manualshive.com logo in svg
background image

21

CONSEJOS DE SEGURIDAD

ES

• Lea atentamente las instrucciones

de  uso  antes  de  utilizar  por
 primera vez el aparato: un uso no
conforme  con  las  instrucciones
de  uso  eximiría  al  fabricante  de
cualquier responsabilidad. 

• Este  aparato  no  está  diseñado

para  ser  utilizado  por  personas
(incluidos 

los 

niños) 

cuyas

 capacidades  físicas,  sensoriales
o mentales sean reducidas, o por
 personas con falta de experiencia
o de conocimientos, salvo si éstas
están vigiladas por una persona
responsable  de  su  seguridad  o
han 

recibido 

instrucciones

 relativas al uso del aparato.

• Se recomienda vigilar a los niños

para  asegurarse  de  que  no
 jueguen con el aparato.

• Este aparato cumple las normas

técnicas  y  las  reglamentaciones
en vigor.

• Este aparato está diseñado para

funcionar 

únicamente 

con

 corriente alterna. Antes de utilizar
el  aparato  por  primera  vez
 deberá  asegurarse  de  que  la
 tensión de la red se corresponde
con  la  indicada  en  la  placa
 indicadora del aparato.

• No coloque ni utilice este aparato

sobre una placa caliente o cerca
de una llama (cocina de gas).

• Utilice  el  aparato  sobre  una

 superficie  de  trabajo  estable,
 protegido de las salpicaduras de
agua. No le dé la vuelta.

• A fin de evitar accidentes y el des-

gaste de materiales del aparato,
mantenga  siempre  las  manos  y
los utensilios de cocina alejados
de  los  ralladores  en  movimiento.

• No ponga el aparato en marcha

durante  más  de  2  minutos
 seguidos.

• No  retire  nunca  los  ralladores

antes  de  que  el  motor  se  haya
detenido completamente. 

• No  empuje  nunca  los  alimentos

DESCRIPCIÓN DEL APARATO 

A

Bloque motor

B

Accionador

C

Interruptor de
encendido/apagado

D

Receptáculo

E

Disco portaralladores (blanco)

F

Ralladores

F1

Rallador fino (naranja) 

F2

Rallador lonchas (verde) 

F3

Rallador picador (amarillo) 

G

Tapa con chimenea

H

Empujador

I

Disco de almacenaje de los
ralladores (transparente)

J

Cavidad para el disco de
almacenaje de los ralladores

20

RECYCLING

END-OF-LIFE ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCTS:

Your appliance is expected to last for many years. However, when the time
comes to replace it, do not throw it in the bin or in a dump, but take it to
the recycling centre in your town (or to a waste reception centre where
applicable).

Think of the environment!

Your appliance contains valuable materials which
can be recovered or recycled.

Leave it at a local civic waste collection point.

HELPLINE:

If you have any product problems or queries, please contact our Customer
Relations Team first for expert help and advice:

0845 602 1454 – UK
(01) 677 4003 – ROI

or consult our website – 

www.moulinex.co.uk

PROBLEMS

CAUSES

SOLUTIONS

The appliance does
not work.

The  lid  is  not  closed
correctly.

Turn the lid right to the
end 

(Fig. 4)

.

The product has
overheated.

Disconnect the
appliance, leave for two
minutes and reconnect.

The appliance makes
an abnormal noise.

The disks are touching
the lid.

Lock the disks until you
hear the "click" 

(Fig. 2)

.

WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK?

Содержание Fresh Express Mov'

Страница 1: ... 15 P 16 20 P 21 25 P 26 30 P 31 35 P 36 40 P 41 45 P 46 50 P 51 55 P 56 60 P 61 65 P 66 70 P 71 76 FR NL DE EN ES IT PT EL TR DA SV NO FI AR FA fresh express mov Réf 2507040 FR NL DE EN ES IT PT EL TR DA SV NO FI AR FA ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 3 1 2 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 click 1 2 3 4 1 2 5 2 6 1 3 click click ...

Страница 3: ...ous demandons avant la première utilisation de vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Ne pas poser ni utiliser cet appareil sur une plaque chaude ou à proximité d une flamme cuisinière à gaz N utiliser le produit que sur un plan de travail stable à l abri des projections d eau Ne le retournez pas Pour éviter les accidents et les ...

Страница 4: ...oussoir H à l eau savonneuse Rincez puis séchez soigneusement Les lames des secteurs sont extrêmement aiguisées maniez les secteurs avec précaution en les saisissant toujours par la partie plastique UTILISATION Positionnez le réceptacle D sur le bloc moteur A en veillant à ce que les 2 nervures sous le réceptacle viennent bien s encastrer dans les 2 encoches fig 1 Sélectionnez le secteur correspon...

Страница 5: ...inée du couvercle NETTOYAGE DE L APPAREIL Débranchez toujours l appareil avant de nettoyer le bloc moteur A Ne pas immerger le bloc moteur ne pas le passer sous l eau Nettoyer le bloc moteur à l aide d un chiffon humide Séchez le soigneusement Le réceptacle D le disque porte secteurs E les secteurs F1 F2 F3 le couvercle G le poussoir H et le disque de rangement des secteurs I peuvent passer au lav...

Страница 6: ...met snijmeshouder met het gekozen snijmes op de aandrijfas B fig 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NL Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor het eerste gebruik Niet naleving ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen of kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen die te weinig ervaring of kennis hebben tenz...

Страница 7: ...stic onderdelen van het apparaat kunnen door de groenten wortelen sinaasappelen verkleuren Ukunthetverkleurdeaccessoiremeteeninslaolie gedrenkte doek schoonwrijven en daarna op de gewone manier schoonmaken OPBERGEN Alle snijmessen F1 F2 F3 kunnen op de opbergschijf I opgeborgen worden fig 9 De opbergschijf kan onder het motorblok geplaatst worden en met alle snijmessen op hun plaats vastgezet word...

Страница 8: ...gehend betreiben Niemals die Einsätze vor dem kompletten Stillstand des Motors entfernen Niemals die Lebensmittel mit den Händen nachschieben immer den Stopfer benutzen Das Gerät nicht mit Lebensmitteln benutzen die eine hohe Konsistenz aufweisen Zucker Fleisch Eiswürfel Der Stecker des Geräts muss herausgezogen werden GERÄTEBESCHREIBUNG A Motorblock B Mitnehmer C An Aus Druckschalter D Aufnahmebe...

Страница 9: ...ätze schadhaft sind Immer das Gerät von der Stromzufuhr trennen wenn es ohne Aufsicht gelassen wird sowie vor dem Einsetzen oder Entnehmen der Einsätze Ist das Stromkabel beschädigt muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller in dessen Kundendienstwerkstatt oder von einer Person mit entsprechender Qualifikation durch ein Neues ersetzt werden um jedwede Gefahr zu vermeiden Keine Einsätze oder Ers...

Страница 10: ... Abb 8 Wir raten Ihnen ebenfalls nicht zu stark auf den Stopfer H zu drücken wenn Sie mit Gruyère Käse oder einem anderen weichen Lebensmittel arbeiten Die Lebensmittel die Sie benutzen müssen schnittfest sein um gute Resultate zu erzielen und jeglichen Stau der Nahrung im Aufnahmebehälter zu vermeiden Schneiden Sie die Nahrungsmittel in Stücke um sie einfacher in den Einfüllstutzen des Deckels ei...

Страница 11: ... the desired use F1 F2 or F3 16 SAFETY INSTRUCTIONS EN Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time the manufacturer shall accept no liability in the event of any use that does not comply with the instructions This appliance is not designed to be used by persons including children with reduced physical sensorial or mental capacities or by people with no pr...

Страница 12: ...d areas with a cloth soaked in vegetable oil and then clean as normal STORAGE All the disks F1 F2 F3 can be stored on the disk storage attachment I fig 9 which is then placed on the motor unit and clicked into position fig 10 Power cord storage wind the cord around the appliance s handle fig 11 18 Grater disc F1 orange Slicer disc F2 green Shredder disc F3 yellow Carrots Courgettes Potatoes Cucumb...

Страница 13: ... en marcha durante más de 2 minutos seguidos No retire nunca los ralladores antes de que el motor se haya detenido completamente No empuje nunca los alimentos DESCRIPCIÓN DEL APARATO A Bloque motor B Accionador C Interruptor de encendido apagado D Receptáculo E Disco portaralladores blanco F Ralladores F1 Rallador fino naranja F2 Rallador lonchas verde F3 Rallador picador amarillo G Tapa con chime...

Страница 14: ...del cable Utilice un alargador solo tras haber comprobado que éste se encuentra en perfecto estado Un electrodoméstico no debe utilizarse si ha caído al suelo si los ralladores están deteriorados Desconecte siempre el aparato de la corriente si lo deja sin vigi lancia y antes de colocar o retirar los ralladores Si el cable de alimentación está dañado lo deberá reemplazar el fabricante el servicio ...

Страница 15: ...o provocaría un atasco Fig 8 Le aconsejamos también que no presione demasiado fuerte con el empujador H cuando ralle queso gruyère u otros ingredientes blandos Los ingredientes que utilice deben ser firmes para obtener mejores resultados y evitar la acumulación de alimentos en el receptáculo Corte los alimentos para introducirlos más fácilmente en la chimenea de la tapa LIMPIEZA DEL APARATO Descon...

Страница 16: ...settori bianco E come indicato fig 2 NORME DI SICUREZZA IT Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di utilizzare l appa recchio per la prima volta un utilizzo non conforme alle norme d uso prescritte solleva il produt tore da qualsiasi responsabilità Si sconsiglia l utilizzo del presente apparecchio da parte di persone bambini compresi dalle capa cità fisiche sensoriali o mentali ridott...

Страница 17: ...ora le parti in plastica prendano il colore degli alimenti come ad esempio le carote strofinatele con un panno imbevuto di olio da cucina e procedete poi alla normale pulizia COME RIPORRE L APPARECCHIO DOPO L USO Tutti i settori F1 F2 F3 possono essere inseriti sul disco di inserimento I fig 9 che a sua volta va posizionato sotto il blocco motore dove verrà fissato incieme a settori fig 10 Come ri...

Страница 18: ...es em movimento Não coloque o aparelho a funcionar durante mais de 2 mi nutos seguidos Nunca retire os sectores antes da paragem completa do motor DESCRIÇÃO DO APARELHO A Bloco do motor B Eixo C Botão de ligar desligar D Receptáculo E Disco porta sectores branco F Sectores F1 Sector de ralar laranja F2 Sector de fatiar verde F3 Sector de raspar amarelo G Tampa com chaminé H Calcador I Disco de arr...

Страница 19: ...eza ou manutenção após cada utilização Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo Não utilize uma extensão sem verificar primeiro se esta se encontra em bom estado Um electrodoméstico não deve ser utilizado se tiver caído ao chão se os sectores estiverem danificados Desligue sempre o aparelho da corrente se este for deixado sem vigilância e antes de colocar ou retirar os sectores Se o cabo de ali...

Страница 20: ...s isso causaria uma obstrução fig 8 Aconselhamos igualmente a não pressionar com muita força o calcador H quando preparar queijo gruyère ou outro ingrediente mole Os ingredientes que utiliza devem ser sólidos para obter resultados satisfatórios e evitar a acumulação de alimentos no receptáculo Corte os alimentos para os introduzir mais facilmente na chaminé LIMPEZA DO APARELHO Desligue sempre o ap...

Страница 21: ... το καπάκι να αγκυρωθούν με τα 2 άγκιστρα σχ 1 Επιλέξτε το εξάρτημα κοπής που αντιστοιχεί στην επιθυμητή χρήση F1 F2 ή F3 36 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ EL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Ο κατα σκευαστής δεν φέρει καμία απολύ τως ευθύνη για οποιαδήποτε χρήση που δεν συμμορφώνεται με τις οδη γίες χρήσης Δεν προβλέπεται η χρήση της συ σκευής αυτή...

Страница 22: ...ιν προχωρήστε στο συνήθη καθαρισμό τους ΦΥΛΑΞΗ Όλα τα εξαρτήματα κοπής F1 F2 F3 μπορούν να τακτοποιηθούν επάνω στο δίσκο τακτοποίησης I σχ 9 ο οποίος στη συνέχεια τοποθετείται κάτω από την κεντρική μονάδα και ασφαλίζει σε αυτή τη θέση μαζί με όλα τα εξαρτήματα κοπής σχ 10 Τακτοποίηση του καλωδίου τυλίξτε το καλώδιο γύρω από τη λαβή της συσκευής fig 11 38 F1 Εξάρτημα τριψίματος πορτοκαλί F2 Εξάρτημ...

Страница 23: ... çalıştırmayın Motor tamamen durmadan önce parçaları asla çıkarmayın Besin maddelerini asla elleriniz ile ittirmeyin daima ittiriciyi kullanın Aşırı sert besin maddeleri ile kullanmayın Şeker et buz CİHAZIN TANITIMI A Motor bloğu B Hareket ettirici mekanizma C Açma kapama düğmesi D Hazne E Taşıyıcı disk beyaz F Parçalar F1 Rende turuncu F2 Dilimleyici yeşil F3 Kazıyıcı sarı G Boğazlı kapak H İttir...

Страница 24: ... Kablonun yerleştirilmesi Kabloyu cihazın koluna sarın Şek 11 42 Şu hallerde cihazın fişinin prizden çıkarılması gerekmektedir Çalışma sırasında normal olmayan bir durumla karşılaşılması halinde Her temizlik veya bakım öncesinde Her kullanım sonrasında Cihazın fişini asla elektrik kablo sundan çekerek çıkarmayın Yalnızca bir adet uzatma kablosu kullanın kullanmadan önce durumunun iyi olduğundan em...

Страница 25: ...onstigt Sektorhållaren är i kontakt med locket Parçaları klik sesini duyuncaya dek yerlerine kilitleyin Şek 2 44 F1 Rende turuncu F2 Dilimleyici yeşil F3 Kazıyıcı sarı Havuç Yeşil kabak Patates Salatalık Dolmalık biber Soğan Pancar Lahana beyaz kara Patates Parmesan Gruyere Çikolata Kuru ekmek peksimet Fındık ceviz badem Hindistancevizi Her besin tipi için önerilen parçayı kullanın Ardından seçile...

Страница 26: ...RHEDSANVISNINGER DA Læs omhyggeligt brugsanvisnin gen før første brug af apparatet producenten påtager sig intet ansvar for skader hvis apparatet ikke bruges i overensstemmelse med brugsanvisningen Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer hvis fysiske sensoriske eller mentale egenskaber er nedsatte gælder også børn eller af personer som ikke har erfaring med eller kendskab til...

Страница 27: ...da skærene er meget skarpe Hvis plastikdelene bliver misfarvet af fødevarer som f eks gulerødder kan de gnides med en klud vædet med madolie og de kan derefter rengøres på sædvanlig vis OPBEVARING Alle indsatserne F1 F2 F3 kan opbevares i skiven til opbevaring I fig 9 som derefter anbringes under motorblokken og clipses fast på dette sted fig 10 Opbevaring af ledningen Rul ledningen rundt om appar...

Страница 28: ...en längre än 2 minuter i taget Ta inte bort sektorbladen förrän motorn har stannat helt Mata aldrig in mat med händerna utan använd alltid påmataren Använd inte apparaten till mat BESKRIVNING AV APPARATEN A Motorenhet B Drivaxel C Start stoppknapp D Uppsamlare E Hållare för sektorer vit F Sektorblad F1 Sektorblad för att riva orange F2 Sektorblad för att skiva grön F3 Sektor för att finriva gul G ...

Страница 29: ...rlängnings sladd efter att ha kontrollerat att den är i gott skick Ingen hushållsapparat bör använ das om den har tappats i golvet om sektorbladen skadats Dra alltid ur kontakten till appa raten om du tänker lämna den utan uppsikt innan du sätter ihop den eller när du tar bort sektor blad Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren en godkänd serviceverkstad eller en annan behörig p...

Страница 30: ...täpper igen den fig 8 Tryck inte heller för hårt på påmataren H om du river gruyèreost eller andra mjuka ingredienser Ingredienserna bör vara fasta i konsistensen för bästa resultat och för att de inte ska fastna och täppa igen uppsamlaren Skär maten i bitar för att underlätta inmatningen genom matningsröret BESKRIVNING AV APPARATEN Koppla alltid ur kontakten till apparaten innan du rengör motoren...

Страница 31: ...es bruksanvisningen nøye før første gangs bruk av apparatet En bruk som ikke er i samsvar med bruksanvisningen fritar produsen ten for ethvert ansvar Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer inkludert barn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med mangel på erfaring og kunnskap med mindre disse personene overvåkes eller får nødvendige instruksjoner i bruken av appa...

Страница 32: ...ghet da knivene er meget skarpe Hvis plastdelene blir misfarget av for eksempel gulrøtter gni dem med en klut dyppet i matolje Rengjør etterpå som normalt OPPBEVARING Alle knivplatene F1 F2 F3 kan lagres på oppbevaringsskiven I fig 9 som plasseres på toppen av motorblokken og klikkes fast fig 10 Lagring av strømledning rull strømledningen rundt håndtaket på apparatet fig 11 58 Plate riving F1 oran...

Страница 33: ...nnen kuin moottori on täysin sammunut Älä koskaan työnnä aineksia laitteeseen käsillä käytä aina syöttösuppiloa Älä käytä laitetta liian kovien ainesten kanssa sokeri liha jääpalat Laite tulee kytkeä irti sähköver kosta jos sen käytössä ilmenee häiriöitä LAITTEEN KUVAUS A Moottoriosa B Liitinosa C Käynnistyspainike D Astia E Terälevy valkoinen F Terät F1 Raastinterä oranssi F2 Viipalointiterä vihr...

Страница 34: ...a henkilöä vaihtamaan johto kaikenlaisten vaaratilanteiden välttämiseksi Käytä vain valtuutettujen huolto palvelukeskusten toimittamia teriä tai varaosia Laite on suunniteltu ainoastaan kotikäyttöön Laitteen käyttö ammatillisiin tarkoituksiin tai käyttöoppaan vastainen tai muuten sopimaton käyttö vapauttaa valmistajan kaikesta vastuusta ja kumoaa takuun ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Poista laitte...

Страница 35: ...n kallista laitetta taaksepäin sillä seurauksena voi olla tukkeutuminen kuva 8 Älä myöskään paina syöttösuppiloa H liian voimakkaasti raastaessasi gruyère juustoa tai muita pehmeitä aineksia Käyttämiesi ainesten tulee olla kiinteitä jotta lopputulos olisi paras mahdollinen Vältä täyttämästä astiaa liikaa Leikkaa ainekset pienemmiksi paloiksi jotta niiden työntäminen kannen syöttöaukkoon on helpomp...

Страница 36: ...U W _ Ê B U N U U œ b Î K D ª X _ e ö ß O J O W Q u Ê D F U  q π e L J s º N U u ß D W Æ D F W Æ L U Ô A F W U e X M U w r Ô M E n Ø U L F U œ ª e s L O l _ Æ d 1 F 2 F 3 F L J s ª e M N U w Ô K o ª e Ê _ Æ d I J q 9 Ë w L J s Ë F N U K v Ë b L d Ë Ô Ò X w J U N U J q 0 1 ª e Ê º K p J N d U z w Ô K n º K p J N d U z w u I i L M Z J q 1 1 U H F q u Æ n L M Z s F L q L Ô A J ö _ ß U K u L M Z ô F ...

Страница 37: ...U G Ë b Ò U H Ô M E Ò n L O F N U U L U Ë B U u Ê r Ô π H Ò n F M U W H d _ Æ d U œ _ B U Ô d v F U q F N U J q d Ë M U W Ë π V ù º U N U u ß D W π e ö ß O J w ù ß F L U Ô d Ø Ò V U Ë W D K v Ë b L Ô d A l d K v Ê J u Ê M u Ê X U Ë W b î ö Ê L U U Î w H O s J q 1 r î O U I d º V ù ß F L U L d u 1 F 2 F Ë 3 F Ô d Ø V I d K v L º U W L u u œ w Ô K o œ U W I d O C U E Ø L U u u Ò J q 2 r u l Ô K o œ ...

Страница 38: ...Ô d v Æ d U œ ù ß F L U L d I W F M U W Æ q ß F L U L M Z K L d _ Ë v s L Ò q A d Ø W L Ô B M Ò F W W º µ u O W w U ù ß F L U c Í ô I O Ò b U ù U œ L d I W r Ô F b Ò c L Ô M Z û ß F L U u ß D W ª U L s O N r _ H U L s ô L F u Ê U I b π º b W Ë U ù J U U F I K O W Ë Ø U u F U u Ê s I B u Ë M I h w ª d Ë L F d W U r J u u X U W ª h b t L F d W U W Ë b W w ß F L U c L Ô M Z H U U Î K v ß ö N r π V M ...

Страница 39: ...ß U v t N d s U Z b M u ß K t u Å t J M r Ø t N X º N q î d Ë Ã u œ c v œ ß U Á Ë N u œ Ø H X c È U œ Á b Á M U Â ß H U œ Á œ ß U Á Ê Ø L v t K u î r Ø M b d Ö e œ ß U Á î u œ t I V î r L M b d s d u V K u Ø t b Ê Ê d œ œ B u d L U Á 8 L â M s u Å t J M r t M U Â ß H U œ Á Ä M d ß u º v U d Ö u t u œ d  œ d t ß U H A U U œ È Ë œ J M b u œ B d v L U U b ß H X U M b U U X u œ c v œ d K u Ö d È b Á ...

Страница 40: ...œ œ ß U Á J M b L u Á ß U ß H U œ Á Ø M b c U v Ç u Ê J d Ö u X J t U È a Ë d Á Ø t º U ª r U M b ß H U œ Á J M b u Å t U È L M v œ u œ È Ç u Ê u Æ n œ ß U Á œ U Ø U Æ q N b È Ë F L d Ä f d U ß H U œ Á œ ß U Á d Æ D l L U b N X Æ D l d U Ê d t œ ß U Á Ø A b Ê ß r d î u œ œ È L U b Ç M U â t B L r t ß H U œ Á ß r j Ö d b Æ q ß H U œ Á ß U r u œ Ê Ê L M U Ê U Å q Ø M b œ Å u ß I u Ë F u u œ Ê œ º J ...

Отзывы: