menschen oder Tieren.
32.  Verboten ist das Anheben von Menschen oder Tieren unter Verwendung dieser Maschine.
33.  Die Last immer beobachten.
34.  Verboten ist, die Last ohne Aufsicht zu hinterlassen.
35.  Man sollte das Schwenken der Ladung vermeiden.

36.  Dritte sind vor dem Betrieb der Maschine zu warnen. Diese Personen sollten sich in sicherer Entfernung 

von der Ladung befinden.

37.  Verboten ist die Durchführung mechanischer oder ähnlicher Arbeiten (Schweißen, Schneiden etc.) an 

der angehängten Last.

38.  Nach dem Abschluss des Betriebs ist die Maschine gegen unbefugte Benutzung abzusichern.
39.  Die Maschine muss regelmäßig überprüft werden, beschädigte oder abgenutzte Bestandteile müssen 

durch die zuständige Service-Stelle gegen neue ausgetauscht werden.

40.  Beim Herunterfallen der Last entsteht Todes – oder Verletzungsrisiko.
41.  Während  des  Maschinenbetriebs  sind  Mittel  zum  persönlichen  Schutz  zu  verwenden  (darunter 

Schutzhandschuhe). Zu verwenden ist auch entsprechend anliegende Schutzkleidung.

42.  Bei Transport oder Verlegung des Kettenzuges vom Lagerplatz zum Einsatzort müssen die Sicherheits 

–  und  Hygienevorschriften  für  Transportarbeiten  des  Landes  berücksichtigt  werden,  in  dem  der 
Kettenzug verwendet wird.

VOR JEDEM GEBRAUCH

Lesen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise durch.
Achten Sie darauf, dass die Last stabil und ordnungsgemäß gesichert ist.
Vermeiden Sie Situationen, in denen die Last schwingen kann.
Umstehende sollten über den Betrieb der Maschine informiert werden und sich in sicherem Abstand zur 
Last befinden. 
Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät Feuchtigkeit und Schmutz ausgesetzt ist.
Das  Gerät  sollte  regelmäßig  überprüft  werden  und  beschädigte  oder  abgenutzte Teile  sollten  von  einem 
autorisierten Service durch neue Teile ersetzt werden.

Werden die Anweisungen und Sicherheitshinweise verletzt kann das zu ernsthaften 
Körperverletzungen oder zum Tod führen.

TECHNISCHE DETAILS

Produktname

Kettenzug

Modell

PROLIFTOR 2000

Katalognummer

6016

Nennspannung [V]

400~

Frequenz [Hz]

50

Nennleistung [W]

1100

Länge [mm]

220

Breite [mm]

565

Höhe [mm]

820

Gewicht [kg]

70

Kettenlänge [mm]

ɸ

8x24

Max. Tragkraft [kg]

2000

Max. Hebehöhe [m]

6

Hubgeschwindigkeit [m/min]

2,5

Relative Luftfeuchtiogkeit [%] 

85

Arbeitstemperaturbereich[°C]

-25 – +40

Einschaltdauer

S3 – 30%/20min

Größe d. Montagehakens [mm]

35

Содержание PROLIFTOR 2000

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E...

Страница 2: ...ig und vergewissern Sie sich dass keine Fragen offenbleiben Bewahren Sie diese Betriebsanleitung bitte sorgf ltig in der N he des Produktes auf um bei Fragen auch sp ter noch einmal nachschlagen zu k...

Страница 3: ...er dem Haken befestigt wurde Verboten ist an der Last zu ziehen 25 Verboten ist dieVerwendung der Maschine mit verklemmter gedrehter oder besch digter Kette 26 Gegen die Kette oder den Haken darf man...

Страница 4: ...DAS GER T DAS GRUNDPRINZIP die Blockade ein wodurch die Arbeit des Kettenzugs unterbrochen wird damit Kette oder Ladung nicht besch digt werden Wenn sich Gefahren einstellen unverz glich die Not Stopp...

Страница 5: ...g und schiefe Hakenstellung REGELM SSIGE INSPEKTIONEN empfohlen jeden Monat Den Abnutzungsgrad der Kette berpr fen Den Abnutzungsgrad der Haken berpr fen Abnutzungserscheinungen Besch digungen Erweite...

Страница 6: ...ds or body are damped or wet Protect the unit from solar radiation Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and...

Страница 7: ...he machine over people or animals 32 Do not lift people or animals using this machine 33 Always pay attention to the load 34 Do not leave a hanging load unattended 35 Avoid situations in which the loa...

Страница 8: ...using the nut use a bolt to attach the other bracket to the body 4 Insert loosely hanging chain to the chain container STORAGE The machine must always be stored without any load Remove the dirt The ch...

Страница 9: ...tore in a dry place If rust appears on the chain remove it and grease the chain If unable to remove rust replace chain for new All chain hoist maintenance and inspection works should be carried out by...

Страница 10: ...szym u yciem prosimy sprawdzi czy rodzaj pr du i napi cie sieciowe odpowiadaj danym wskazanym na tabliczce znamionowej 6 Urz dzenieniejestprzeznaczonedotego byby ou ytkowaneprzezosoby wtymdzieci oogra...

Страница 11: ...y pracy C 25 40 Cykl pracy S3 30 20min Rozmiar monta owy haka mm 35 OBSZAR ZASTOSOWANIA Wci garka a cuchowa przeznaczona jest do pionowego podnoszenia i opuszczania adunk w Odpowiedzialno za wszelkie...

Страница 12: ...mo e doj do uraz w b d cych wynikiem mechanicznego oddzia ywania na cz owieka r nych element w np cz ci maszyn narz dzi itp Podstawowymi zagro eniami mechanicznymi s zgniecenie zmia d enie ci cie prz...

Страница 13: ...Co nale y zrobi w przypadku pojawienia si problemu Nale y skontaktowa si ze sprzedawc i przygotowa nast puj ce dane Numer faktury oraz numer seryjny nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej Ew...

Страница 14: ...a e jsou tyto osoby pod dohledem osoby zodpov dn za jejich bezpe nebo od t to osoby obdr ely pokyny t kaj c se toho jak je za zen nutno pou vat 7 NEBEZPE RAZU ELEKTRICK M PROUDEM Nikdy se za zen nepok...

Страница 15: ...e cel obal vzh ru nohama Pokud bude balen op t p epravov no zajist te pros m aby bylo p epravov no ve vodorovn poloze a aby bylo ulo eno stabiln UTILIZACE OBALU Zachovejte pros m prvky obalu karton pl...

Страница 16: ...ly ostr drsn sou sti padaj c p edm ty b emena kluzk nerovn povrchy omezen prostor poloha pracovi t v i podlaze pr ce ve v k ch a ve v kopech TERM NY PROHL DEK A DR BY VODN PROHL DKA P ed prvn m pou i...

Страница 17: ...le istruzioni o l etichetta del prodotto Se non si sicuri delle norme di installazione farla comprovare da un tecnico qualificato Non usare mai un cavo di alimentazione difettoso Non aprire questo app...

Страница 18: ...se la catena risulta inceppata attorcigliata o danneggiata 26 Non urtare la catena o il gancio 27 vietato spostare il gancio attraverso le maglie della catena o fissarlo sulle maglie della catena 28...

Страница 19: ...atena Sollevare rilasciare il carico all altezza desiderata Rimuovere con attenzione il carico dal gancio Nel momento in cui il carico stato sollevato o rilasciato all altezza massima si attiva automa...

Страница 20: ...e la spina dalla corrente prima di effettuare la pulizia e dopo ogni uso e far raffreddare completamente il macchinario Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi...

Страница 21: ...e sean supervisadas por un responsable 7 PELIGRO DE ELECTROCUCI N Nunca intente reparar el equipo usted mismo En caso de aver a deje que lo repare nicamente personal t cnico cualificado 8 Examine regu...

Страница 22: ...ico y poliestireno para poder devolver el aparato lo mejor protegido posible en caso de que fuera necesaria una reparaci n MONTAJE DE LA M QUINA UBICACI N DEL EQUIPO DEL EQUIPO Antes del montaje del p...

Страница 23: ...a del polipasto Pase el tornillo a trav s de la abertura de la carcasa y el anclaje coloque la arandela y fije el conjunto con la tuerca INSPECCIONES DIARIAS Examine la funcionalidad del freno Comprue...

Страница 24: ...cordement de votre appareil veuillez faire v rifier votre installation par un lectricien qualifi N utilisez jamais de c ble lectrique d fectueux N ouvrez pas l appareil dans un environnement humide et...

Страница 25: ...ochet ne doivent tre soumis des coups 27 Il est interdit de d placer le crochet travers les mailles de la cha ne ou le fixer sur les maillons de la cha ne 28 La charge doit toujours tre correctement f...

Страница 26: ...crocher le crochet du chargement Lorsque le chargement a t lev ou abaiss au maximum le dispositif de blocage s active automatiquement ce qui permet d interrompre vos op rations avec le palan cha ne po...

Страница 27: ...sposant pas des connaissances ou comp tences n cessaires Conservez l appareil dans un endroit frais sec l abri de l humidit et des rayons directs du soleil EXAMEN R GULIER DE L APPAREIL Contr lez r gu...

Страница 28: ...30 20min Max v ka zved n 6m Rychlost zved n 2 5m min Skupina M4 Zkratov proud 5KA Velikost et zu 8x24 et zov t da T Bezpe nostn t da IP54 S riov slo Rok v roby V robce expondo Polska sp z o o sp k ul...

Страница 29: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Отзывы: