background image

Sistema de amplificación
inalámbrico

Por favor, antes del uso de los aparatos observar en
to do  

caso los consejos de seguridad siguientes. Si

 informaciones adi 

cionales son necesarias para la

 operación de los aparatos, estas se encuentran en 
el texto alemán, inglés, francés o italiano de estas
 instruc ciones.

Consejos de seguridad

Los aparatos (altavoz activo y micrófono sin hilo) co -
rres ponden a todas las Directivas requeridas por la
UE y por ello están marcados con 

.

Respetar los siguientes puntos en todo caso:

G

Proteger los aparatos de todo tipo de pro yecciones
de agua, de las salpicaduras, de una hu medad ele-
vada y del calor (temperatura de fun 

cionamiento

autorizada: 0 – 40 °C).

G

En ningún caso debe depositar objetos que con 

-

tienen líquidos o un vaso sobre el altavoz activo.

G

No conectar el altavoz activo conectado a la red y
desconectarlo inmediatamente de la red cuando:
1. daños aparecen sobre el aparato o sobre el cable

de red,

2. después una caída o accidente parecido, el apa-

rato pueda tener un defecto,

3. disfunciones aparecen.
Sólo un técnico habilitado puede efectuar las re 

-

paraciones.

G

Sólo un técnico habilitado puede reemplazar el
 cordón de red dañado.

G

No tirar nunca del cable de red para desconectar el
enchufe de la toma de red, tirar siempre del en 

-

chufe.

G

Nota en caso de alimentación a la red del altavoz
activo:
Si el sistema de amplificación no está usado du -
rante un largo  pe riodo, después la operación debe -
ría también des en chufar el altavoz activo,  porque
tiene un consumo de corriente débil aun cuando el
aparato esté desconectado.

G

Para limpiar, utilizar un trapo seco y suave, en
ningún caso productos químicos o agua.

G

No ajustar nunca un volumen muy alto. ¡Los volú-
menes altos permanentes pueden dañar sus oídos!
La oreja humana se acostumbra a los volúmenes
altos que no parecerán tan altos al cabo de un
tiempo. Por lo tanto, no aumentar el volumen una
vez se haya acostumbrado a él.

G

El cargador integrado del altavoz activo permite car-
gar únicamente los acumuladores NiCd o NiMH. ¡En
nin gún caso, debe intentarse cargar las baterías no
recargables ya que podrían explotar o derramar!

G

Si los aparatos no son usados durante un largo
 periodo (p. ej. más de una semana), deberá quitar
las baterías/los acumuladores; se evitará así cual-
quier desperfecto causado a los aparatos en caso
las baterías/los acumuladores derraman.

G

Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños materiales o corporales si los aparatos se
 utilizan en otro fin para el cual han sido fabricados,
si no están correctamente conectados, utilizados o
reparados por una técnico habilitado. Por todos
estos mismos motivos los aparatos carecerían de
todo tipo de garantía.

Una vez los aparatos son retirados definitiva-
mente del servicio, deben depositarlos en
una fábrica de reciclaje adaptada para contri-
buir a una elimi nación no conta mí nante.

No tirar nunca las baterías usadas o los acumulado-
res defectuosos a las basuras domiciliarias. Deben
depositarlos solamente a las basuras especiales
(p. ej. depósito colector de su vendedor).

ADVERTENCIA

El altavoz activo está alimentado
por una tensión muy peligrosa de
230 V~. No tocar nunca el interior
del aparato ya que en caso de una
mala manipulación podría su 

frir

una descarga eléctrica mortal.

E

21

Содержание TXA-480

Страница 1: ...ODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DRAHTLOSES VERST RKERSYSTEM WIRELESS...

Страница 2: ...hus you will get to know all functions of the units operating errors will be prevented and yourself and the units will be protected against any damage caused by improper use Please keep the operat ing...

Страница 3: ...3 CH SEL 0 TXA 480 1 3 5 7 9 0 25 26 27 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 28 23 24 2 4 6 8 10 11 12...

Страница 4: ...an eine externe Gleichstromver sorgung 12 15 V z B Autobatterie ben tigt wird ein Stecker mit einem Au endurchmesser von 5 mm oder 5 5 mm und einem Innendurchmesser von 2 1 mm 18 Batteriefach f r acht...

Страница 5: ...e 22 entfernen und die Aktivbox ber die Buchse auf das Stativ schrauben 5 Inbetriebnahme 5 1 Stromversorgung der Aktivbox Das Ger t kann wahlweise ber das 230 V Netz ber eine externe Gleichspannungsqu...

Страница 6: ...em Fall einen anderen Kanal einstellen b Am Funkmikrofon mit dem Einstellschl ssel den Kanalwahlschalter 25 auf den gleichen Kanal drehen der an der Aktivbox eingestellt ist 3 Alle verwendeten Tonquel...

Страница 7: ...t kann auch w hrend der Aufladung von Akkus weiterhin f r die Beschallung verwendet werden 4 W hrend der Aufladung leuchtet die jeweilige La deanzeige Anzeigen AA Size Recharge 14 f r den linken L und...

Страница 8: ...tive pole for connection to an external DC power supply 12 15 V e g car battery a plug with an outside diameter of 5 mm or 5 5 mm and an inside diameter of 2 1 mm is required 18 Battery compartment fo...

Страница 9: ...e basic requirements and the other relevant regulations of the directive 1995 5 EC The declaration of con formity can be found in the Internet via the MONACOR INTERNATIONAL home page www monacor com T...

Страница 10: ...switch 12 on the active speaker system to adjust the channel For turning use the adjusting key 26 of the micro phone If the green LED RF ON 5 lights up after channel selection interference signals or...

Страница 11: ...r by pulling the end of the ribbon 3 Replace the cover plate and switch on the active speaker system with the POWER switch 1 The unit can still be used for PA applications while bat teries are being c...

Страница 12: ...z le dans le compartiment 17 Prise basse tension contact m dian p le moins pour brancher une alimentation courant continu externe 12 15 V par exemple batterie de voi ture une fiche avec un diam tre ex...

Страница 13: ...e Pour un montage sur pied retirez le cache de protection de la prise filet e 22 et vissez l enceinte active sur le pied via la prise 5 Fonctionnement 5 1 Alimentation de l enceinte active L enceinte...

Страница 14: ...la cl de r glage sur le m me canal que celui r gl sur l enceinte active 3 Allumez toutes les sources audio utilis es Pour allumer le micro sans fil poussez l inter rupteur 27 vers la position ON La L...

Страница 15: ...arri re allumez l enceinte avec l interrupteur POWER 1 L appareil peut tre utilis pour la sonorisation m me pendant la charge des accus 4 Pendant la charge la LED correspondante brille LEDs AA Size R...

Страница 16: ...azione DC contatto centrale polo negativo per il collegamento con un alimenta zione esterna di corrente continua 12 15 V p es batteria d auto richiesto uno spinotto con diametro esterno di 5 mm o 5 5...

Страница 17: ...5 1 Alimentazione della cassa attiva L apparecchio pu funzionare a scelta tramite la rete 230 V tramite una sorgente esterna di tensione conti nua con 12 15 V oppure tramite batterie 5 1 1 Collegament...

Страница 18: ...ccende breve mente la spia rossa BATT 28 Se durante il fun zionamento rimane accesa permanentemente si gnifica che le batterie sono quasi scariche Dopo l accensione del radiomicrofono si accende la sp...

Страница 19: ...tilo spia 6F22Recharge 15 per la batteria transistor 9 V 5 Se la relativa spia di carica si spegne la carica terminata Aprire la piastra di copertura e togliere le batterie 8 Dati tecnici Potenza d us...

Страница 20: ...toestand verbruikt het apparaat een geringe hoeveelheid stroom G Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge zach te doek Gebruik in geen geval chemicali n of water G Stel het volume nooit te hoog...

Страница 21: ...aun cuando el aparato est desconectado G Para limpiar utilizar un trapo seco y suave en ning n caso productos qu micos o agua G No ajustar nunca un volumen muy alto Los vol menes altos permanentes pue...

Страница 22: ...przy wy czonym urz dzeniu Je li zestaw nie b dzie u ywany przez d u szy czas nale y od czy wty czk od gniazda sieciowego G Do czyszczenia urz dzenia nale y u ywa suchej mi kkiej tkaniny Nie wolno sto...

Страница 23: ...ukket tilstand har et lille str mforbrug G Til reng ring m kun benyttes en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemika lier eller vand G Der b r aldrig skrues meget h jt op for fors...

Страница 24: ...rar en l g sp nning G Reng r endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid reng ring G Justera aldrig volymen p f rst rkarsystemet till en v ldigt h g ljudniv Permanent h...

Страница 25: ...pehme kangasta Veden ja kemikaalien k ytt puhdistami seen on kielletty G l koskaan s d laitteiston nitasoa huippuluke mille Jatkuva kova nenvoimakkuus vaurioittaa kuuloasi Ihmiskorva tottuu koviin nen...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0781 99 01 12 2007...

Отзывы: