67
Pour actionner le dispositif antivol, suivre les indications
ci-dessous:
n
Tourner le guidon vers la gauche.
n
Presser la clé vers le bas, relâcher et la tourner
ensuite dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position LOCK « » ou P « ».
ATTENTION: en cours de marche, ne faire
tourner la clé ni à la position LOCK « » ni
à la position P « ».
2
Compteur
3
Compte-tours
4
Témoin (lumière verte) «neutre». S’allume lorsque
le levier de vitesse est au point mort.
5
Témoin (lumière verte) pour clignotants droite.
6
Témoin (lumière orange) réserve carburant.
7
Témoin (lumière verte) pour clignotants gauche.
8
Témoin (lumière rouge) pression de l’huile. S’éteint
lorsque la pression suffit pour assurer la lubrification
du moteur.
9
Témoin (lumière bleu) feu de route.
10
Remise à zéro pour compteur partiel.
Zur Aktivierung des Lenkschlosses wie folgt vorgehen:
n
Den Lenker nach links drehen.
n
Den Schlüssel nach unten drücken und wieder
loslassen. Dann gegen den Uhrzeigersinn bis zur
Position LOCK «
» oder P «
» drehen.
ACHTUNG: Auf keinen Fall den Schlüssel
während der Fahrt auf LOCK « » oder P
« » stellen.
2
Tachometer Kilometerzähler.
3
Drehzahlmesser
4
(grüne) «Neutral» Kontrolleuchte. Leuchtet bei der
Neutralstellung des Getriebes auf.
5
(grüne) Kontrolleuchte rechter Blinker.
6
(orangenfarbige) Kontrolleuchte: Kraftstoff-
Reserve.
7
(grüne) Kontrolleuchte links Blinker.
8
(rote) Öldruckkontrolleuchte. Erlischt wenn der
Druck zur Motorschmierung ausreicht.
9
(blau) Kontrolleuchte Fernlicht.
10
Rücksteller für Tageskilometerzähler.
Содержание CALIFORNIA CLASSIC
Страница 1: ...part MG977373 USE MAINTENANCE BOOK...
Страница 8: ...8 CALIFORNIA CLASSIC...
Страница 9: ...9 CALIFORNIA TOURING...
Страница 207: ...207...
Страница 208: ...208...