background image

13 

 

Extending several rungs only / Leiter um einige Sprossen ausziehen / Uitschuiven van verschillende 

sporten / Extension de plusieurs barreaux uniquement 

 

 

 

If you do not want to use the entire length of the ladder, make sure that the 

not extended steps / rungs are at the top of the ladder. Place the ladder on 

a solid surface and put one foot on the stabilizer bar. To extend the ladder 

partially, start with the rung below the part that you do not want to extend, 

and extend this rung till it is locked. Repeat this for all other rungs until you 

have extended the ladder to the desired length. 

Make sure that all the 

rungs are locked! 

Wenn Sie nicht die gesamte Länge der Leiter verwenden möchten, stellen 

Sie sicher, dass sich die nicht verlängerten Stufen / Sprossen an der Spitze 

der Leiter befinden. Stellen Sie die Leiter auf eine feste Oberfläche und 

stellen Sie einen Fuß auf den Stabilisator.

 

Um die Leiter nur teilweise 

auszuziehen, fangen Sie mit der Sprosse unterhalb des Teils, den Sie nicht 

ausziehen möchten, an. Ziehen Sie bis die Sprosse einrastet. Wiederholen 

Sie diesen Vorgang für alle Sprossen, bis Sie die gewünschte Länge erreicht 

haben. 

Stellen Sie sicher, dass alle Sprossen eingerastet sind!

 

Als u niet de hele lengte van de ladder wilt gebruiken, moet u ervoor zorgen 

dat de niet uitgeschoven treden/sporten zich bovenaan de ladder bevinden. 

Plaats de ladder op een stevige ondergrond en plaats een voet op de 

stabilisatorbalk. Om de ladder gedeeltelijk uit te schuiven, begint u met de 

sport onder het deel dat u niet wilt verlengen, en schuift u deze sport uit tot 

hij is vergrendeld. Herhaal dit voor alle andere sporten totdat u de ladder 

hebt uitgeschoven tot de gewenste lengte. 

Zorg ervoor dat alle sporten zijn 

vergrendeld! 

Si vous ne voulez pas utiliser toute la longueur de l'échelle, assurez-vous 

que les marches / échelons non étendus se trouvent en haut de l'échelle. 

Placez l’échelle sur une surface solide et placez un pied sur la barre 

stabilisatrice. Pour prolonger partiellement l’échelle, commencez par le 

barreau situé en dessous de la partie que vous ne voulez pas étendre, et 

prolongez ce barreau jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. Répétez cette 

opération pour tous les autres échelons jusqu'à ce que vous ayez étendu 

l'échelle à la longueur souhaitée. 

Assurez-vous que tous les barreaux sont 

verrouillés! 

 

 

Extending the ladder to whole length / Leiter bis zur Gesamtlänge ausziehen / De ladder naar de 

volledige lengte uitschuiven / Extension de l'échelle à toute la longueur 

 

 

 

Place the ladder on a solid surface and put one foot on the stabilizer bar. To 

extend the ladder from bottom to top to full length, start with the top rung 

and extend it till it is locked. Repeat this for all other rungs until you have 

extended the ladder to the whole length. 

Make sure that all the rungs are 

locked! 

Stellen Sie die Leiter auf eine feste Oberfläche und stellen Sie einen Fuß 

auf den Stabilisator. Um die Leiter von unten nach oben auf voller Länge 

zu verlängern, beginnen Sie mit der oberen Sprosse und ziehen Sie sie aus, 

bis sie eingerastet ist. Wiederholen Sie dies für alle anderen Sprossen, bis 

Sie die Leiter auf die gesamte Länge erweitert haben. 

Stellen Sie sicher, 

dass alle Sprossen eingerastet sind! 

Содержание TL-331

Страница 1: ...TELESCOPIC LADDER TL 331 USER S MANUAL BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUEL D UTILISATION mrSafe TL 331 TL 391 07 2020 V01 TL 391...

Страница 2: ...max 150 kg 150 kg Inclination Neigung Inclinatie Inclinaison 65 75 65 75 Max length Max L nge Max Lengte Longueur max 3 31 m 3 91 m Weight Gewicht Gewicht Poids 12 2 kg 15 5 kg Max number of user Max...

Страница 3: ...ot overreach Seitliches Hinauslehnen vermeiden Niet te ver reiken Ne pas exag rer Ensure ground is free from contaminants Verunreinigungen auf dem Boden ausschlie en Zorg ervoor dat de grond vrij is v...

Страница 4: ...d make ladder use unsafe Sind Sie gesundheitlich in der Lage die Leiter zu benutzen Bestimmte gesundheitliche Gegebenheiten Medikamenteneinnahme Alkohol oder Drogenmissbrauch k nnen bei der Benutzung...

Страница 5: ...pection is required F r gewerbliche Benutzer ist eine regelm ige berpr fung erforderlich Voor professionele gebruikers is regelmatige periodieke inspectie vereist Pour les utilisateurs professionnels...

Страница 6: ...F hren Sie den Bolzen durch die Holme und den Querstabilisator Befestigen Sie die Muttern und ziehen Sie sie fest an GEBRUIK ALTIJD DE STABILISATORBALK Steek de stabilisatorbalk in de sleuven van de...

Страница 7: ...e Die Leiter muss auf einem ebenen waagrechten und unbeweglichen Untergrund stehen De ladder dient op een vlakke loodrechte en onbeweegbare basis te staan L chelle doit tre sur une base uniforme de ni...

Страница 8: ...r andere freiliegende elektrische Betriebsmittel Metallleitern sind leitf hig f r Elektrizit t Stellen Sie Metallleitern mindestens 2 Meter von nicht isolierten stromf hrenden Teilen entfernt auf Stel...

Страница 9: ...hre G rtelschnalle den Nabel zwischen den Holmen halten und mit beiden F en auf derselben Stufe Sprossen stehen Stehe niemals mit einem Fu auf der Leiter und mit dem anderen Fu zum Beispiel auf einem...

Страница 10: ...de ladders voor onvermijdelijk onder spanning staande elektrische werkzaamheden niet deze ladder Utilisez des chelles non conductrices pour les travaux lectriques in vitables pas cette chelle Do not u...

Страница 11: ...bs tzen oder Clogs Tragen Sie keine Schuhe mit rutschigen oder schmutzigen Sohlen Draag geen ongeschikt schoeisel bij het beklimmen van een ladder geen slippers schoenen met hoge hak of klompschoenen...

Страница 12: ...nd des Stehens auf der Leiter diese nicht bewegen Verplaats geen ladder terwijl u erop staat Ne d placez pas une chelle lorsque vous vous tenez dessus Do not operate unlocking mechanisms while someone...

Страница 13: ...r Benutzung ausgel st werden Voordat de ladder wordt gebruikt moet worden gecontroleerd of alle vergrendelingsmechanismen naar behoren werken Als het mechanisme niet goed werkt gebruik de ladder dan n...

Страница 14: ...rt onder het deel dat u niet wilt verlengen en schuift u deze sport uit tot hij is vergrendeld Herhaal dit voor alle andere sporten totdat u de ladder hebt uitgeschoven tot de gewenste lengte Zorg erv...

Страница 15: ...above rungs will be automatically unlocked and folded together Wenn Sie die Entriegelungstasten bet tigen werden alle oberen Sprossen des dar ber liegenden Leiterteils automatisch entriegelt und zusam...

Страница 16: ...apidement par exemple humidit chaleur excessive ou exposition aux l ments Store the ladder in a position which helps it to remain straight and sagging is prevented e g hung by the stiles on proper lad...

Страница 17: ...ux sur votre chelle Keep your ladder clean and free from any foreign matter Halten Sie die Leiter stets sauber und frei von jedwedem Material das nicht zur Leiter geh rt Houd uw ladder schoon en vrij...

Страница 18: ...ose oder korrodiert sind Controleer of bevestigingen meestal klinknagels schroeven of bouten niet ontbreken loszitten of gecorrodeerd zijn V rifiez que les fixations g n ralement les rivets les vis ou...

Страница 19: ...n Controleer of de vergrendelingen indien aanwezig niet beschadigd of gecorrodeerd zijn en correct werken V rifiez que les loquets de verrouillage le cas ch ant ne sont pas endommag s ou corrod s et f...

Страница 20: ...rchschnittlichen Kundendienst Deshalb gew hrt Mr Safe eine Produktgarantie auf alle Material und Produktionsfehler f r einen Zeitraum von zwei 2 Jahren ab Datum des Kaufbelegs Die Garantiebedingungen...

Отзывы: