MSW Motor Technics MSW-DRNB2 Скачать руководство пользователя страница 10

DATI TECNICI 

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze  e 

descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al <Taglia 

lamiera per trapano>.

2.1. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il 

disordine o una scarsa illuminazione possono portare 

a  incidenti.  Essere  sempre  prudenti,  osservare  che 

cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando 

si adopera il dispositivo. 

b) 

In  presenza  di  un  danno  o  un  difetto,  il  dispositivo 

deve  subito  essere  spento  e  bisogna  avvisare  una 

persona autorizzata.

c) 

Se  non  si  è  sicuri  del  corretto  funzionamento  del 

dispositivo,  rivolgersi  al  servizio  assistenza  del 

fornitore.

d) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire le 

riparazioni da soli!

e) 

Durante  il  funzionamento  il  dispositivo  produce 

rumore e polvere. Le persone devono essere protette 

da possibili danni.

f) 

Controllare  regolarmente  lo  stato  delle  etichette 

informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben 

leggibili, devono essere sostituite. 

g) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso 

in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare 

anche queste istruzioni.

h) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di 

assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

i) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 

degli animali.

j) 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Indossare una protezione per gli occhi.
Utilizzare dei guanti protettivi.

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Taglia lamiera per 

trapano

Modello

MSW-DRNB2

Velocità di lavoro [rpm]

3.000

Diametro di taglio minimo [mm]

24

Spessore 

massimo di 

materiale 

tagliato 

[mm]

Piastra in ferro o in 

acciaio

1,8

Piastra in acciaio 

inox

1,2

Piastra in ottone 

o in alluminio

2,0

Piastra in plastica 

o in fibra di vetro

2,0

Dimensioni [mm]

178x52x85 

Peso [kg]

0,4

2.2. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol, 

droghe  o  farmaci,  se  questi  limitano  la  capacità  di 

utilizzare il dispositivo.

b) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

c) 

Prestare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

d) 

Utilizzare  dispositivi  di  protezione  individuale 

adeguati  quando  si  utilizza  il  dispositivo, 

conformemente  alle  specifiche  indicate  nella 

spiegazione dei simboli al punto 1. L'uso di dispositivi 

di protezione individuale adeguati e certificati riduce 

il  rischio  di  lesioni.  Non  sopravvalutare  le  proprie 

capacità. Mantenere l'equilibrio durante il 

e) 

lavoro,  in  questo  modo  è  possibile  controllare 

meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste.

f) 

Non  indossare  indumenti  larghi  o  gioielli.  Tenere 

capelli,  indumenti  e  guanti  lontano  da  parti  in 

movimento.  Vestiti  sciolti,  gioielli  o  capelli  lunghi 

possono impigliarsi nelle parti in movimento.

3. CONDIZIONI D'USO

Questo prodotto è un dispositivo destinato al taglio della 

lamiera fissata al trapano.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

g) 

Rimuovere tutti gli strumenti di regolazione o chiavi 

prima  di  accendere  il  dispositivo.  Gli  oggetti  che 

rimangono  nelle  parti  rotanti  possono  condurre 

a danni e lesioni.

h) 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

2.3. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Non  far  surriscaldare  il  dispositivo.  Utilizzare 

strumenti appropriati. Dispositivi scelti correttamente 

e un attento utilizzo degli stessi portano a risultati 

migliori.

b) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno  familiarità  con  il  dispositivo  e  le  istruzioni 

d’uso.  Nelle  mani  di  persone  inesperte,  questo 

dispositivo può rappresentare un pericolo.

c) 

Mantenere  il  dispositivo  in  perfette  condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni  generali  o  danni  alle  parti  mobili  (frattura 

di  parti  e  componenti  o  altre  condizioni  che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere 

riparata prima dell'uso. 

d) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

e) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

f) 

Per  garantire  l'integrità  di  funzionamento 

dell'apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

g) 

Non  toccare  parti  mobili  o  accessori  senza  aver 

scollegato il dispositivo dall'alimentazione.

h) 

Non  lasciare  il  dispositivo  incustodito  mentre  è  in 

uso.

i) 

Pulire  regolarmente  l'apparecchio  in  modo  da 

evitare l'accumulo di sporcizia. 

j) 

Due elementi separati non possono essere lavorati 

contemporaneamente.

k) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

l) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

m)  Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

n) 

Durante  la  lavorazione  degli  elementi  prestare 

attenzione alla presenza delle persone esterne e alla 

loro sicurezza

o) 

Attentamente  osservare  l’elemento  durante  la 

lavorazione in modo da reagire tempestivamente al 

pericoloo o evitare il danneggiamento dell’elemento.

p) 

Mantenere l’ordine e rimuovere dopo la lavorazione 

tutta  la  polvere,  scarti  e  parti  inutili  del  materiale 

trattato.

q) 

Il  materiale  soggetto  alla  lavorazione  dovrebbe 

essere libero dalle impurità.

r) 

Indossare i guanti di protezione per evitare le ferite 

da spigoli vivi.

s) 

Nel dispositivo lavorare gli elementi con parametri 

compatibili  con  i  dati  riportati  nella  tabella  di  dati 

tecnici.Non  superare  le  dimensioni  consentite  del 

materiale lavorato.

t) 

Gli  oggetti  lunghi  devono  essere  supportati  e 

posizionati stabilmente per la lavorazione.

u) 

Non iniziare l’operazione di taglio prima di avviare il 

motore.

v) 

Il  dispositivo  durante  il  lavoro  deve  essere 

mantenuto in verticale rispetto al materiale lavorato. 

(non  inclinare  il  dispositivo  ai  lati,  l’inclinazione 

può  causare  la  riduzione  dell’efficaccia  e  il 

danneggiamento del coltello di taglio.

w) 

Prima  di  usare  il  dispositivo  occorre  verificare  e 

avvitare tutte le viti e dadi.

1. 

Portautensile

2. 

Corpo

3. 

Chiave

4. 

Impugnatura

5. 

Manico di coltello

Altri elementi sono contrassegnati sui disegni che si trovano 

in una parte successiva dell’istruzione:

6. 

Vite di fissaggio

7. 

Portapunte per trapano

8. 

Vite di fissaggio e dado

9. 

Molle elicoidale

10.  Foro di fissaggio

11.  Blocco scorrevole

12.  Coperchio

13.  Vite di bloccaggio

3.2. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

3.2.1. UTILIZZO:

• 

Montare  l’elemento  destinato  alla  lavorazione 

sulla postazione di lavoro in modo che la distanza 

tra l’elemento lavorato e la superficie del banco di 

lavoro si almeno di 15 cm.

• 

Fissare  il  dispositivo  al  trapano  attaccandolo  al 

portapunte.

4

2

1

3

5

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne  la  manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie  e  componenti  più  moderne  e  seguendo  gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

AVVERTENZA! 

Le immagini in questo manuale sono 

puramente  dimostrative  per  cui  i  singoli  dettagli 

possono differire dall'aspetto reale dell'apparecchio.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d‘uso  e  di 

sicurezza.  Non  prestare  attenzione  alle  avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

AVVERTENZA!

  Quando  si  lavora  con  questo 

dispositivo,  i  bambini  e  le  persone  non  coinvolte 

devono essere protetti. 

ATTENZIONE!

  Anche  se  l'apparecchiatura 

è  stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

19

Rev. 04.09.2019

18

Rev. 04.09.2019

Содержание MSW-DRNB2

Страница 1: ...E X P O N D O D E METAL SHEET CUTTER DRILL ATTACHMENT MSW DRNB2 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...destschnittdurchmesser mm 24 Maximale Dicke des geschnit tenen Materials mm Eisen oder Stahlplatte 1 8 Edelstahlplatte 1 2 Kupfer oder Alu miniumplatte 2 0 Kunststoff oder Glasfaserplatte 2 0 Abmessungen mm 178x52x85 Gewicht kg 0 4 3 Rev 04 09 2019 2 2 PERSÖNLICHE SICHERHEIT a Es ist nicht gestattet das Gerät im Zustand der Ermüdung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu ...

Страница 3: ...äßig gereinigt werden damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt j Bearbeiten Sie nie zwei Elemente gleichzeitig k Das Gerät ist kein Spielzeug Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden l Es ist untersagt in den Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern m Geräte von Feuer und Wärmequellen fern...

Страница 4: ...and over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use f To ensure the operational integrity of the device do not remove factory fitted guards and do not loosen any screws g Do not touch articulated parts or accessories unless the dev...

Страница 5: ...łnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy Założyć okulary ochronne Stosować rękawice ochronne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Nożyce do cięcia blachy na wiertarkę Model MSW DRNB2 Prędkość robocza rpm 3 000 Minimalna średnica cięcia mm 24 Maksymalna grubość ciętego materiału mm płyta żelazna lu...

Страница 6: ...leży usunąć wszelkie narzędzia regulujące lub klucze przed włączeniem urządzenia Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała h Urządzenie nie jest zabawką Dzieci powinny być pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem 2 3 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania Praw...

Страница 7: ...dě že zjistíte poškození nechte zařízení opravit d Udržujte zařízení mimo dosah dětí e Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby za výhradního použití originálních náhradních dílů Zajistí to bezpečné používání zařízení f Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení neodstraňujte předem namontované kryty nebo neuvolňujte šrouby g Pokud zařízení nebylo odpojeno od n...

Страница 8: ...tres outils respectez également les consignes se rapportant à ces outils Respectez les consignes du manuel ATTENTION AVERTISSEMENT et REMARQUE attirent l attention sur des circonstances spécifiques symboles d avertissement généraux Portez une protection oculaire Portez des protections pour les mains Description des paramètres Valeur des paramètres Nom du produit Grignoteuse à tôle pour perceuse Mo...

Страница 9: ...e faites pas surchauffer l appareil Utilisez les outils appropriés pour l usage que vous en faites Le choix d appareils appropriés et l utilisation soigneuse de ceux ci produisent de meilleurs résultats b Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rapportant Entre les...

Страница 10: ...e parti mobili frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del prodotto In caso di danni l unità deve essere riparata prima dell uso d Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e La riparazione e la manutenzione dell attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambi...

Страница 11: ...je deben mantenerse alejados del alcance de los niños i Mantenga el equipo alejado de niños y animales j Al utilizar este equipo junto con otros también deben observarse otras instrucciones de uso Respetar las instrucciones de uso ATENCIÓN ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atención sobre ciertas circunstancias señal general de advertencia Utilizar protección para los ojos Utilice guantes de protec...

Страница 12: ...un peligro c Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compruébelo en busca de daños generales o de piezas móviles fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento d Mantenga la unidad fuera del alcance de lo...

Страница 13: ...rro o in acciaio piastra in acciaio inox ES Cortadora de chapa para taladro Modelo Espesor máximo del material cortado chapa de hierro o acero chapa de acero inoxidable 6 7 8 9 10 DE Kupfer oder Aluminiumplatte Kunststoff oder Glasfaserplatte Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN copper or aluminum plate plastic or fiberglass plate Production year Serial No Importer PL płyta miedziana lub al...

Страница 14: ...NOTES NOTIZEN 27 Rev 04 09 2019 NOTES NOTIZEN 26 Rev 04 09 2019 ...

Страница 15: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Отзывы: