background image

5 Collegamenti

5.1 Ingressi digitali HDMI 

TM

e DVI

Se la sorgente dei segnali dispone di unʼuscita
digitale è preferibile utilizzare tale collegamento
dato che offre di solito una qualità migliore del-
lʼimmagine. Come interfacce digitali, il monitor è
equipaggiato con un ingresso HDMI 

TM

(24) e con

un ingresso DVI (25). Tramite DVI (“Digital Visual
Interface”) si trasmettono solo dati video, tramite
HDMI 

TM

(“High Definition Multimedia Interface”)

invece dati video ed audio. Collegare la relativa
uscita della sorgente con lʼingresso adatto.

Nota: Lʼingresso DVI del monitor è un ingresso DVI-D con
una presa del tipo DVI-I. Per il collegamento si può usare
un cavo con connettore DVI-D.

5.2 Ingressi analogici AV IN e VGA

Per il collegamento video analogico di un com-
puter, il monitor dispone di un ingresso VGA: col-
legare lʼuscita VGA del computer con la presa
D-Sub a 15 poli VGA (26); un cavo di collega-
mento VGA è in dotazione.

Agli ingressi BNC AV IN1 (27) e AV IN2 (29) si

possono collegare le uscite video di due sorgenti
di segnali che forniscono dei segnali video com-
positi (Composite Video), p. es. telecamere di
sorveglianza, registratori video.

5.3 Ingresso audio stereo AUDIO IN

Per la riproduzione audio, collegare lʼuscita audio
della sorgente dei segnali con la presa jack
3,5 mm AUDIO IN (31) [non è necessario in caso
di connessione HDMI 

TM

Capitolo 5.1].

5.4 Uscite passanti AV OUT

Le uscite BNC permettono lʼinoltro dei segnali,
p. es. allʼingresso video di un ulteriore monitor o
di un registratore: lʼuscita AV OUT1 (28) per far
passare il segnale allʼingresso AV IN1 (27) e
lʼuscita AV OUT2 (30) per il segnale allʼingresso
AV IN2 (29).

5.5 Alimentazione

Per lʼalimentazione del monitor usare esclusiva-
mente lʼalimentatore in dotazione. Collegare lʼali-
mentatore con la presa DC 12V (23) e collegarlo
quindi con una presa di rete (230 V~ 

50 Hz)

usando il relativo cavo in dotazione. Al momento
della connessione con la presa di rete si accende
la spia di funzionamento sullʼalimentatore.

6 Telecomando

Togliere il coperchio del vano batterie sul retro e
inserire le due batterie 1,5 V del tipo ministilo
(AAA) come indicato nel vano stesso, e richiu-
dere il vano. Per proteggere il telecomando se le
batterie dovessero perdere, conviene toglierle in
caso di mancato uso prolungato.

7 Messa in funzione

Se dopo il collegamento dellʼalimentazione, il
tasto 

(4) sul monitor si accende di color rosso

e se lo schermo rimane scuro, lʼapparecchio si
trova nel 

modo di stand-by

.

Per 

accenderlo

premere il tasto 

(4 o 5). Il tasto

sul monitor diventa blu e sullo schermo si vede

lʼimmagine della sorgente scelta per ultima. È
visualizzato brevemente il nome della sorgente
(= ingresso dove è collegata) con relativa infor-
mazione breve (

Capitolo 8.4). Se la sorgente

è collegata con lʼingresso VGA, lʼimmagine sarà
calibrata automaticamente (

Capi tolo 8.5).

Se il monitor non riceve nessun segnale video

dalla sorgente selezionata, si vede lʼindicazione
“No Sync”. Se manca il segnale video, non ci
sarà nessuna riproduzione audio.

Per cambiare allo stand-by, premere il tasto

.

Per lo 

spegnimento

totale occorre separare il

monitor allʼalimentazione. In caso di mancato uso
prolungato staccare anche lʼalimentatore dalla
presa di rete. Altrimenti consuma un poʼ di cor-
rente anche se non è collegato con il monitor.

8 Funzionamento

Il monitor può essere comandato a scelta per
mezzo dei suoi tasti sul frontale oppure per
mezzo dei tasti del telecomando in dotazione.
Azionando il telecomando orientarlo sempre
verso il tasto

(4) del monitor.

Il presente capitolo tratta tutte le impostazioni
che 

non si fanno attraverso il menù sullo

schermo (per le impostazioni con il menù sullo
schermo 

Capitolo 9).

8.1 Scegliere la sorgente dei segnali

Sul monitor:

1) Premere il tasto SOURCE /SEL. (1). In alto a

sinistra dellʼimmagine appare una barra delle
sorgenti; la sorgente selezionata è marcata di
color giallo.

2) Con il tasto 

(3) scegliere la sorgente.

3) Confermare la scelta con il tasto SOURCE /

SEL.

Tramite il telecomando:

Per la scelta diretta premere il relativo tasto
numerico (7)

oppure scegliere la sorgente da un elenco:
1) Premere il tasto INPUT

(6). In alto a sinistra

dellʼimmagine appare una barra delle sor-
genti; la sorgente selezionata è marcata di
color giallo.

2) Con il tasto 

(15) scegliere la sorgente.

3) Confermare la scelta con il tasto 

(16).

Se non si seleziona nessuna sorgente, lʼelenco
sparisce automaticamente, trascorsa la durata
della sua visualizzazione impostata nel menù
(

voce del menù “OSD Timeout”, Capitolo 9.4).

Si può spegnere anche manualmente:
– sullʼapparecchio con il tasto SOURCE /SEL. o

MENU / EXIT  (2)

– sul telecomando con il tasto INPUT, MENU

(17) o CANCEL

(14).

8.2 Impostare il volume

Il volume può essere modificato per mezzo dei
tasti 

(3 o 16). Dopo aver premuto uno dei

tasti, è visualizzata la scala “Volume”: ridurre il
valore con il tasto 

o aumentarlo con il tasto 

.

La scala sparisce automaticamente, trascorsa

la durata della sua visualizzazione impostata nel
menù (

voce del menù “OSD Timeout”, Capi-

tolo 9.4). Si può spegnere anche manualmente:
– sullʼapparecchio con il tasto MENU / EXIT (2)
– sul telecomando con il tasto MENU (17) o

CANCEL

(14).

8.3 Audio on / off

Per disattivare lʼaudio, premere il tasto MUTE
(9), in basso a destra sullʼimmagine si vede
“Mute”. Per attivare nuovamente lʼaudio, pre-
mere ancora lo stesso tasto.

8.4 Visualizzare informazioni

Premendo il tasto INFO

(8) si visualizza per

alcuni secondi il nome della sorgente dei segnali,
unʼinformazione breve sulla stessa (p. es. la
norma video in caso di sorgente agli ingressi
BNC, oppure risoluzione e frequenza dellʼimma-
gine in caso di un computer collegato con lʼin-
gresso VGA), nonché la versione del software
del monitor.

8.5 Calibrazione automatica 

dellʼimmagine

Con ogni scelta di una sorgente allʼingresso VGA
(26), il monitor esegue automaticamente una cali-
brazione dellʼimmagine. Per la durata della calibra -
zione si vede “Auto-Adjust”. I valori del menù impo-
stati manualmente (

voci del menù “H-Position”

fino a “Phase”, Capitolo 9.3.2) saranno corretti.

La calibrazione automatica dellʼimmagine può

essere attivata in ogni momento anche pre-
mendo il tasto AUTO

(10) oppure tramite il

menù (

voce del menù “Auto”, Capitolo 9.3.2).

8.6 Scegliere il formato dellʼimmagine

Con il tasto ZOOM 

(11) si possono scegliere

vari formati delle immagini. Con ogni pressione
del tasto si passa al formato successivo. I formati
delle immagini corrispondono a quelli del menù

voce del menù “Scale”, a seconda della sor-

gente dei segnali Capitolo 9.1.1 o 9.1.2.

La visualizzazione del formato dellʼimmagine

sparisce automaticamente, trascorsa la durata
della sua visualizzazione impostata nel menù
(

voce del menù “OSD Timeout”, Capitolo 9.4).

Si può spegnere anche manualmente con il tasto
CANCEL

(14).

8.7 Scegliere le preimpostazioni delle

immagini

Con il tasto PICTURE MODE (13) si può cam-
biare fra quattro preimpostazioni delle immagini.
Con ogni pressione del tasto si passa alla preim-
postazione successiva. Le preimpostazioni delle
immagini corrispondono a quelli del menù 

voce

del menù “Picture Mode”, a seconda della sor-
gente dei segnali Capitolo 9.1.1 o 9.1.2.

La visualizzazione della preimpostazione spa-

risce automaticamente, trascorsa la durata della

Le batterie scariche non devono essere
messe nelle immondizie di casa ma
devono essere smaltite come rifiuti spe-
ciali (p. es. nei contenitori di raccolta del
vostro rivenditore).

20

I

Содержание TFT-1900LED

Страница 1: ...MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TFT LCD FARBMONITOR MIT LED...

Страница 2: ...u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat...

Страница 3: ...3 23 24 25 26 27 28 29 30 31 6 7 8 12 13 15 18 21 9 11 14 19 20 22 10 16 17 5 1 2 3 4...

Страница 4: ...der Buchse AV IN2 29 31 Stereo Audioeingang 3 5 mm Klinkenbuch se 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Die Ger te Monitor und Netzger t entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind des hal...

Страница 5: ...Kapitel 9 8 1 Signalquelle w hlen am Monitor 1 Die Taste SOURCE SEL 1 dr cken Links oben im Bild erscheint eine Quellenliste die angew hlte Quelle ist gelb markiert 2 Mit der Taste oder 3 die Quelle w...

Страница 6: ...punkten auf der Seite entweder am Ger t die Taste SOURCE SEL 1 oder die Tasten und 15 auf der Fernbedienung verwenden Grau gekenn zeichnete Men punkte sind deaktiviert 5 Zum Einstellen der Men punkte...

Страница 7: ...uschunterdr ckung in drei Stufen aktiviert werden Mit der Taste oder zwischen Off Filter deaktiviert Low niedrige Stufe MID mittlere Stufe und High hohe Stufe w hlen MPEG NR MPEG Rauschfilter Um durch...

Страница 8: ...ten der Fernbedienung durchf hren Kapitel 8 8 Multi Window Multi Fenster Darstellung Mit der Taste oder kann zwischen fol genden Einstellungen gew hlt werden Off keine Multi Fenster Darstellung bei di...

Страница 9: ...e input signal of the jack AV IN2 29 31 Stereo audio input 3 5 mm jack 2 Safety Notes The units monitor and power supply unit corre spond to all relevant directives of the EU and are therefore marked...

Страница 10: ...monitor This chapter includes all adjustments which are not made via the on screen menu adjustments in the on screen menu chapter 9 8 1 Selecting a signal source on the monitor 1 Press the button SOU...

Страница 11: ...page is highlighted 3 To activate the selected menu page either press the button SOURCE SEL 1 on the unit or the button 15 on the remote con trol The first menu item of the page is selected yellow mar...

Страница 12: ...r To remove interference in the picture caused by video compression block artefacts an MPEG noise filter can be activated in two steps Select Off filter deactivated Low low level or High high level wi...

Страница 13: ...cture in picture the picture of a second signal source is in serted in reduced size in the full screen picture of the main signal source POP Full picture outside picture the screen is divided into two...

Страница 14: ...3 5 femelle 2 Conseils d utilisation et de s curit Les appareils moniteur et bloc secteur r pon dent toutes les directives n cessaires de l Union europ enne et portent donc le symbole Respectez scrup...

Страница 15: ...moniteur 1 Appuyez sur la touche SOURCE SEL 1 Une liste de source s affiche en haut gauche sur l image la source s lectionn e est rep r e en jaune 2 S lectionnez la source avec la touche ou 3 3 Confi...

Страница 16: ...est s lectionn rep r en jaune 4 Pour s lectionner les points de menu sur la page utilisez soit la touche SOURCE SEL 1 sur l appareil soit les touches und 15 sur la t l commande Les points de menu gri...

Страница 17: ...Version Function 3D NR filtre bruit 3D En cas de perturbations ou bruit sur l image on peut activer l limination du bruit 3D en trois niveaux pour am liorer la qualit de l image Avec la touche ou on...

Страница 18: ...9 5 Page 5 du menu r glages multifen tres Tous les r glages de cette page du menu sauf le point de menu Border Color peuvent tre effec tu s de mani re confortable via les touches de la t l commande ch...

Страница 19: ...AV IN 1 27 29 Ingresso Video AV IN2 presa BNC 30 Uscita passante AV OUT2 presa BNC per inoltrare il segnale d ingresso della presa AV IN2 29 31 Ingresso audio stereo jack 3 5 mm 2 Avvertenze di sicur...

Страница 20: ...si fanno attraverso il men sullo schermo per le impostazioni con il men sullo schermo Capitolo 9 8 1 Scegliere la sorgente dei segnali Sul monitor 1 Premere il tasto SOURCE SEL 1 In alto a sinistra de...

Страница 21: ...lla barra del men principale posizionarsi con il tasto o 3 o 16 sul simbolo voluto Il sim bolo della pagina scelta evidenziato 3 Per attivare la pagina scelta premere sul l apparecchio il tasto SOURCE...

Страница 22: ...basso MID livello medio e High livello alto MPEG NR filtro di rumore MPEG Per eliminare i disturbi nell immagine dovuti alla compressione video artefatti di blocco si pu attivare a due livelli un fil...

Страница 23: ...pitolo 8 8 Multi Window rappresentazione di finestre multiple Con il tasto oder si pu cambiare fra le seguenti impostazioni Off nessuna rappresentazione di fi nestre multiple con questa im postazione...

Страница 24: ...a sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de c...

Страница 25: ...ker f r endast enheten repareras av utbildad personal G Dra aldrig i n tkabeln f r att koppla ur enheten ur v gguttaget ta alltid tag i kontakten G Anv nd en torr mjuk trasa f r reng rning anv nd aldr...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1185 99 02 06 2011...

Отзывы: