Mountfield 2105M Скачать руководство пользователя страница 21

21

FRANÇAIS

FR

3.3 Batterie

Voir ““Batterie” 4.3”.

3.4 Siège

REMARQUE! Pour faciliter l’installation du 

siège, appliquer une goutte d’huile sur les 

quatre vis avant de les serrer dans le siège.

Relâcher la sécurité (2:S) et replier le support du 

siège.
Visser le support par les orifices arrière 

(supérieurs), comme suit :
1. Mettre les rondelles (2:F) sur les vis (2:G).
2. Guider les vis par les encoches du support. 

Placer une rondelle (2:I) entre le siège et le sup-

port.

3. Serrer les vis dans le siège. Couple de serrage : 

9±1,7 Nm.

Serrer davantage les vis endommagera 

le siège.

4. Vérifier que le siège coulisse facilement dans 

les encoches du support.

Visser le support par les orifices arrière 

(inférieurs), comme suit :
1. Placer les papillons (2:H) sur les vis (2:G).
2. Placer une rondelle (2:I) sur chaque vis.
3. Guider les vis par les encoches du support et les 

engager à la main.

4. Rabattre le siège et le placer dans la position 

souhaitée.

5. Serrer les papillons (2:H) à la main.

Ne pas utiliser d’outils sous peine d’en-

dommager les papillons (2:H) et le 

siège.

Le siège est rabattable. Si la machine reste à 

l’extérieur sous la pluie, rabattre le siège pour 

éviter de mouiller les coussins.

3.5 Volant

Placer les rondelles de réglage (5:K) et/ou (5:L) 

entre la partie inférieure de la colonne de direction 

et le support comme suit pour minimiser le jeu 

latéral.

1. Assembler la jupe sur la colonne de direction et 

fixer l’ensemble en enfonçant la goupille de 

tension (5:J) à environ 1/3 de sa longueur.

2. Lever l’ensemble support/colonne.

3. De l’extérieur, vérifier si vous pouvez placer, 

entre les pièces, les deux rondelles, celle de 1 

mm, celle de 0,5 mm ou aucune. Ne pas forcer ; 

un jeu axial limité est nécessaire.

4. Retirer la goupille et démonter la partie 

inférieure de la colonne.

5. Monter la ou les rondelles comme décrit au 

point 3 ci-dessus.

6. Installer la jupe sur la colonne de direction et 

fixer l’ensemble en enfonçant à fond la goupille 

de tension. Utiliser une clé de retenue.

Pour placer le volant dans la bonne position, veiller 

à ce que la boule fixée sur le volant soit située à 10 

heures (modèle HST).

3.6 Barre d´attelage

Visser la barre d’attelage (6:A) au moyen des vis 

(6:B) dans les deux trous situés sous l’essieu 

arrière. Serrer fermement les vis.
Couple de serrage : 22 Nm.

3.7 Montant du plateau

La procédure qui suit décrit l’installation sur le 

côté droit de l’essieu. Les mêmes opérations doiv-

ent être répétées du côté gauche.
1. Retirer le circlip (17:M) et la rondelle externe 

(17:N).

2. Installer le montant du plateau (17:O).

La rondelle (7:N) à butée interne doit 

toujours être placée contre le circlip. Si 

ce n’est pas le cas, le circlip risque de se 

détacher.

3. Installer la rondelle externe (17:N) et le circlip 

(17:M).

4. Lubrifier les points de graissage du montant du 

plateau à l’aide d’un pistolet à graisse. La 

graisse doit pénétrer le long de l’essieu.

Utiliser les vis (1:P) et écrous (1:Q) pour fixer 

l’outil de travail sur les bras (5:O).

3.8 Pression des pneus

Vérifier la pression d’air dans les pneus. Pressions 

correctes :

À l’avant : 0,4 bar (6 psi).

Arrière : 1,2 bar (17 psi).

3.9 Accessoires

Pour le montage des accessoires, voir le manuel 

d’installation fourni séparément avec chaque 

élément.
Remarque : le plateau de coupe est considéré ici 

comme un accessoire.

Содержание 2105M

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE 2105M 2125H 8211 0061 81 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING EN 5 FR 17 NL 30...

Страница 2: ...2 S E F G E G K L J A B 1 2 4 3 5...

Страница 3: ...3 M O N P Q P U T Q R 0 1 6 8 10 7 9 11...

Страница 4: ...4 K L R R S N M O 12 14 16 13 15 17...

Страница 5: ...control a sliding ride on lawnmower by braking The main reasons for losing control are insufficient traction excessively high speed insufficient braking the machine not being suited to the task lack...

Страница 6: ...id using the machine on wet lawns Be careful when driving on slopes No sudden starting or stopping when moving up or down a slope Release the clutch pedal slowly Always drive with the gear engaged and...

Страница 7: ...e working condition At regular intervals check that the cutting deck s blade screw s are properly tightened Regularly check the operation of the brakes It is important to maintain and repair the brake...

Страница 8: ...the mounting in the rear upper holes as follows 1 Install the shoulder washers 2 F on the screws 2 G 2 Insert the screws through the slots in the brack et Place a washer 2 I between the seat and the b...

Страница 9: ...ide supplied with each accessory Note The cutting deck is regarded as an accessory here 4 DESCRIPTION 4 1 Drive The machine has front wheel drive Front mounted implements are powered via drive belts 4...

Страница 10: ...ne brakes 4 4 6 THROTTLE CHOKE CONTROL 7 T A control for setting the engine speed and to choke the engine when starting from cold If the engine runs unevenly there is a risk that the control is too fa...

Страница 11: ...ed down Risk of burns and crushing injuries 6 1 FILLING THE FUEL TANK See fig 9 Open the engine casing as above Unscrew the filler cap and fill with clean lead free petrol You must never use 2 stroke...

Страница 12: ...drive across a slope Move from the top down or from the bottom to the top The machine may not be driven on slopes greater than 10 in any direction Reduce the speed on slopes and when making sharp turn...

Страница 13: ...utting off the engine and disconnecting the spark plug cable or removing the starter key 7 3 Engine oil Change engine oil for the first time after 5 hours of operation and subsequently after every 50...

Страница 14: ...tage must be used Contact your dealer to purchase a battery charger with constant voltage The battery can be damaged if a standard type battery charger is used 7 7 3 Removal Installation The battery i...

Страница 15: ...e original spare parts Original spare parts are supplied by service workshops and by Many dealers We recommend that the machine be handed in to an authorised service workshop for service maintenance a...

Страница 16: ...ng Replace the silencer if it is broken Always use original spare parts when carrying out repairs If the machine was originally equipped with a catalytic converter and this is broken a new catalytic c...

Страница 17: ...Si on perd le contr le d une tondeuse autoport e sur un terrain en pente il est impossible de le r cup rer en freinant Principales causes des pertes de contr le traction insuffisante vitesse excessiv...

Страница 18: ...es en rotation Attention aux lames Ne pas se tenir devant l orifice d vacuation viter de tondre les pelouses humides tre particuli rement vigilant sur les terrains en pente Ne pas d marrer ou s arr te...

Страница 19: ...achine sur un tracteur ou un camion doit s effectuer avec prudence 2 4 MAINTENANCE ET REMISAGE Serrer tous les boulons et vis pour assurer la s curit de la machine Contr ler r guli rement le serrage d...

Страница 20: ...des Ne pas trop incliner la batterie pour viter que de l acide ne s en chappe et coule sur les mains ou les v tements En cas de contact avec l acide rincer abondamment l eau 3 ASSEMBLAGE Pour viter le...

Страница 21: ...l ext rieur v rifier si vous pouvez placer entre les pi ces les deux rondelles celle de 1 mm celle de 0 5 mm ou aucune Ne pas forcer un jeu axial limit est n cessaire 4 Retirer la goupille et d monter...

Страница 22: ...e Il est pr f rable de s lectionner un rapport ad quat pour atteindre la vitesse souhait e 4 4 3 Embrayage frein de stationnement 6 M 2125H Ne jamais enfoncer cette p dale pen dant les d placements po...

Страница 23: ...rsa Si une vitesse ne s enclenche pas imm diatement rel cher l embrayage et l enfoncer nouveau R enclencher la vitesse Ne jamais forcer le passage des vitesses 4 4 9 Prise de force 7 Q La prise de for...

Страница 24: ...ter Es suyer la jauge au moyen d un chiffon R introduire la jauge dans le carter et la visser fond puis la ressortir Lire le niveau d huile sur la jauge Si le niveau d huile descend en dessous du rep...

Страница 25: ...ou de perdre le contr le de la machine Ne pas braquer fond lorsque la ma chine est en vitesse sup rieure et plein r gime Dans cette situation elle pour rait facilement basculer Garder les mains et les...

Страница 26: ...euve dans le r servoir Quantit d huile 1 4 l 6 Apr s avoir ajout l huile d marrer le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant 30 sec ondes 7 V rifier l absence de fuites d huile 8 Arr ter le mo...

Страница 27: ...circuit et d endommager la batterie L inversion des c bles endommage le g n rateur et la batterie Serrer correctement les c bles Les c bles l ches peuvent tre l origine d un incendie Ne jamais laisse...

Страница 28: ...tilisation d accessoires non fournis ou non agr s par GGP Sont galement exclus de la garantie l usure des l ments tels que les lames courroies roues et c bles l usure normale le moteur et la transmiss...

Страница 29: ...ironnement merci d accorder une attention particuli re aux points suivants Utiliser des carburants qui respectent le plus possible l environnement Utiliser un entonnoir et ou un jerrycan avec protecti...

Страница 30: ...en deze ook volgen Hierbij moet met name worden gelet op het feit dat a u wanneer u een zitmaaier bedient zorgvuldig en geconcentreerd te werk moet gaan b het op hellingen niet mogelijk is een schuiv...

Страница 31: ...ken Houd kinderen altijd uit de buurt van het werkgebied van de machine Zorg dat een andere volwassene op de kinderen let Rijd voorzichtig achteruit Kijk voordat en terwijl u achteruit rijdt achter u...

Страница 32: ...f de positie van de bestuurder Zet de machine in een lagere versnelling wanneer u de motor wilt uitschakelen Wanneer de motor is uitgerust met een brandstofafsluiter moet u deze uitschakelen wanneer h...

Страница 33: ...e accu Bewaar deze goed opgeladen op een koele plaats tussen de 0 C en de 15 C Op de juiste bewaartemperatuur zou de accu elke vier maanden moeten worden opgeladen Het accuzuur is extreem bijtend en k...

Страница 34: ...houder worden geplaatst 1 Plaats de stuurkolombus op de stuurkolom en zet de bus vast door de spanstift 5 J er voor ongeveer 1 3 in te steken 2 Trek de bus en de stuurkolom omhoog 3 Controleer aan de...

Страница 35: ...laten slippen Kies in plaats daarvan de juiste versnelling voor de goede snelheid 4 4 3 Koppeling parkeerrem 6 M 2125H Druk nooit op het pedaal tijdens het ri jden De krachtoverbrenging kan dan overve...

Страница 36: ...at het koppelingspedaal dan opkomen en trap het opnieuw in Schakel opnieuw naar de gewenste versnelling Probeer nooit geforceerd in een gewenste versnelling te schakelen 4 4 9 Krachtafnemer 7 Q De kra...

Страница 37: ...ast Trek de oliepeilstok weer omhoog Lees het olie peil af Vul olie bij tot de FULL streep als het ol iepeil onder deze markering staat Zie afb 10 Het oliepeil mag nooit boven de FULL streep komen Een...

Страница 38: ...machine als de motorkap open is Rijd nooit als het maaidek in de trans portpositie staat Dit veroorzaakt schade aan de aandrijfsnaar van het maaidek 6 6 Stoppen Schakel de krachtafnemer uit Trek de p...

Страница 39: ...erkuren 7 6 1 Controles Draai het stuur kort heen en weer Er mag geen speling in de stuurkettingen zitten 7 6 2 Afstelling Stel indien nodig de stuurkabels als volgt af Span de stuurkabels door de moe...

Страница 40: ...en te verwijderen 3 Demonteer het filter 13 S Het voorfilter wordt over het luchtfilter geplaatst Zorg ervoor dat de carburateur niet vuil wordt Maak de be huizing van het luchtfilter schoon 4 Maak he...

Страница 41: ...n voor service onderhoud en controle van de veiligheidsmechanismen 10 AANKOOPVOORWAARDEN Fabricagefouten en materiaaldefecten vallen volledig onder de garantie De gebruiker dient de instructies in de...

Страница 42: ...inzamelingspunt voor recycling Vervang de demper wanner deze defect is Gebruik altijd oorspronkelijke reserveonderdelen wanneer u reparaties uitvoert Wanneer de machine oorspronkelijk was voorzien van...

Страница 43: ...facturing Noise Emission Directive 2000 14 EC This product has been developed and manufactured in conformance with the following standards EN 836 1997 A1 A2 A3 EN 292 EN ISO 14982 EN ISO 3767 Ce produ...

Страница 44: ...M an u f a ct u re d b y GG P S w ed e n A B...

Отзывы: