background image

Kit 0067 - Page 16

Kit 0067 - Page 17

15

16

17

A. Bend wires forward as shown.
B. Temporarily put part 95 in place. Do not 
cement because it will have to be removed later.
C. Position the flat side of part 96 
against part 95. Be sure all parts and 
wires fit into proper notches in part 96. 
D. Carefully use rubber bands as shown 
to hold part 96 down firmly to wing. Using 
the tip of a toothpick, apply cement on to 
the six spots shown.  DO NOT OPERATE 
LANDING GEAR!  Set aside to dry.

A. Pliez les fils vers l'avant comme indiqué.
B. Mettez temporairement en place la 
pièce 95. Ne mettez pas de ciment, 
car il devra être enlevé plus tard.
C. Placez le côté plat de la pièce 96 
contre la pièce 95. Veillez à ce que toutes 
les pièces et les fils entrent dans les 
encoches appropriées dans la pièce 96. 
D. Utilisez les bandes de caoutchouc 
soigneusement comme indiqué pour 
détenir la pièce 96 fermement à l'aile. 
Avec la pointe d'un cure-dent, appliquez 
de la colle sur les six points indiqués.  NE 
PAS FAIRE FONCTIONNER LE TRAIN 
D'ATTERRISSAGE!  Laissez sécher.

A. Doble los cables como se muestra.
B. Coloque temporalmente la pieza 
95 en su lugar. No aplique pegamento 
ya que tendrá que removerla más tarde.
C. Coloque el lado plano de la pieza 96 
contra la pieza 95. Asegúrese de que 
todas las piezas y los cables entran en 
las muescas adecuadas en la pieza 96. 
D. Use con cuidado las bandas de goma 
como se muestra para sujetar la pieza 96 
hacia abajo con firmeza en el ala. Con 
la punta de un palillo, aplique pegamento 
en los seis puntos como se muestra. 

 

¡NO OPERE EL TREN DE ATERRIZAJE! 

 

Deje a un lado para que se seque.

68

67

98

69

70

95

96

77

76

74

73

72

75

71

97 

CLEAR

99 

CLEAR

101 

CLEAR

102 

CLEAR

I

E

E

D

HAIRPIN

SPRING

Wires

A

D

D

C

B

I

L

L

A. Installing the hairpin spring is a delicate 
operation so be patient and be careful not 
to lose the spring.
B. Hold part 101 and 102 in the “closed” 
position and hook spring into the holes in 
each tab as shown.
C. Check for smooth operation of the doors 
by pressing them open from the inside with 
a pencil point.

A. L'installation du ressort en épingle à 
cheveux est une opération délicate, alors 
soyez patient et veillez à ne pas perdre le 
ressort.
B.
 Tenir les pièces 101 et 102 dans la 
position « fermée » et le ressort à crochet 
dans les trous de chaque languette comme 
indiqué.
C. Vérifiez le bon fonctionnement des 
portes en les ouvrants en appuyant de 
l'intérieur avec une pointe de crayon

A. La instalación del resorte de horquilla 
es una operación delicada, por lo tanto 
tenga paciencia y cuidado de no perder 
el resorte.
B. Sostenga las piezas 101 y 102 en la 
posición "cerrada" y enganche el resorte 
en los orificios de cada pestaña como se 
muestra.
C. Verifique la operación fluida de las 
puertas al presionarlas para abrirlas desde 
el interior con una punta de lápiz.

A

Содержание 0067 85006700200

Страница 1: ... les théâtres de bataille Los historiadores y los expertos en aviones consideran que es el mejor avión de caza impulsado por hélice jamás desarrollado El Mustang P 51 de Norteamérica cambió la guerra aérea sobre Alemania durante la Segunda Guerra Mundial Con la adición de tanques cisternas desechables el P 51 podía acompañar a los bombarderos en todo el camino hasta el objetivo y de regreso El P 5...

Страница 2: ...x GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour compléter cet ensemble tel qu indiqué sur l emballage GUÍA DE PINTURA Esta guía de pintura se suministra para completar este equipo tal como se muestra en la caja A Aluminum Aluminium Aluminio B Brass Laiton Latón C Dark Brown Brun foncé Marrón oscuro D Dark Gray Gris foncé Gris oscuro E Flat Black Noir mat Negro mate F Flat White Blanc mat ...

Страница 3: ...n derecha 25 Lt Ammo Box Caisse gauche à munitions Caja de munición izquierda 26 Rt Rear Ammo Belt Ceinture à munitions arrière droite Correa de munición trasera derecha 27 Lt Rear Ammo Belt Ceinture à munitions arrière gauche Correa de munición trasera izquierda 28 Lt Front Ammo Belt Ceinture à munitions avant gauche Correa de munición delantera izquierda 29 Rt Front Ammo Belt Ceinture à munition...

Страница 4: ...Fuel Filler Remplissage de réservoir Llenador de tanque de combustible 72 Fuel Gauge Jauge à carburant Indicador de combustible 73 Fuel Tank Réservoir de carburant Tanque de combustible 74 Fuel Tank Support Support de réservoir de carburant Soporte del tanque de combustible 75 Auxiliary Oxygen Tank Réservoir auxiliaire d oxygène Tanque de oxígeno auxiliar 76 Lt Oxygen Tank Half Moitié gauche du ré...

Страница 5: ...s helicoidales Electric Motor Moteur électrique Motor eléctrico Hairpin Spring Ressort à arc Resorte de horquilla Metal Screw Vis à métaux Tornillo de metal Nylon Gear Engrenage en nylon Engranaje de nilón Sponge Éponge Esponja Wire Fil Cable 34 CAM ROD END OF LINKAGE UP LANDING WHEELS TAIL WHEEL D E C B F A Practice before using any cement so that you will know exactly how parts fit B Press landi...

Страница 6: ...s que la base du modèle soit à plat sur la table Si le modèle est basculé les portes de logement de train peuvent fermer partiellement et provoquer le train d atterrissage de rentré de rompre USO DEL PEGAMENTO No utilice demasiado pegamento para unir las piezas Todos los pegamentos plásticos contienen disolventes que atacan y disuelven el plástico formando una soldadura entre las piezas Si se util...

Страница 7: ...of part 7 to allow the assembly to move freely C Carefully turn a screw into each post hole to cut threads into the plastic Then remove screw A Utilisez la pointe d un cure dent pour appliquer une mince couche de lubrifiant dans les deux trous dans chaque partie 5 B Appliquez soigneusement le ciment seulement à l extérieur de la partie 7 pour permettre au montage de se déplacer librement C Tournez...

Страница 8: ... piezas 85L y 85R en los orificios y los cables a través de los orificios como se muestra F Use cinta adhesiva para sostener los dos cables juntos después del ensamblaje A Carefully turn a screw into post hole in center of part 83 to cut threads into the plastic Then remove screw B Temporarily fasten screw to screwdriver with a small piece of tape to help guide screw into the hole C Make sure all ...

Страница 9: ...pour vérifier le fonctionnement de l engrenage E Si le moteur ne fonctionne pas tournez la roue dentée en nylon et mettez en contact à nouveau le fil à la batterie F Laissez le moteur tourner pendant environ cinq minutes pour roder le montage d engrenage A Recorte con cuidado el exceso de plástico de los dientes en las piezas 80 y 81 antes del ensamblaje B Aplique una capa delgada de lubricante en...

Страница 10: ...soit complètement sec Si le ciment n est pas sec les batteries tombent du montage E Retirez les batteries et mettez de côté pour une installation ultérieure A Aplique con cuidado una pequeña cantidad de pegamento con la punta de un palillo en el orificio de la pieza 4 B Instale temporalmente dos baterías y manténgalas en su lugar con las bandas de goma como se muestra C Coloque la pieza 3 sobre la...

Страница 11: ... place C Install part 116 and 117 in place as shown CAUTION Do not get cement in holes for pins on these parts D Doors must flop freely without binding Do not operate landing gear A Retirez les bandes de caoutchouc et la pièce 95 B Pliez les fils à l écart et appliquez du ciment dans la pièce 115 dans sa position C Installez les pièces 116 et 117 en place comme illustrée ATTENTION Ne pas mettre de...

Страница 12: ...ith markings on base A Passez les câbles à travers les trous dans les pièces 87 et 88 et tournez bien B Passez les câbles à travers les trous dans les contacts de la batterie et tournez bien C Assurez vous que les lettres T et LG sur la plaque de commutation correspondent aux marquages sur la base A Pase los cables a través de los agujeros en las piezas 87 y 88 como se muestra y gire firmemente B ...

Страница 13: ...ave a dead spot and will not start up should they stop in this exact spot If this should occur after your motor is mounted in the base use pliers to rotate the short shaft that extends from the motor Turn shaft about turn and again apply power Remarque Les moteurs du type utilisé dans ce modèle ont parfois un point mort et ne démarreront pas s ils s arrêtent dans cet endroit précis Si cela devait ...

Страница 14: ...ent une petite quantité de colle en utilisant la pointe d un cure dent Veillez à ce que le ciment soit complètement sec Si le ciment n est pas sec la pièce 92 peut coller au lieu de tourner D Appuyez sur le bouton poussoir LANDING GEAR train d atterrissage et laissez tourner la pièce 92 jusqu à ce que la broche soit exactement au centre de la fente dans la pièce 18 C est l emplacement de la pièce ...

Страница 15: ...ls tournent librement D Avec la pointe d un cure dent appliquez une petite goutte de ciment dans chaque trou des pièces 93 et 94 Veillez à ne pas de mettre de ciment sur la pièce 17 Notez qu une broche est plus épaisse pour assurer un positionnement correct E Soulevez le Train d atterrissage en position up vers le haut et appuyez sur les pièces 93 et94 en position F Tenez le fermement en place pen...

Страница 16: ...en las muescas adecuadas en la pieza 96 D Use con cuidado las bandas de goma como se muestra para sujetar la pieza 96 hacia abajo con firmeza en el ala Con la punta de un palillo aplique pegamento en los seis puntos como se muestra NO OPERE EL TREN DE ATERRIZAJE Deje a un lado para que se seque 68 67 98 69 70 95 96 77 76 74 73 72 75 71 97 CLEAR 99 CLEAR 101 CLEAR 102 CLEAR I E E D HAIRPIN SPRING W...

Страница 17: ...en las muescas adecuadas en la pieza 96 D Use con cuidado las bandas de goma como se muestra para sujetar la pieza 96 hacia abajo con firmeza en el ala Con la punta de un palillo aplique pegamento en los seis puntos como se muestra NO OPERE EL TREN DE ATERRIZAJE Deje a un lado para que se seque 68 67 98 69 70 95 96 77 76 74 73 72 75 71 97 CLEAR 99 CLEAR 101 CLEAR 102 CLEAR I E E D HAIRPIN SPRING W...

Страница 18: ...ls tournent librement D Avec la pointe d un cure dent appliquez une petite goutte de ciment dans chaque trou des pièces 93 et 94 Veillez à ne pas de mettre de ciment sur la pièce 17 Notez qu une broche est plus épaisse pour assurer un positionnement correct E Soulevez le Train d atterrissage en position up vers le haut et appuyez sur les pièces 93 et94 en position F Tenez le fermement en place pen...

Страница 19: ...ent une petite quantité de colle en utilisant la pointe d un cure dent Veillez à ce que le ciment soit complètement sec Si le ciment n est pas sec la pièce 92 peut coller au lieu de tourner D Appuyez sur le bouton poussoir LANDING GEAR train d atterrissage et laissez tourner la pièce 92 jusqu à ce que la broche soit exactement au centre de la fente dans la pièce 18 C est l emplacement de la pièce ...

Страница 20: ...ave a dead spot and will not start up should they stop in this exact spot If this should occur after your motor is mounted in the base use pliers to rotate the short shaft that extends from the motor Turn shaft about turn and again apply power Remarque Les moteurs du type utilisé dans ce modèle ont parfois un point mort et ne démarreront pas s ils s arrêtent dans cet endroit précis Si cela devait ...

Страница 21: ...ith markings on base A Passez les câbles à travers les trous dans les pièces 87 et 88 et tournez bien B Passez les câbles à travers les trous dans les contacts de la batterie et tournez bien C Assurez vous que les lettres T et LG sur la plaque de commutation correspondent aux marquages sur la base A Pase los cables a través de los agujeros en las piezas 87 y 88 como se muestra y gire firmemente B ...

Страница 22: ... place C Install part 116 and 117 in place as shown CAUTION Do not get cement in holes for pins on these parts D Doors must flop freely without binding Do not operate landing gear A Retirez les bandes de caoutchouc et la pièce 95 B Pliez les fils à l écart et appliquez du ciment dans la pièce 115 dans sa position C Installez les pièces 116 et 117 en place comme illustrée ATTENTION Ne pas mettre de...

Страница 23: ...soit complètement sec Si le ciment n est pas sec les batteries tombent du montage E Retirez les batteries et mettez de côté pour une installation ultérieure A Aplique con cuidado una pequeña cantidad de pegamento con la punta de un palillo en el orificio de la pieza 4 B Instale temporalmente dos baterías y manténgalas en su lugar con las bandas de goma como se muestra C Coloque la pieza 3 sobre la...

Страница 24: ...pour vérifier le fonctionnement de l engrenage E Si le moteur ne fonctionne pas tournez la roue dentée en nylon et mettez en contact à nouveau le fil à la batterie F Laissez le moteur tourner pendant environ cinq minutes pour roder le montage d engrenage A Recorte con cuidado el exceso de plástico de los dientes en las piezas 80 y 81 antes del ensamblaje B Aplique una capa delgada de lubricante en...

Страница 25: ... piezas 85L y 85R en los orificios y los cables a través de los orificios como se muestra F Use cinta adhesiva para sostener los dos cables juntos después del ensamblaje A Carefully turn a screw into post hole in center of part 83 to cut threads into the plastic Then remove screw B Temporarily fasten screw to screwdriver with a small piece of tape to help guide screw into the hole C Make sure all ...

Страница 26: ...of part 7 to allow the assembly to move freely C Carefully turn a screw into each post hole to cut threads into the plastic Then remove screw A Utilisez la pointe d un cure dent pour appliquer une mince couche de lubrifiant dans les deux trous dans chaque partie 5 B Appliquez soigneusement le ciment seulement à l extérieur de la partie 7 pour permettre au montage de se déplacer librement C Tournez...

Страница 27: ...s que la base du modèle soit à plat sur la table Si le modèle est basculé les portes de logement de train peuvent fermer partiellement et provoquer le train d atterrissage de rentré de rompre USO DEL PEGAMENTO No utilice demasiado pegamento para unir las piezas Todos los pegamentos plásticos contienen disolventes que atacan y disuelven el plástico formando una soldadura entre las piezas Si se util...

Страница 28: ...s helicoidales Electric Motor Moteur électrique Motor eléctrico Hairpin Spring Ressort à arc Resorte de horquilla Metal Screw Vis à métaux Tornillo de metal Nylon Gear Engrenage en nylon Engranaje de nilón Sponge Éponge Esponja Wire Fil Cable 34 CAM ROD END OF LINKAGE UP LANDING WHEELS TAIL WHEEL D E C B F A Practice before using any cement so that you will know exactly how parts fit B Press landi...

Страница 29: ...Fuel Filler Remplissage de réservoir Llenador de tanque de combustible 72 Fuel Gauge Jauge à carburant Indicador de combustible 73 Fuel Tank Réservoir de carburant Tanque de combustible 74 Fuel Tank Support Support de réservoir de carburant Soporte del tanque de combustible 75 Auxiliary Oxygen Tank Réservoir auxiliaire d oxygène Tanque de oxígeno auxiliar 76 Lt Oxygen Tank Half Moitié gauche du ré...

Страница 30: ...n derecha 25 Lt Ammo Box Caisse gauche à munitions Caja de munición izquierda 26 Rt Rear Ammo Belt Ceinture à munitions arrière droite Correa de munición trasera derecha 27 Lt Rear Ammo Belt Ceinture à munitions arrière gauche Correa de munición trasera izquierda 28 Lt Front Ammo Belt Ceinture à munitions avant gauche Correa de munición delantera izquierda 29 Rt Front Ammo Belt Ceinture à munition...

Страница 31: ...x GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour compléter cet ensemble tel qu indiqué sur l emballage GUÍA DE PINTURA Esta guía de pintura se suministra para completar este equipo tal como se muestra en la caja A Aluminum Aluminium Aluminio B Brass Laiton Latón C Dark Brown Brun foncé Marrón oscuro D Dark Gray Gris foncé Gris oscuro E Flat Black Noir mat Negro mate F Flat White Blanc mat ...

Страница 32: ... les théâtres de bataille Los historiadores y los expertos en aviones consideran que es el mejor avión de caza impulsado por hélice jamás desarrollado El Mustang P 51 de Norteamérica cambió la guerra aérea sobre Alemania durante la Segunda Guerra Mundial Con la adición de tanques cisternas desechables el P 51 podía acompañar a los bombarderos en todo el camino hasta el objetivo y de regreso El P 5...

Страница 33: ......

Отзывы: