Kit 0067 - Page 6
Kit 0067 - Page 27
1
33
USE OF CEMENT
Do not use too much cement to join parts. All plastic cements contain solvents that attack and dissolve the plastic forming
a weld between the parts. If too much cement is used, it will noticeably disturb the transparency of the clear parts and
may also soften and distort the plastic. Before cementing any part in place, check to see that it fits perfectly and that
moving parts operate freely. Use the tips of a toothpick to apply cement sparingly. Do not get cement near moving parts.
WIRE INSULATION
When stripping the insulation off of wire for electrical hookups, measure the amount to be stripped off with a ruler, and
mark the insulation with a pen or pencil. Then cut lightly through the insulation all around using a knife, taking care not to
cut the wire. Then pull the insulation off of the wire. Finally twist the wire strands together so they don’t become frayed.
A WORD OF CAUTION
The Phantom Mustang has many remotely operated moving parts and many components inside of the model. Since the model
cannot be readily taken apart to remedy malfunctions, it is very important that assembly is done in precisely the manner described
in the instructions. Also, when your model is completed, NEVER operate the landing gear unless the base of the model is flat
on the table. If the model is tipped, the wheel well doors may partially close and cause retracting landing struts to break off.
UTILISATION DE CIMENT
Ne pas utiliser trop de ciment pour unir les pièces. Tous les ciments plastiques contiennent des solvants qui attaquent et
dessoudent la matière plastique formant une soudure entre les pièces. Si trop de ciment est utilisé, il perturbera notablement
la transparence des pièces claires et peut également se ramollir et déformer la matière plastique. Avant de cimenter une
partie en place, vérifiez qu'elle s'adapte parfaitement et que les pièces mobiles fonctionnent librement. Utilisez les points d'un
cure-dent pour appliquer de la colle parcimonieusement. Ne pas permettre le ciment de venir près des pièces en mouvement.
ISOLATION DE FILS
Lorsque vous dénudez le fil pour les raccordements électriques, veuillez mesurer la quantité
à être dénudée avec une règle et marquez l'isolation avec un stylo ou un crayon. Ensuite, coupez légèrement
à travers l'isolant tout autour avec l'aide d'un couteau, en prenant soin de ne pas couper le fil. Ensuite, tirez
l'isolation hors du fil. Enfin, veuillez tordre les brins de fil ensemble afin qu'ils ne deviennent pas effilochés.
APPEL À LA PRUDENCE
Le Phantom Mustang a beaucoup de pièces mobiles exploitées à distance et de nombreux composants à l'intérieur du
modèle. Étant donné que le modèle ne peut pas être facilement démonté pour remédier les défaillances, il est très important
que l'assemblage se fasse exactement de la manière décrite dans les instructions. Aussi, lorsque votre modèle est terminé,
NE JAMAIS utiliser le train d'atterrissage à moins que la base du modèle soit à plat sur la table. Si le modèle est basculé,
les portes de logement de train peuvent fermer partiellement et provoquer le train d'atterrissage de rentré de rompre.
USO DEL PEGAMENTO
No utilice demasiado pegamento para unir las piezas. Todos los pegamentos plásticos contienen disolventes que
atacan y disuelven el plástico formando una soldadura entre las piezas. Si se utiliza demasiado pegamento, afectará
notablemente a la transparencia de las piezas claras y también puede ablandar y distorsionar el plástico. Antes de pegar
cualquier pieza en su sitio, compruebe que se ajusta perfectamente y que las piezas móviles funcionan libremente. Utilice
la punta de un palillo para aplicar el pegamento con moderación. No aplique pegamento cerca de las piezas móviles.
AISLAMIENTO DE LOS CABLES
Cuando quite el aislamiento del cable para realizar las conexiones eléctricas, mida la cantidad que va a pelar con una regla, y marque
el aislamiento con un lápiz o un bolígrafo. Luego corte ligeramente a través del aislamiento en alrededor con un cuchillo, teniendo
cuidado de no cortar el cable. Luego saque el aislamiento del cable. Por último gire los hilos del cable para que no se deshilachen.
UNA PALABRA DE PRECAUCIÓN
El Phantom Mustang tiene muchas piezas móviles operadas remotamente y muchos componentes dentro del modelo. Debido
a que el modelo no se puede separar para reparar las fallas, es muy importante que el ensamblaje se realice de manera
precisa en la forma que se describe en las instrucciones. Además, cuando el modelo está completado, NUNCA opere el
tren de aterrizaje a menos que la base del modelo esté plana sobre la mesa. Si el modelo está inclinado, las puertas del
compartimiento de las ruedas se pueden cerrar parcialmente y causar la rotura de los montantes del tren de aterrizaje retráctil.
READ THIS FIRST
ELECTRICAL TAPE
ELECTRICAL TAPE
BASE
FROM MOTOR
FROM WING SPAR
A
C
B
B
A. Twist together the bared ends of the wires
leading from motor and corresponding wires
leading from wing spar.
B. Wrap tape around the twisted wires to
prevent them from touching each other.
C. Draw the wires tight by pulling upward on
them from inside the base.
D. Using the tip of a pencil; press wires
against floorboard so they do not interfere with
operation of the landing gear.
A. Trence los extremos pelados de los
cables que conducen del motor y los cables
correspondientes del refuerzo del ala.
B. Coloque cinta adhesiva alrededor de los
cables trenzados para evitar que entren en
contacto entre sí.
C. Tense los cables al halarlos hacia arriba
desde el interior de la base.
D. Con la punta de un lápiz, presione los cables
contra el piso para que no interfieran con la
operación del tren de aterrizaje
A. Tordre ensemble les extrémités dénudées
des fils menant du moteur et les fils menant du
longeron d'aile correspondant.
B. Enroulez le ruban autour les fils torsadés
pour les empêcher de toucher l'un à l'autre.
C. Déroulez les fils serrés en les tirants vers le
haut depuis l'intérieur de la base.
D. Avec la pointe d'un crayon; appuyez sur
les fils contre le marchepied de sorte qu'ils
n'interfèrent pas avec le fonctionnement du
train d'atterrissage.
Содержание 0067 85006700200
Страница 33: ......