Monacor TXA-850CD Скачать руководство пользователя страница 32

32

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun-
digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort-
set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den
engelske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder 

alle relevante EU direkti-

ver 

og er derfor mærket med 

.

Læs følgende punkter omhyggeligt:

Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
Beskyt den mod vanddråber og stænk, høj luft-
fugtighed og varme (tilladt temperatur område
0 – 40 °C).

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket
ud af stikkontakten i følgende tilfælde:

1. hvis der er synlig skade på enheden eller

netkablet.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at

enheden er tabt eller lignende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.

Enheden skal altid repareres af autoriseret
personel.

Træk aldrig i kablet for at fjerne strømkablet fra
kontakten. Tag altid fat i selve stikket.

Der bør aldrig skrues meget højt op for lydsy-
stemets lydniveau. Et permanent højt lydni-
veau kan skade menneskers hørelse! Det
menneskelige øre vænner sig til et højt lydni-
veau, og efter nogen tid opfattes dette lydni-
veau ikke som højt. Undlad derfor at øge volu-
men efter tilvænning.

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder
benyttes kemikalier eller vand.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end
den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er
korrekt tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller
hvis den ikke repareres af autoriseret perso-
nel, omfattes eventuelle skader ikke af garan-
tien.

Note vedrørende læse fejl og afbrydelse af
afspilning

Cigaretrøg og støv kan nemt trænge ind gennem
alle åbninger på CD-afspilleren, og kan sætte sig
på laseren. Hvis dette skulle medfører læse fejl,
skal denne renses af en uddannet reparatør.
Rensning af laseren er ikke omfattet af garantien
på CD-afspilleren.

Brugte batterier må aldrig smides ud sammen
med den øvrige husholdningsaffald. Aflever
dem altid i genbrugsstationens battericontai-
nere.

Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.

ADVERSAL Enheden benytter livsfarlig net-

 spænding. Overlad venligst al ser-
vice til autoriseret personel. Uau-
toriseret reparation og modifikation
kan medføre elektrisk stød.

Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe-
ten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på
övriga språk i manualen.

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller alla relevanta direktiv i EU och
har därför försetts med symbolen 

.

Vänligen notera följande:

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Skyd da enheten mot droppande vatten och
stänk, hög luftfuktighet och värme (arbetstem-
peratur 0 – 40 °C).

Placera inte någon behållare med vätska på
enheten, tex dricksglas.

Använd inte enheten och tag omedelbart ut
kontakten ur eluttaget om något av följande
uppstår:

1. Enheten eller elsladden har synliga skador.

2. Enheten är skadad av fall e. d.

3. Enheten har andra felfunktioner.

Enheten skall alltid lagas av kunnig personal.

Dra aldrig i nätkabeln för att koppla ur enheten
ur vägguttaget, ta alltid tag i kontakten.

Justera aldrig ljudsystemet till en väldigt hög
ljudnivå. Permanent höga volymer kan ge upp-
hov till hörselskador! Örat vänjer sig vid höga
volymer vilken efter ett tag inte längre verkar
så hög. Därför bör man ej ytterligare höja voly-
men efter att man vant sig.

Använd en torr, mjuk trasa för rengörning;
använd aldrig vatten eller kemikalier.

Om enheten används på annat sätt än som
avses, om den inte kopplas in ordentligt, om
den används på fel sätt eller inte repareras av
auktoriserad personal upphör alla garantier att

gäll. I dessa fall tas inget ansvar för uppkom-
men skada på person eller materiel

Notering ang ljud avbrott och läs problem
Cigarett rök och damm kommer lätt in genom
CD-spelarens intag och kan då givetvis sätta sig
på det optiska läshuvudet. Om detta sker och
förorsakar ljudstörningar och avbrott så måste
enheten rengöras av kvalificerad personal. Var
vänlig att notera att detta kommer att fakturears
även om artikeln befinner sig inom garanti 

-

perioden.

Förbrukade batterier får inte slängas bland hus-
hållssopor. Lämna alltid in dem hos uppsam-
lingsställen (som t. ex. batteriholkar eller hos er
återförsäljare).

Om enheten skall kasseras bör den läm-
nas till återvinning.

VARNING

Enheten använder farlig nätspän-
ning. Lämna endast serviceåta-
ganden till utbildad personal.
Ovan hantering av enheten kan
resultera I elektrisk chock.

Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis-
taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi
lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kieli-
sistä käyttöohjeista.

Turvallisuudesta

Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä,
joten se on varustettu 

merkinnällä.

Huomioi seuraavat seikat:

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suo-
jele lai 

tetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuu-

delta (sallittu ympä röivä lämpötila 0 – 40 °C).

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-
tävää, kuten vesilasia tms.

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä
laitetta jos:
1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittava

vaurio

2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on

saattanut aiheuttaa vaurion

3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit-
taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta
johdosta vetämällä.

Älä koskaan säädä laitteiston äänitasoa huip-
pulukemille. Jatkuva kova äänenvoimakkuus
vaurioittaa kuuloasi! Ihmiskorva tottuu koviin ää-
nenvoimakkuuksiin, jotka eivät tunnu hetken ku-
luttua enää niin kovailta. Älä lisää äänenvoi-
makkuutta sen vuoksi, että olet jo tottunut siihen.

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa,
pehmeää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai
vettä.

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa-
hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista

välittömis tä tai välillisistä vahingoista, jos lai-
tetta on  käytetty muuhun kuin alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen, laitet ta on taitamattomasti
käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu
muussa kuin valtuutetussa huollossa.

Tiedote koskien levyn lukuhäiriöitä sekä kat-
koksia äänessä
Laitteeseen kertyvä pöly, tupakansavu yms aihe-
uttaa laitteeseen lukuvirheitä. Laitteen saa avata
ja huoltaa vain av-huoltoliike tai sähköalan
ammattilainen. Huomioi että kyseessä on nor-
maalisti veloitettava huoltotyö myös takuuaikana.

Käytöstä poistettavat patterit ja akut on vietävä
niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin, eikä niitä
saa hävittää muun sekäjätteen mukana.

Kun laite poistetaan lopullisesti käy-
töstä, vie se paikalliseen kierrätyskes-
kukseen jälkikäsittelyä varten.

VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaaralli-

sella jännitteellä. Välttääksesi säh-
köiskun, älä avaa laitteen koteloa.
Jätä huoltotoimet valtuutetulle, am-
mattitaitoiselle huoltoliikkeelle.

S

DK

FIN

Содержание TXA-850CD

Страница 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES...

Страница 2: ...R Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bedie ning en behoedt u zichzelf en het apparaat voo...

Страница 3: ...9 1 3 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 4 19 20 24 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 31 33 26 27 30 34 35 36 29 37 28 38 40 39 25...

Страница 4: ...ckplatz f r eine SD Karte 25 Taste zum Umschalten zwischen CD USB Speicher und SD Karte 26 Taste FOLDER zum Anw hlen des n chsten Ordners bei MP3 Betrieb 27 Taste F F f r den schnellen Vorlauf und Tas...

Страница 5: ...INE IN 6 den Lautst rkeregler VOL 7 verwenden f r das Mikrofon am Eingang MIC IN 8 den Lautst rkeregler MIC 4 verwenden f r das empfangene Signal des Funksen ders den Empf nger Lautst rkeregler 18 ver...

Страница 6: ...r und die Titelnummer innerhalb des Ordners Titel ohne Ordner im Hauptverzeichnis sind Ordner Nr 1 zugewiesen Im Stoppmodus werden die Ge samtanzahl der Ordner und die Gesamtanzahl der Titel auf dem A...

Страница 7: ...symmetrisch LINE IN LINE OUT Cinchbuchsen Klangregelung BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Funkfrequenzbereich 863 865 MHz aufgeteilt in 16 Kan le Tabelle unten Stromversorgung ber interne Akkus 2...

Страница 8: ...ing a pro grammed track sequence insertion A B when replaying a loop 24 Slot for an SD card 25 Button to select CD USB storage device or SD card 26 Button FOLDER to select the next folder for MP3 mode...

Страница 9: ...ol VOL 7 for the microphone at the input MIC IN 8 use the volume control MIC 4 for the signal received of the wireless trans mitter use the receiver volume control 18 for the CD MP3 player use the vol...

Страница 10: ...replay and pause Tracks without folder in the main directory are assigned to folder No 1 In the stop mode the total number of the folders and the total number of the tracks of the playing medium are...

Страница 11: ...trol BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radio frequency range 863 865 MHz divided into 16 channels table below Power supply via internal batteries 2 rechargeable NiMH battery pack 12V 4 5Ah or via...

Страница 12: ...SD 25 Touche pour commuter entre CD support de stockage USB et carte SD 26 Touche FOLDER pour s lectionner le dossier suivant en mode MP3 27 Touche F F pour une avance rapide et touche FB pour un reto...

Страница 13: ...ppareil l entr e LINE IN 6 utili sez le r glage de volume VOL 7 pour le micro l entr e MIC IN 8 utilisez le r glage de volume MIC 4 pour le signal de l metteur sans fil re u uti lisez le r glage de vo...

Страница 14: ...le dossier Les titres sans dossier dans le r pertoire principal sont attribu s au dos sier num ro 1 En mode arr t le nombre total des dossiers et le nombre total des titres sur le support de lecture s...

Страница 15: ...NE OUT 1 V Branchements audio MIC IN prise combo XLR jack 6 35 sym trique LINE IN LINE OUT prises RCA femelles Egaliseur BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Plage de fr quences radio 863 865 MHz div...

Страница 16: ...sualizzazione A B durante la riprodu zione di un loop 24 Slot per una scheda SD 25 Tasto per cambiare fra CD memoria USB e scheda SD 26 Tasto FOLDER per scegliere la cartella suc cessiva con funzionam...

Страница 17: ...pparecchio all ingresso LINE IN 6 usare il regolatore volume VOL 7 per il microfono all ingresso MIC IN 8 usare il regolatore volume MIC 4 per il segnale ricevuto dal radiotrasmetti tore usare il rego...

Страница 18: ...titolo nella cartella I titoli senza cartella nella directory principale sono assegnati alla cartella n 1 Nel modo di stop sono indicati il numero totale delle cartelle e il numero totale dei titoli s...

Страница 19: ...6 3 mm bilanciata LINE IN LINE OUT prese RCA Regolazione toni BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radiofrequenze 863 865 MHz suddivisi in 16 canali tabella in basso Alimentazione tramite batterie ri...

Страница 20: ...reeks tracks displaybericht A B bij het afspelen van een lus 24 Slot voor een SD kaart 25 Toets om te wisselen tussen cd USB geheu gen en SD kaart 26 Toets FOLDER om de volgende map te selecteren bij...

Страница 21: ...microfoon op de ingang MIC IN 8 de volumeregelaar MIC 4 gebruik voor het ontvangen signaal van de radiozender de volumeregelaar van de ont vanger 18 gebruik voor de cd mp3 speler de volume regelaar VO...

Страница 22: ...en het tracknummer in de map op het display Tracks zonder map in de hoofdindex krijgen mapnummer 1 toegewe zen In de stopmodus wordt het totaal aantal mappen en het totaal aantal tracks op het af spe...

Страница 23: ...6 3 mm jack gebalanceerd LINE IN LINE OUT Cinch jacks Equalizer BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radiofrequentiebereik 863 865 MHz inge deeld in 16 kanalen tabel onderaan Voedingsspanning via int...

Страница 24: ...n SHUFFLE para reproducir las pistas en orden aleatorio Indicaci n PROGRAM cuando se pro grama una secuencia de pistas individual Indicaci n MEMORY para reproducir una secuencia de pistas programadas...

Страница 25: ...3 Conecte las fuentes de audio utilizadas Micr fono aparato de audio conectado receptor inal mbrico funcionamiento apartado 6 1 lector CD MP3 funcionamiento aparta do 6 2 4 Aumente el control MASTER 2...

Страница 26: ...l control VOLUME 32 Para desactivar y reactivar el sonido pulse el bot n 40 6 2 6 Selecci n de pista CDs de audio Para CDs de audio indicaci n CD el visualiza dor muestra el n mero de pista durante la...

Страница 27: ...ver a la reproducci n en orden est ndar pulse el bot n PROG se apagar MEMORY y se borrar la programaci n 4 Si no hay funci n de repetici n activada REPEAT 1 y REPEAT ALL est n disponi bles apartado 6...

Страница 28: ...w w zaprogramowanej kolejno ci wskazanie A B podczas odtwarzania p tli 24 Czytnik kart SD 25 Przycisk do wyboru no nika CD USB lub SD 26 Przycisk FOLDER do wyboru kolejnego fol deru dla trybu MP3 27...

Страница 29: ...ami dla urz dzenia pod czonego do wej cia LINE IN 6 regulatorem VOL 7 dla mikrofonu pod czonego do wej cia MIC IN 8 regulatorem MIC 4 dla sygna u odebranego przez bezprzewo dowy odbiornik regulatorem...

Страница 30: ...rze Utwory spoza folder w przypisywane s do fol deru nr 1 Po zatrzymaniu odtwarzania wy wiet lacz pokazuje liczb wszystkich folder w oraz utwor w na no niku 1 Prze czanie utwor w w prz d lub w ty Ka d...

Страница 31: ...0 mV Poziom LINE OUT 1 V Z cza audio MIC IN combo XLR 6 3 mm symetryczne LINE IN LINE OUT gniazda RCA Regulatory barwy BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Zakres cz stotliwo ci 863 865 MHz podzie lo...

Страница 32: ...ilken efter ett tag inte l ngre verkar s h g D rf r b r man ej ytterligare h ja voly men efter att man vant sig Anv nd en torr mjuk trasa f r reng rning anv nd aldrig vatten eller kemikalier Om enhete...

Страница 33: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1405 99 02 05 2013...

Отзывы: