PRÓLOGO
Español
iii
ADVERTENCIAS (continuación)
NOTA:
El cargador de unidad doble no está diseñado para admitir la
bandeja de pilas alcalinas.
DIRECTRICES DE USO SEGURO
Cargador de unidad doble PMLN6714_
•
Este equipo no debe utilizarse en exteriores. Utilícelo solo en
ubicaciones/condiciones secas.
•
Asegúrese de que el WRSM con la batería conectada o la batería en
sí estén secos antes de insertarlos en el cargador de unidad doble.
•
Conecte el equipo únicamente a una fuente de alimentación del
voltaje correcto con cableado adecuados (tal como se detalla en el
producto). Desconéctelo de la toma de corriente extrayendo el
enchufe.
•
La toma de corriente a la que se conecta este equipo debe estar
cerca y ser fácilmente accesible.
•
La temperatura ambiente máxima del entorno del cargador de unidad
doble no debe superar los 50 °C (122 °F).
•
El voltaje de salida de la fuente de alimentación no debe superar las
especificaciones indicadas en la etiqueta del producto que se
encuentra en la fuente de alimentación.
•
Asegúrese de que el cable está situado en un lugar en el que nadie
pise o tropiece, o en el que pueda quedar expuesto a líquidos, daños
o tensión.
Cargador para vehículos PMLN6716_
•
Los equipos deberán utilizarse en un vehículo y en condiciones
secas. Téngalo en cuenta por si la lluvia o la nieve puede llegar al
equipo a través de las ventanas del vehículo.
•
Asegúrese de que el WRSM con la batería conectada o la batería en
sí estén secos antes de insertarlos en el cargador para vehículos.
•
Conecte el equipo únicamente a una base para mechero del vehículo
correcta con el voltaje adecuado (tal como se detalla en el producto).
Desconéctelo de la toma de corriente extrayendo el CLA.
•
La temperatura ambiente máxima del entorno del cargador para
vehículos no debe superar los 60 °C (140 °F).
•
El voltaje de salida de la base para mechero del vehículo no debe
superar las especificaciones indicadas en la etiqueta del producto
que se encuentra en la parte posterior del cargador.
•
Asegúrese de que el cable está situado en un lugar en el que nadie
pise o tropiece, o en el que pueda quedar expuesto a líquidos, daños
o tensión.
Tabla 1.1: Batería autorizada por Motorola
Número (de pieza)
del kit
Plataforma/Descripción
PMNN4461_
Batería de ion-litio estándar 1750M1880T
9. Para evitar las descargas eléctricas del cargador para vehículos,
desenchufe el cargador para vehículos de la fuente de
alimentación de CLA antes de realizar cualquier tipo de actividad
de mantenimiento o limpieza.
10. Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este
producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el
usuario podría tener que tomar las medidas correspondientes.
Содержание PMMN4095 series
Страница 2: ...BackCover fm Page 1 Friday April 4 2014 10 05 AM ...
Страница 46: ...VEHICULAR CHARGER PMLN6716_ 40 NOTES ...
Страница 231: ...듀얼 장치 충전기 PMLN6714_ 25 DUC 개요 그림 4 1 듀얼 장치 충전기 앞 모습 그림 4 2 듀얼 장치 충전기 옆 모습 포켓 LED 배럴 커넥터 ...
Страница 242: ...차량 충전기 PMLN6716_ 36 WRSM 장착 및 분리 그림 5 5 차량 충전기에서 WRSM 장착 및 분리 장착 분리 밀어 넣기 누르기 누르기 그림 R1 그림 R2 그림 R3 밀어 꺼내기 LED 켜짐 1 2 3 ...
Страница 243: ...차량 충전기 PMLN6716_ 37 배터리 장착 및 분리 그림 5 6 차량 충전기에서 배터리 장착 및 분리 장착 분리 그림 B1 그림 B2 그림 B3 밀어 넣기 누르기 누르기 밀어 꺼내기 LED 켜짐 1 2 3 ...
Страница 605: ...BackCover fm Page 1 Friday April 4 2014 10 05 AM ...