6
The ladder shall be erected at the correct position, such as the correct angle
for a leaning ladder (65-75º angle of inclination, approximately 1:4) with the
rungs or treads level.
Die Leiter muss in der richtigen Aufstellposition aufgestellt werden, z. B.
richtiger Aufstellwinkel für Anlegeleitern (Neigungswinkel 65-75°, ca. 1:4),
Sprossen oder Auftritte waagrecht.
De ladder dient in de juiste positie te worden geplaatst, zoals de juiste hoek
voor een leunende ladder (65-75° hellingshoek, ongeveer 1:4) met de
sporten of treden loodrecht.
L'échelle doit être érigée à la position correcte, telle que l'angle correct pour
une échelle inclinée (angle d'inclinaison de 65-75º, environ 1: 4) avec le
niveau des échelons ou des marches.
Set up the ladder against a solid bearing point, never against a window.
Stellen Sie die Leiter gegen einen festen Lagerpunkt, niemals gegen ein Fenster.
Stel de ladder op tegen een stevig dragend punt, nooit tegen een raam.
Installez l'échelle contre un point d'appui solide, jamais contre une fenêtre.
Locking devices, if fitted, shall be fully secured before use.
Sperreinrichtungen, sofern angebracht, müssen vor der Benutzung
vollständig gesichert werden.
Vergrendelingen, indien aanwezig, moeten vóór gebruik volledig worden
beveiligd.
Les dispositifs de verrouillage, le cas échéant, doivent être complètement
sécurisés avant utilisation.
The ladder shall be on an even, level and unmovable base.
Die Leiter muss auf einem ebenen, waagrechten und unbeweglichen
Untergrund stehen.
De ladder dient op een vlakke, loodrechte en onbeweegbare basis te staan.
L'échelle doit être sur une base uniforme, de niveau et immuable.
Do not place the ladder on a slope or on a soft, uneven or slippery surface.
Place the ladder never on tables, boxes, crates or other unstable standing
surface.
Stellen Sie die Leiter nicht auf eine weiche, unebene oder rutschige
Oberfläche. Die Leiter nie auf den Tischen, Kisten, Kästen oder anderen
instabilen Standfläche.
Plaats de ladder niet op een helling of op een zachte, oneffen of gladde
ondergrond. Plaats de ladder nooit op tafels, kisten, kratten of een ander
onstabiel stavlak.
Ne placez pas l'échelle sur une surface molle, inégale ou glissante. Placez
l'échelle jamais sur des tables, des boîtes, des caisses ou toute autre surface
instable.
A leaning ladder should lean against a flat non-fragile surface and should be
secured before use, e.g. tied or use of a suitable stability device.
Eine Anlegeleiter muss gegen eine ebene, feste Fläche gelehnt und vor der
Benutzung gesichert werden, z. B. durch eine Befestigung oder Verwendung
einer geeigneten Einrichtung zur Sicherstellung der Standfestigkeit.
Een leunende ladder moet leunen tegen een vlak, niet-breekbaar oppervlak
en moet worden vastgemaakt voor gebruik, bijvoorbeeld vastgebonden
worden of door gebruik van een geschikte stabilisatorbalk.
Une échelle inclinée doit s'appuyer sur une surface plane non fragile et doit
être sécurisée avant utilisation, par ex. attaché ou utilisation d'un dispositif
de stabilité approprié.