MSW Motor Technics MSW-DRNB2 Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

3.3. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Schalten Sie das Antriebsgerät vor jeder Reinigung, 

Einstellung,  Austausch  von  Zubehör  und  auch 

bei  Nichtgebrauch  des  Geräts  aus,  kühlen  Sie  es 

vollständig  ab  und  warten  Sie,  bis  die  rotierenden 

Elemente zum Stillstand gekommen sind.

b) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c) 

Lassen  Sie  nach  jeder  Reinigung  alle  Teile  gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

d) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

e) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

f) 

Die  Belüftungsöffnungen  sind  mit  Pinsel  und 

Druckluft zu reinigen.

g) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig 

überprüft werden.

h) 

Schmieren  Sie  rotierende  Teile  und/oder 

Kontaktflächen regelmäßig mit Fett. 

i) 

Halten  Sie  Hebel  und  Einstellelemente  sauber  und 

frei von Schmiermittelresten. 

j) 

Beim Schneiden eines 2 mm dicken Stahlblechs kann 

ein Messer mindestens 100 m Stahlblech schneiden. 

Schleifen Sie das abgenutzte Messer oder ersetzen 

Sie es durch ein neues.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Produkt ist ein Werkzeug zum Schneiden von Blechen, 

das am Bohrer befestigt wird.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

beweglichen  Teilen  fern.  Lose  Kleidung,  Schmuck 

oder lange Haare können durch sich bewegende Teile 

erfasst werden.

g) 

Entfernen  Sie  alle  Einstellwerkzeuge  oder  Schlüssel, 

bevor  Sie  das  Gerät  einschalten.  Gegenstände,  die 

in rotierenden Teilen verbleiben, können zu Schäden 

und Verletzungen führen.

h) 

Das  Gerät  ist  kein  Spielzeug.  Kinder  sollten  in  der 

Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu 

vermeiden.

2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) 

Überhitzen  Sie  das  Gerät  nicht.  Verwenden 

Sie  nur  geeignete  Werkzeuge  für  die  jeweilige 

Anwendung.  Richtig  ausgewählte  Geräte  und  der 

sorgsame  Umgang  mit  ihnen  führen  zu  besseren 

Arbeitsergebnissen.

b) 

Nicht  verwendete  Werkzeuge  sind  außerhalb 

der  Reichweite  von  Kindern  sowie  von  Personen 

aufzubewahren,  welche  weder  das  Gerät  noch  die 

Anleitung  kennen.  In  den  Händen  unerfahrener 

Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.

c) 

Halten  Sie  das  Gerät  stets  in  einem  einwandfreien 

Zustand.  Prüfen  Sie  vor  jeder  Inbetriebnahme,  ob 

am  Gerät  und  seinen  beweglichen  Teilen  Schäden 

vorliegen  (defekte  Komponenten  oder  andere 

Faktoren,  die  den  sicheren  Betrieb  der  Maschine 

beeinträchtigen  könnten).  Im  Falle  eines  Schadens 

muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben 

werden. 

d) 

Halten  Sie  das  Gerät  außerhalb  der  Reichweite  von 

Kindern.

e) 

Reparatur  und  Wartung  von  Geräten  dürfen 

nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit 

Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird 

die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.

f) 

Um  die  Funktionsfähigkeit  des  Gerätes  zu 

gewährleisten,  dürfen  die  werksmäßig  montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

g) 

Berühren  Sie  keine  beweglichen  Teile  oder 

Zubehörteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz 

getrennt.

h) 

Lassen  Sie  dieses  Gerät  während  des  Betriebs  nicht 

unbeaufsichtigt.

i) 

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit 

sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. 

j) 

Bearbeiten Sie nie zwei Elemente gleichzeitig.

k) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung 

dürfen  nicht  von  Kindern  ohne  Aufsicht  durch  eine 

erwachsene Person durchgeführt werden.

l) 

Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, 

um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.

m)  Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.

n) 

Achten  Sie  bei  der  Verarbeitung  von  Werkstücken 

auf  die  Anwesenheit  von  Umstehenden  und  deren 

Sicherheit.

o) 

Das Werkstück sollte während der Bearbeitung genau 

überwacht  werden,  um  auf  Gefahren  zu  reagieren 

oder Schäden am Werkstück rechtzeitig zu vermeiden.

p) 

Halten  Sie  Ordnung  und  entfernen  Sie  nach  der 

Bearbeitung Staub, Schmutz und unnötige Teile des 

Werkstücks. 

q) 

Das Werkstück sollte frei von Verunreinigungen sein. 

r) 

Tragen  Sie  Schutzhandschuhe,  um  Verletzungen 

durch scharfe Kanten zu vermeiden.

s) 

Mit  Hilhe  dieses  Geräts  können  Elemente  mit  den 

in  der  Tabelle  der  technischen  Daten  angegebenen 

Parametern  verarbeitet  werden.  Die  zulässigen 

Abmessungen  des  Werkstücks  dürfen  nicht 

überschritten werden.

t) 

Lange  Werkstücke  müssen  für  die  Bearbeitung 

abgestützt und stabil positioniert werden.

u) 

Starten  Sie  den  Schneidevorgang  nicht  vor  dem 

Starten des Motors.

v) 

Das  Gerät  muss  während  des  Betriebs  in  Bezug 

auf  das  Werkstück  senkrecht  gehalten  werden 

(das  Gerät  nicht  zur  Seite  kippen,  Kippen  kann  die 

Leistung  beeinträchtigen  und  das  Schneidmesser 

beschädigen).

w) 

Vor dem Gebrauch des Werkzeugs alle Schrauben und 

Muttern prüfen und anziehen.

1. 

Werkzeughalter

2. 

Gehäuse

3. 

Schlüssel

4. 

Griff

5. 

Messerhalter

Andere Elemente sind auf den Zeichnungen im weiteren Teil 

dieses Handbuchs gekennzeichnet:

6. 

Befestigungsschraube

7. 

Bohrfutter

8. 

Befestigungsschraube und Mutter

9. 

Schraubenfeder 

10.  Montagebohrung 

11.  Gleitstück

12.  Abdeckung 

13.  Verriegelungsschraube

3.2. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

3.2.1. NUTZUNG:

• 

Befestigen  Sie  das  Werkstück  so  am  Arbeitsplatz, 

dass der Abstand zwischen dem Werkstück und der 

Arbeitstischoberfläche mindestens 15 cm beträgt.

• 

Befestigen Sie das Werkzeug am Bohrer, indem Sie 

es am Bohrfutter befestigen

• 

Erst wenn der Antriebsmotor vollständig gestartet ist, 

darf mit dem Werkzeug gearbeitet werden. 

• 

Ziehen  Sie  vor  Beendigung  der  Arbeiten  das 

Schneidmesser bei laufendem Motor aus der Platte. 

• 

Verwenden Sie während des Betriebs ein spezielles 

Kühlöl/Fett.

3.2.2. WERKZEUGHALTER - MONTAGE/DEMONTAGE

1. 

Lösen  Sie  die  Befestigungsschrauben  mit  einem 

Schraubenschlüssel. 

2. 

Schrauben Sie den Werkzeughalter ab oder auf. 

3. 

Ziehen  Sie  die  Befestigungsschrauben  mit  einem 

Schraubenschlüssel an.

3.2.3. MESSERHALTER - AUSTAUSCH:

1. 

Lösen Sie die Befestigungsschrauben.

2. 

Lösen Sie die Verriegelungsschraube und ziehen Sie 

die Welle heraus.

3. 

Befestigen  Sie  den  Messerhalter  so  am  Gehäuse, 

dass  die  Montagebohrung  am  Gleitstück  in 

der  richtigen  Position  ist.  Ziehen  Sie  dann  die 

Verriegelungsschraube an.

4. 

Ziehen Sie die Befestigungsschrauben an.

5. 

Montieren  Sie  die  Abdeckung  und  die 

Schraubenfeder.

4

2

1

3

5

3

6

1

7

4

6

1

3

13

9

11

12

13

5

1

9

10

8

6

2

5

10

3

1

Rev. 04.09.2019

Rev. 04.09.2019

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an 

die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte 

Schutzmechanismen.  Trotz  der  Verwendung 

zusätzlicher  Sicherheitselemente  besteht  bei  der 

Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird 

empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft 

walten zu lassen.

Содержание MSW-DRNB2

Страница 1: ...E X P O N D O D E METAL SHEET CUTTER DRILL ATTACHMENT MSW DRNB2 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...destschnittdurchmesser mm 24 Maximale Dicke des geschnit tenen Materials mm Eisen oder Stahlplatte 1 8 Edelstahlplatte 1 2 Kupfer oder Alu miniumplatte 2 0 Kunststoff oder Glasfaserplatte 2 0 Abmessungen mm 178x52x85 Gewicht kg 0 4 3 Rev 04 09 2019 2 2 PERSÖNLICHE SICHERHEIT a Es ist nicht gestattet das Gerät im Zustand der Ermüdung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu ...

Страница 3: ...äßig gereinigt werden damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt j Bearbeiten Sie nie zwei Elemente gleichzeitig k Das Gerät ist kein Spielzeug Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden l Es ist untersagt in den Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern m Geräte von Feuer und Wärmequellen fern...

Страница 4: ...and over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use f To ensure the operational integrity of the device do not remove factory fitted guards and do not loosen any screws g Do not touch articulated parts or accessories unless the dev...

Страница 5: ...łnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy Założyć okulary ochronne Stosować rękawice ochronne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Nożyce do cięcia blachy na wiertarkę Model MSW DRNB2 Prędkość robocza rpm 3 000 Minimalna średnica cięcia mm 24 Maksymalna grubość ciętego materiału mm płyta żelazna lu...

Страница 6: ...leży usunąć wszelkie narzędzia regulujące lub klucze przed włączeniem urządzenia Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała h Urządzenie nie jest zabawką Dzieci powinny być pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem 2 3 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania Praw...

Страница 7: ...dě že zjistíte poškození nechte zařízení opravit d Udržujte zařízení mimo dosah dětí e Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby za výhradního použití originálních náhradních dílů Zajistí to bezpečné používání zařízení f Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení neodstraňujte předem namontované kryty nebo neuvolňujte šrouby g Pokud zařízení nebylo odpojeno od n...

Страница 8: ...tres outils respectez également les consignes se rapportant à ces outils Respectez les consignes du manuel ATTENTION AVERTISSEMENT et REMARQUE attirent l attention sur des circonstances spécifiques symboles d avertissement généraux Portez une protection oculaire Portez des protections pour les mains Description des paramètres Valeur des paramètres Nom du produit Grignoteuse à tôle pour perceuse Mo...

Страница 9: ...e faites pas surchauffer l appareil Utilisez les outils appropriés pour l usage que vous en faites Le choix d appareils appropriés et l utilisation soigneuse de ceux ci produisent de meilleurs résultats b Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rapportant Entre les...

Страница 10: ...e parti mobili frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del prodotto In caso di danni l unità deve essere riparata prima dell uso d Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e La riparazione e la manutenzione dell attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambi...

Страница 11: ...je deben mantenerse alejados del alcance de los niños i Mantenga el equipo alejado de niños y animales j Al utilizar este equipo junto con otros también deben observarse otras instrucciones de uso Respetar las instrucciones de uso ATENCIÓN ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atención sobre ciertas circunstancias señal general de advertencia Utilizar protección para los ojos Utilice guantes de protec...

Страница 12: ...un peligro c Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compruébelo en busca de daños generales o de piezas móviles fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento d Mantenga la unidad fuera del alcance de lo...

Страница 13: ...rro o in acciaio piastra in acciaio inox ES Cortadora de chapa para taladro Modelo Espesor máximo del material cortado chapa de hierro o acero chapa de acero inoxidable 6 7 8 9 10 DE Kupfer oder Aluminiumplatte Kunststoff oder Glasfaserplatte Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN copper or aluminum plate plastic or fiberglass plate Production year Serial No Importer PL płyta miedziana lub al...

Страница 14: ...NOTES NOTIZEN 27 Rev 04 09 2019 NOTES NOTIZEN 26 Rev 04 09 2019 ...

Страница 15: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Отзывы: