manualshive.com logo in svg
background image

13

­

Raspel-Einsatz 

F1 (Orange)

Schneide-

Einsatz F2

(Grün)

Reibe-Einsatz 

F3(Gelb)

Karotten

Zucchini

Kartoffeln

Gurken

Paprika

Zwiebeln

Rote Beete

Kohl (weiß/rot)

Äpfel

Parmesan-Käse

Gruyère-Käse

Schokolade

Trockenes Brot / Zwieback

Haselnüsse / Wallnüsse / Mandeln

Kokosnüsse

Verwenden Sie den Einsatz der für die jeweilige Lebensmittelart angegeben wird:

• Wählen sie der gewünschten Anwendung entsprechend den korrespondierenden

Einsatz 

(F1, F2 oder F3)

.

• Setzen Sie den Einsatz in das vorgesehene Fach auf der weißen Trägerscheibe für

Einsätze 

(E)

, wie es angebeben ist 

(Abb. 2)

.

• Setzen Sie danach die mit dem gewählten Einsatz bestückte Trägerscheibe für

Einsätze auf den Mitnehmer

(B) (Abb. 3)

.

• Setzen Sie den Deckel auf das Gerät

(G)

; drehen Sie ihn  im Uhrzeigersinn bis zur

Arretierung 

(Abb. 4)

, die durch ein « Einklicken » bestätigt wird.

• Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
• Drücken Sie auf den An/Aus-Druckschalter 

(C)

.

• Geben Sie die Lebensmittel über den Einführstutzen des Deckels in das Gerät 

(G)

(Abb. 5)

,  und stopfen Sie sie mit Hilfe des Stopfers nach unten

(H) (Abb. 6)

.

• Um  den  Einsatz  zu  wechseln  nehmen  Sie  den  Deckel

(G)

ab,  entnehmen  die

Einheit 

(D und E) (Abb. 7)

und entfernen danach den Einsatz, indem Sie ihn nach

oben ziehen, damit er aus der Trägerscheibe ausrastet.

• Achten Sie darauf den Untersatz der Einsätze nach der Benutzung gut zu reinigen,

um  dadurch  sicher  zu  stellen,  dass  keine  Lebensmittelreste  das  Einsetzen  des
neuen Einsatzes behindern. 

12

- wenn ein Fehler während des Betriebs auftritt,
- vor jeder Reinigung oder Wartung,
- nach jeder Benutzung.

• Niemals  am  Kabel  ziehen,  um  den  Stecker  des  Gerätsaus  der  Steckdose

herauszuziehen.

• Kein Verlängerungskabel benutzen, wenn nicht zuvor sichergestellt wurde, dass

dieses in einwandfreiem Zustand ist.

• Ein Haushaltsgerät darf nicht benutzt werden:

- wenn es auf die Erde gefallen ist,
- wenn die Einsätze schadhaft sind.

• Immer das Gerät von der Stromzufuhr trennen, wenn es ohne Aufsicht gelassen

wird sowie vor dem Einsetzen oder Entnehmen der Einsätze.

• Ist das Stromkabel beschädigt, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, in

dessen  Kundendienstwerkstatt  oder  von  einer  Person  mit  entsprechender
Qualifikation durch ein Neues ersetzt werden, um jedwede Gefahr zu vermeiden. 

• Keine  Einsätze  oder  Ersatzteile  verwenden  als  diejenigen,  die  durch  von  den

autorisierten Kundendienstwerkstätten geliefert werden.

• Das  Gerät  ist  für  den  Hausgebrauch  konzipiert.  Die  Garantie  und  die

Verantwortung  des  Herstellers  gelten  nicht  im  Falle  einer  professionellen  oder
unsachgemäßen 

Benutzung, 

oder 

bei 

Nichtbeachtung 

der

Gebrauchsanweisung. Alle  Eingriffe,  die  über  die  Reinigung  und  die  normale
Pflege  durch  den  Kunden  hinausgehen,müssen  von  einer  autorisierten
Kundendienstwerkstatt  ausgeführt  werden.  Lassen  Sie  das  Stromkabel  nie  in
Reichweite von Kindern, sich drehenden Geräteteilen, einer Wärmequelle oder
scharfen  Kanten    kommen.  Berühren  Sie  niemals Teile  die  sich    in  Bewegung
befinden,schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und warten Sie bis das Gerät völlig still steht, ehe Sie den Deckel öffnen und die
die Zubehörteile abnehmen. Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. nicht
über dem in Betrieb befindlichen Gerät hängen.

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Achten Sie darauf, die Aufbewahrungsscheibe der Einsätze, die der Darstellung
entsprechend im Boden des Geräts platziert ist, zu entfernen. 

• Reinigen  Sie  die  Zubehörteile:  Einsätze 

(F1,  F2,  F3)

,  Aufbewahrungsscheibe der

Einsätze 

(E)

, Aufnahmebehälter 

(D)

, Deckel 

(G)

und Stopfer 

(H)

mit Wasser und

Spülmittel. Spülen und trocknen Sie sie sorgfältig ab.

Die  Schneiden  der  Einsätze  sind  extrem  scharf.  Gehen  Sie  mit  den  Einsätzen
vorsichtig um, indem Sie sie immer an den Plastikteilen anfassen.

• Setzen Sie den Aufnahmebehälter 

(D)

auf den Motorblock 

(A)

und achten Sie

darauf, dass die 2 Stege unter dem Aufnahmebehälter gut in den 2 Führungen
einrasten 

(Abb. 1)

.

GEBRAUCH

Содержание Fresh Express Mov'

Страница 1: ... 15 P 16 20 P 21 25 P 26 30 P 31 35 P 36 40 P 41 45 P 46 50 P 51 55 P 56 60 P 61 65 P 66 70 P 71 76 FR NL DE EN ES IT PT EL TR DA SV NO FI AR FA fresh express mov Réf 2507040 FR NL DE EN ES IT PT EL TR DA SV NO FI AR FA ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 3 1 2 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 click 1 2 3 4 1 2 5 2 6 1 3 click click ...

Страница 3: ...ous demandons avant la première utilisation de vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Ne pas poser ni utiliser cet appareil sur une plaque chaude ou à proximité d une flamme cuisinière à gaz N utiliser le produit que sur un plan de travail stable à l abri des projections d eau Ne le retournez pas Pour éviter les accidents et les ...

Страница 4: ...oussoir H à l eau savonneuse Rincez puis séchez soigneusement Les lames des secteurs sont extrêmement aiguisées maniez les secteurs avec précaution en les saisissant toujours par la partie plastique UTILISATION Positionnez le réceptacle D sur le bloc moteur A en veillant à ce que les 2 nervures sous le réceptacle viennent bien s encastrer dans les 2 encoches fig 1 Sélectionnez le secteur correspon...

Страница 5: ...inée du couvercle NETTOYAGE DE L APPAREIL Débranchez toujours l appareil avant de nettoyer le bloc moteur A Ne pas immerger le bloc moteur ne pas le passer sous l eau Nettoyer le bloc moteur à l aide d un chiffon humide Séchez le soigneusement Le réceptacle D le disque porte secteurs E les secteurs F1 F2 F3 le couvercle G le poussoir H et le disque de rangement des secteurs I peuvent passer au lav...

Страница 6: ...met snijmeshouder met het gekozen snijmes op de aandrijfas B fig 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NL Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor het eerste gebruik Niet naleving ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen of kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen die te weinig ervaring of kennis hebben tenz...

Страница 7: ...stic onderdelen van het apparaat kunnen door de groenten wortelen sinaasappelen verkleuren Ukunthetverkleurdeaccessoiremeteeninslaolie gedrenkte doek schoonwrijven en daarna op de gewone manier schoonmaken OPBERGEN Alle snijmessen F1 F2 F3 kunnen op de opbergschijf I opgeborgen worden fig 9 De opbergschijf kan onder het motorblok geplaatst worden en met alle snijmessen op hun plaats vastgezet word...

Страница 8: ...gehend betreiben Niemals die Einsätze vor dem kompletten Stillstand des Motors entfernen Niemals die Lebensmittel mit den Händen nachschieben immer den Stopfer benutzen Das Gerät nicht mit Lebensmitteln benutzen die eine hohe Konsistenz aufweisen Zucker Fleisch Eiswürfel Der Stecker des Geräts muss herausgezogen werden GERÄTEBESCHREIBUNG A Motorblock B Mitnehmer C An Aus Druckschalter D Aufnahmebe...

Страница 9: ...ätze schadhaft sind Immer das Gerät von der Stromzufuhr trennen wenn es ohne Aufsicht gelassen wird sowie vor dem Einsetzen oder Entnehmen der Einsätze Ist das Stromkabel beschädigt muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller in dessen Kundendienstwerkstatt oder von einer Person mit entsprechender Qualifikation durch ein Neues ersetzt werden um jedwede Gefahr zu vermeiden Keine Einsätze oder Ers...

Страница 10: ... Abb 8 Wir raten Ihnen ebenfalls nicht zu stark auf den Stopfer H zu drücken wenn Sie mit Gruyère Käse oder einem anderen weichen Lebensmittel arbeiten Die Lebensmittel die Sie benutzen müssen schnittfest sein um gute Resultate zu erzielen und jeglichen Stau der Nahrung im Aufnahmebehälter zu vermeiden Schneiden Sie die Nahrungsmittel in Stücke um sie einfacher in den Einfüllstutzen des Deckels ei...

Страница 11: ... the desired use F1 F2 or F3 16 SAFETY INSTRUCTIONS EN Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time the manufacturer shall accept no liability in the event of any use that does not comply with the instructions This appliance is not designed to be used by persons including children with reduced physical sensorial or mental capacities or by people with no pr...

Страница 12: ...d areas with a cloth soaked in vegetable oil and then clean as normal STORAGE All the disks F1 F2 F3 can be stored on the disk storage attachment I fig 9 which is then placed on the motor unit and clicked into position fig 10 Power cord storage wind the cord around the appliance s handle fig 11 18 Grater disc F1 orange Slicer disc F2 green Shredder disc F3 yellow Carrots Courgettes Potatoes Cucumb...

Страница 13: ... en marcha durante más de 2 minutos seguidos No retire nunca los ralladores antes de que el motor se haya detenido completamente No empuje nunca los alimentos DESCRIPCIÓN DEL APARATO A Bloque motor B Accionador C Interruptor de encendido apagado D Receptáculo E Disco portaralladores blanco F Ralladores F1 Rallador fino naranja F2 Rallador lonchas verde F3 Rallador picador amarillo G Tapa con chime...

Страница 14: ...del cable Utilice un alargador solo tras haber comprobado que éste se encuentra en perfecto estado Un electrodoméstico no debe utilizarse si ha caído al suelo si los ralladores están deteriorados Desconecte siempre el aparato de la corriente si lo deja sin vigi lancia y antes de colocar o retirar los ralladores Si el cable de alimentación está dañado lo deberá reemplazar el fabricante el servicio ...

Страница 15: ...o provocaría un atasco Fig 8 Le aconsejamos también que no presione demasiado fuerte con el empujador H cuando ralle queso gruyère u otros ingredientes blandos Los ingredientes que utilice deben ser firmes para obtener mejores resultados y evitar la acumulación de alimentos en el receptáculo Corte los alimentos para introducirlos más fácilmente en la chimenea de la tapa LIMPIEZA DEL APARATO Descon...

Страница 16: ...settori bianco E come indicato fig 2 NORME DI SICUREZZA IT Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di utilizzare l appa recchio per la prima volta un utilizzo non conforme alle norme d uso prescritte solleva il produt tore da qualsiasi responsabilità Si sconsiglia l utilizzo del presente apparecchio da parte di persone bambini compresi dalle capa cità fisiche sensoriali o mentali ridott...

Страница 17: ...ora le parti in plastica prendano il colore degli alimenti come ad esempio le carote strofinatele con un panno imbevuto di olio da cucina e procedete poi alla normale pulizia COME RIPORRE L APPARECCHIO DOPO L USO Tutti i settori F1 F2 F3 possono essere inseriti sul disco di inserimento I fig 9 che a sua volta va posizionato sotto il blocco motore dove verrà fissato incieme a settori fig 10 Come ri...

Страница 18: ...es em movimento Não coloque o aparelho a funcionar durante mais de 2 mi nutos seguidos Nunca retire os sectores antes da paragem completa do motor DESCRIÇÃO DO APARELHO A Bloco do motor B Eixo C Botão de ligar desligar D Receptáculo E Disco porta sectores branco F Sectores F1 Sector de ralar laranja F2 Sector de fatiar verde F3 Sector de raspar amarelo G Tampa com chaminé H Calcador I Disco de arr...

Страница 19: ...eza ou manutenção após cada utilização Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo Não utilize uma extensão sem verificar primeiro se esta se encontra em bom estado Um electrodoméstico não deve ser utilizado se tiver caído ao chão se os sectores estiverem danificados Desligue sempre o aparelho da corrente se este for deixado sem vigilância e antes de colocar ou retirar os sectores Se o cabo de ali...

Страница 20: ...s isso causaria uma obstrução fig 8 Aconselhamos igualmente a não pressionar com muita força o calcador H quando preparar queijo gruyère ou outro ingrediente mole Os ingredientes que utiliza devem ser sólidos para obter resultados satisfatórios e evitar a acumulação de alimentos no receptáculo Corte os alimentos para os introduzir mais facilmente na chaminé LIMPEZA DO APARELHO Desligue sempre o ap...

Страница 21: ... το καπάκι να αγκυρωθούν με τα 2 άγκιστρα σχ 1 Επιλέξτε το εξάρτημα κοπής που αντιστοιχεί στην επιθυμητή χρήση F1 F2 ή F3 36 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ EL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Ο κατα σκευαστής δεν φέρει καμία απολύ τως ευθύνη για οποιαδήποτε χρήση που δεν συμμορφώνεται με τις οδη γίες χρήσης Δεν προβλέπεται η χρήση της συ σκευής αυτή...

Страница 22: ...ιν προχωρήστε στο συνήθη καθαρισμό τους ΦΥΛΑΞΗ Όλα τα εξαρτήματα κοπής F1 F2 F3 μπορούν να τακτοποιηθούν επάνω στο δίσκο τακτοποίησης I σχ 9 ο οποίος στη συνέχεια τοποθετείται κάτω από την κεντρική μονάδα και ασφαλίζει σε αυτή τη θέση μαζί με όλα τα εξαρτήματα κοπής σχ 10 Τακτοποίηση του καλωδίου τυλίξτε το καλώδιο γύρω από τη λαβή της συσκευής fig 11 38 F1 Εξάρτημα τριψίματος πορτοκαλί F2 Εξάρτημ...

Страница 23: ... çalıştırmayın Motor tamamen durmadan önce parçaları asla çıkarmayın Besin maddelerini asla elleriniz ile ittirmeyin daima ittiriciyi kullanın Aşırı sert besin maddeleri ile kullanmayın Şeker et buz CİHAZIN TANITIMI A Motor bloğu B Hareket ettirici mekanizma C Açma kapama düğmesi D Hazne E Taşıyıcı disk beyaz F Parçalar F1 Rende turuncu F2 Dilimleyici yeşil F3 Kazıyıcı sarı G Boğazlı kapak H İttir...

Страница 24: ... Kablonun yerleştirilmesi Kabloyu cihazın koluna sarın Şek 11 42 Şu hallerde cihazın fişinin prizden çıkarılması gerekmektedir Çalışma sırasında normal olmayan bir durumla karşılaşılması halinde Her temizlik veya bakım öncesinde Her kullanım sonrasında Cihazın fişini asla elektrik kablo sundan çekerek çıkarmayın Yalnızca bir adet uzatma kablosu kullanın kullanmadan önce durumunun iyi olduğundan em...

Страница 25: ...onstigt Sektorhållaren är i kontakt med locket Parçaları klik sesini duyuncaya dek yerlerine kilitleyin Şek 2 44 F1 Rende turuncu F2 Dilimleyici yeşil F3 Kazıyıcı sarı Havuç Yeşil kabak Patates Salatalık Dolmalık biber Soğan Pancar Lahana beyaz kara Patates Parmesan Gruyere Çikolata Kuru ekmek peksimet Fındık ceviz badem Hindistancevizi Her besin tipi için önerilen parçayı kullanın Ardından seçile...

Страница 26: ...RHEDSANVISNINGER DA Læs omhyggeligt brugsanvisnin gen før første brug af apparatet producenten påtager sig intet ansvar for skader hvis apparatet ikke bruges i overensstemmelse med brugsanvisningen Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer hvis fysiske sensoriske eller mentale egenskaber er nedsatte gælder også børn eller af personer som ikke har erfaring med eller kendskab til...

Страница 27: ...da skærene er meget skarpe Hvis plastikdelene bliver misfarvet af fødevarer som f eks gulerødder kan de gnides med en klud vædet med madolie og de kan derefter rengøres på sædvanlig vis OPBEVARING Alle indsatserne F1 F2 F3 kan opbevares i skiven til opbevaring I fig 9 som derefter anbringes under motorblokken og clipses fast på dette sted fig 10 Opbevaring af ledningen Rul ledningen rundt om appar...

Страница 28: ...en längre än 2 minuter i taget Ta inte bort sektorbladen förrän motorn har stannat helt Mata aldrig in mat med händerna utan använd alltid påmataren Använd inte apparaten till mat BESKRIVNING AV APPARATEN A Motorenhet B Drivaxel C Start stoppknapp D Uppsamlare E Hållare för sektorer vit F Sektorblad F1 Sektorblad för att riva orange F2 Sektorblad för att skiva grön F3 Sektor för att finriva gul G ...

Страница 29: ...rlängnings sladd efter att ha kontrollerat att den är i gott skick Ingen hushållsapparat bör använ das om den har tappats i golvet om sektorbladen skadats Dra alltid ur kontakten till appa raten om du tänker lämna den utan uppsikt innan du sätter ihop den eller när du tar bort sektor blad Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren en godkänd serviceverkstad eller en annan behörig p...

Страница 30: ...täpper igen den fig 8 Tryck inte heller för hårt på påmataren H om du river gruyèreost eller andra mjuka ingredienser Ingredienserna bör vara fasta i konsistensen för bästa resultat och för att de inte ska fastna och täppa igen uppsamlaren Skär maten i bitar för att underlätta inmatningen genom matningsröret BESKRIVNING AV APPARATEN Koppla alltid ur kontakten till apparaten innan du rengör motoren...

Страница 31: ...es bruksanvisningen nøye før første gangs bruk av apparatet En bruk som ikke er i samsvar med bruksanvisningen fritar produsen ten for ethvert ansvar Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer inkludert barn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med mangel på erfaring og kunnskap med mindre disse personene overvåkes eller får nødvendige instruksjoner i bruken av appa...

Страница 32: ...ghet da knivene er meget skarpe Hvis plastdelene blir misfarget av for eksempel gulrøtter gni dem med en klut dyppet i matolje Rengjør etterpå som normalt OPPBEVARING Alle knivplatene F1 F2 F3 kan lagres på oppbevaringsskiven I fig 9 som plasseres på toppen av motorblokken og klikkes fast fig 10 Lagring av strømledning rull strømledningen rundt håndtaket på apparatet fig 11 58 Plate riving F1 oran...

Страница 33: ...nnen kuin moottori on täysin sammunut Älä koskaan työnnä aineksia laitteeseen käsillä käytä aina syöttösuppiloa Älä käytä laitetta liian kovien ainesten kanssa sokeri liha jääpalat Laite tulee kytkeä irti sähköver kosta jos sen käytössä ilmenee häiriöitä LAITTEEN KUVAUS A Moottoriosa B Liitinosa C Käynnistyspainike D Astia E Terälevy valkoinen F Terät F1 Raastinterä oranssi F2 Viipalointiterä vihr...

Страница 34: ...a henkilöä vaihtamaan johto kaikenlaisten vaaratilanteiden välttämiseksi Käytä vain valtuutettujen huolto palvelukeskusten toimittamia teriä tai varaosia Laite on suunniteltu ainoastaan kotikäyttöön Laitteen käyttö ammatillisiin tarkoituksiin tai käyttöoppaan vastainen tai muuten sopimaton käyttö vapauttaa valmistajan kaikesta vastuusta ja kumoaa takuun ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Poista laitte...

Страница 35: ...n kallista laitetta taaksepäin sillä seurauksena voi olla tukkeutuminen kuva 8 Älä myöskään paina syöttösuppiloa H liian voimakkaasti raastaessasi gruyère juustoa tai muita pehmeitä aineksia Käyttämiesi ainesten tulee olla kiinteitä jotta lopputulos olisi paras mahdollinen Vältä täyttämästä astiaa liikaa Leikkaa ainekset pienemmiksi paloiksi jotta niiden työntäminen kannen syöttöaukkoon on helpomp...

Страница 36: ...U W _ Ê B U N U U œ b Î K D ª X _ e ö ß O J O W Q u Ê D F U  q π e L J s º N U u ß D W Æ D F W Æ L U Ô A F W U e X M U w r Ô M E n Ø U L F U œ ª e s L O l _ Æ d 1 F 2 F 3 F L J s ª e M N U w Ô K o ª e Ê _ Æ d I J q 9 Ë w L J s Ë F N U K v Ë b L d Ë Ô Ò X w J U N U J q 0 1 ª e Ê º K p J N d U z w Ô K n º K p J N d U z w u I i L M Z J q 1 1 U H F q u Æ n L M Z s F L q L Ô A J ö _ ß U K u L M Z ô F ...

Страница 37: ...U G Ë b Ò U H Ô M E Ò n L O F N U U L U Ë B U u Ê r Ô π H Ò n F M U W H d _ Æ d U œ _ B U Ô d v F U q F N U J q d Ë M U W Ë π V ù º U N U u ß D W π e ö ß O J w ù ß F L U Ô d Ø Ò V U Ë W D K v Ë b L Ô d A l d K v Ê J u Ê M u Ê X U Ë W b î ö Ê L U U Î w H O s J q 1 r î O U I d º V ù ß F L U L d u 1 F 2 F Ë 3 F Ô d Ø V I d K v L º U W L u u œ w Ô K o œ U W I d O C U E Ø L U u u Ò J q 2 r u l Ô K o œ ...

Страница 38: ...Ô d v Æ d U œ ù ß F L U L d I W F M U W Æ q ß F L U L M Z K L d _ Ë v s L Ò q A d Ø W L Ô B M Ò F W W º µ u O W w U ù ß F L U c Í ô I O Ò b U ù U œ L d I W r Ô F b Ò c L Ô M Z û ß F L U u ß D W ª U L s O N r _ H U L s ô L F u Ê U I b π º b W Ë U ù J U U F I K O W Ë Ø U u F U u Ê s I B u Ë M I h w ª d Ë L F d W U r J u u X U W ª h b t L F d W U W Ë b W w ß F L U c L Ô M Z H U U Î K v ß ö N r π V M ...

Страница 39: ...ß U v t N d s U Z b M u ß K t u Å t J M r Ø t N X º N q î d Ë Ã u œ c v œ ß U Á Ë N u œ Ø H X c È U œ Á b Á M U Â ß H U œ Á œ ß U Á Ê Ø L v t K u î r Ø M b d Ö e œ ß U Á î u œ t I V î r L M b d s d u V K u Ø t b Ê Ê d œ œ B u d L U Á 8 L â M s u Å t J M r t M U Â ß H U œ Á Ä M d ß u º v U d Ö u t u œ d  œ d t ß U H A U U œ È Ë œ J M b u œ B d v L U U b ß H X U M b U U X u œ c v œ d K u Ö d È b Á ...

Страница 40: ...œ œ ß U Á J M b L u Á ß U ß H U œ Á Ø M b c U v Ç u Ê J d Ö u X J t U È a Ë d Á Ø t º U ª r U M b ß H U œ Á J M b u Å t U È L M v œ u œ È Ç u Ê u Æ n œ ß U Á œ U Ø U Æ q N b È Ë F L d Ä f d U ß H U œ Á œ ß U Á d Æ D l L U b N X Æ D l d U Ê d t œ ß U Á Ø A b Ê ß r d î u œ œ È L U b Ç M U â t B L r t ß H U œ Á ß r j Ö d b Æ q ß H U œ Á ß U r u œ Ê Ê L M U Ê U Å q Ø M b œ Å u ß I u Ë F u u œ Ê œ º J ...

Отзывы: