background image

A pagina 3, se aperta completamente, vedrete tutti gli
elementi di comando e i collegamenti descritti.

1 Elementi di comando 

e collegamenti

1.1 Frontale del monitor

1

Tasto SOURCE /SEL.
– per scegliere la sorgente dei segnali:

1. Premere SOURCE /SEL., sarà visualiz-

zata una barra con le sorgenti

2. Con 

(3) scegliere la sorgente.

3. Confermare la scelta con SOURCE /

SEL.

– per scegliere le voci del menù

2

Tasto  MENU / EXIT
– per aprire un menù
– per ritornare al livello superiore del menù e

per uscire dal menù

– per scegliere le voci del menù

3

Tasti 

– per impostare il volume
– per selezionare una sorgente dalla barra

delle sorgenti 

Tasto SOURCE /SEL. (1)

– per scegliere le pagine del menù nella

barra principale del menù

– per effettuare delle impostazioni nel menù

4

Tasto  , per mettere il monitor in funziona-
mento stand-by (tasto è acceso di color
rosso) o per accenderlo (tasto è acceso di
color blu)

1.2 Telecomando

5

Tasto POWER  : come tasto

(4) sul monitor

6

Tasto INPUT

per la scelta della sorgente

del segnale:
1. Premere INPUT, sarà visualizzata una

barra delle sorgenti.

2. Con 

(15) scegliere la sorgente.

3. Confermare la scelta con 

(16).

7

Tasti numerici 1 a 5 per la scelta diretta delle
sorgenti dei segnali

Nota: I tasti con i numeri 6 a 0 sono senza funzione per
questo modello.

8

Tasto INFO

per visualizzare brevemente

– il nome della sorgente del segnale
– unʼinformazione breve relativa alla sorgente
– la versione del software del monitor

9

Tasto MUTE

per accendere e spegnere

lʼaudio

10

Tasto AUTO

per calibrare automatica-

mente lʼimmagine in caso di funzionamento
con PC per mezzo della presa VGA

11

Tasto ZOOM

per scegliere il formato del-

lʼimmagine

12

Tasto SLEEP

per attivare / disattivare la fun-

zione di sleep (passaggio automatico al fun-
zionamento stand-by al termine di un determi-
nato lasso di tempo)

13

Tasto PICTURE MODE per cambiare fra
varie preimpostazioni delle immagini

14

Tasto CANCEL

per spegnere le visualizza-

zioni sullo schermo

15

Tasti 

– per scegliere una sorgente dalla barre delle

sorgenti 

Tasto INPUT (6)

– per chiamare le voci del menù

16

Tasti 

– per impostare il volume

– come tasto di conferma durante la scelta di

una sorgente dalla barre delle sorgenti

Tasto INPUT (6)

– per scegliere le pagine del menù nella

barra principale del menù

– per effettuare delle impostazioni nel menù

17

Tasto MENU: come il tasto MENU / EXIT (2)
sul monitor

18

Tasto PIP

per scegliere una rappresenta-

zione con immagini multiple (cambio fra i
modi PIP, POP e immagine singola)

19

Tasto SUB SOURCE

per scegliere la

seconda sorgente di segnali in caso di rap-
presentazione con immagini multiple

20

Tasto SIZE per cambiare fra tre dimensioni
per lʼimmagine visualizzata nel modo PIP

21

Tasto POSITION 

per cambiare fra quattro

posizioni dellʼimmagine visualizzata nel modo
PIP

22

Tasto P.SWAP

, per scambiare durante una

rappresentazione con immagini multiple lʼas-
segnazione delle immagini alle sorgenti

1.3 Retro del monitor (senza base)

23

Presa dʼalimentazione per il collegamento
dellʼalimentatore in dotazione

24

Ingresso HDMI 

TM

(presa tipo A)

25

Ingresso DVI (DVI-D, tramite presa DVI-I)

26

Ingresso VGA (presa D-Sub, 15 poli)

27

Ingresso Video AV IN1 (presa BNC)

28

Uscita passante AV OUT1 (presa BNC) per
inoltrare il segnale dʼingresso della presa
AV IN 1 (27)

29

Ingresso Video AV IN2 (presa BNC)

30

Uscita passante AV OUT2 (presa BNC) per
inoltrare il segnale dʼingresso della presa
AV IN2 (29)

31

Ingresso audio stereo (jack 3,5 mm)

2 Avvertenze di sicurezza

Gli apparecchi (monitor e alimentatore) sono
conformi a tutte le direttive rilevanti dellʼUE e per-
tanto portano la sigla

.

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

G

Usare gli apparecchi solo allʼinterno di locali e
proteggerli dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0
e 40 °C).

G

Non depositare sugli apparecchi dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Devʼessere garantita la libera circolazione del-
lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto
allʼinterno del monitor. Non coprire le fessure
dʼaerazione.

G

Non mettere in funzione gli apparecchi e stac-
care subito la spina rete dellʼalimentatore se:
1. uno degli apparecchi o il cavo rete presen-

tano dei danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-

ste il sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi-
cina competente.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte degli apparecchi, non si as sume
nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per gli apparecchi.

3 Possibilità dʻimpiego

Questo monitor TFT-LCD è adatto in modo otti-
male per lʼimpiego in sistemi di sorveglianza, ma
può essere usato anche per altri scopi, p. es.
come monitor per computer o per applicazioni
multimediali. La retroilluminazione con LED dello
schermo offre dei colori brillanti e una ripro du-
zione fedele dei particolari dellʼimmagine. Per il
collegamento delle sorgenti dei segnali, il moni-
 tor  offre cinque ingressi (HDMI 

TM

, DVI, VGA e 

2 × BNC). Le uscite passanti permettono lʼinoltro
dei segnali allʼingresso BNC ad altri apparecchi.
Inoltre, il monitor dispone di un ingresso audio
stereo supplementare e di due altoparlanti inte-
grati per la riproduzione audio. Tramite il menù
sullo schermo, il monitor può essere adattato
esattamente allʼapplicazione richiesta.

Fanno parte della dotazione un telecomando,

una base, un alimentatore e un cavo di collega-
mento VGA.

4 Sistemazione / montaggio

Collocare il monitor con la sua base e inclinarlo in
modo tale da aver un buon angolo visivo. Per evi-
tare dei riflessi fastidiosi dovrebbe essere posi-
zionato senza che della luce possa illuminare
direttamente la superficie dello schermo.

Al posto della base si può usare anche un altro
supporto per monitor con standard VESA-75
(p. es. il supporto da parete MST-2 della MONA-
COR).

Per togliere la base:

Svitare le quattro viti
della piastra di mon-
taggio sottostante e
staccare la base.

Sul retro del moni-
tor, svitare le quattro
viti della copertura di
plastica e togliere la
copertura.

Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smal-
timento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.

AVVERTIMENTO

Lʼalimentatore funziona con
pericolosa tensione di rete. Non
intervenire mai personalmente
al suo interno! Esiste il pericolo
di una scarica elettrica.

19

I

Содержание TFT-1900LED

Страница 1: ...MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TFT LCD FARBMONITOR MIT LED...

Страница 2: ...u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat...

Страница 3: ...3 23 24 25 26 27 28 29 30 31 6 7 8 12 13 15 18 21 9 11 14 19 20 22 10 16 17 5 1 2 3 4...

Страница 4: ...der Buchse AV IN2 29 31 Stereo Audioeingang 3 5 mm Klinkenbuch se 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Die Ger te Monitor und Netzger t entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind des hal...

Страница 5: ...Kapitel 9 8 1 Signalquelle w hlen am Monitor 1 Die Taste SOURCE SEL 1 dr cken Links oben im Bild erscheint eine Quellenliste die angew hlte Quelle ist gelb markiert 2 Mit der Taste oder 3 die Quelle w...

Страница 6: ...punkten auf der Seite entweder am Ger t die Taste SOURCE SEL 1 oder die Tasten und 15 auf der Fernbedienung verwenden Grau gekenn zeichnete Men punkte sind deaktiviert 5 Zum Einstellen der Men punkte...

Страница 7: ...uschunterdr ckung in drei Stufen aktiviert werden Mit der Taste oder zwischen Off Filter deaktiviert Low niedrige Stufe MID mittlere Stufe und High hohe Stufe w hlen MPEG NR MPEG Rauschfilter Um durch...

Страница 8: ...ten der Fernbedienung durchf hren Kapitel 8 8 Multi Window Multi Fenster Darstellung Mit der Taste oder kann zwischen fol genden Einstellungen gew hlt werden Off keine Multi Fenster Darstellung bei di...

Страница 9: ...e input signal of the jack AV IN2 29 31 Stereo audio input 3 5 mm jack 2 Safety Notes The units monitor and power supply unit corre spond to all relevant directives of the EU and are therefore marked...

Страница 10: ...monitor This chapter includes all adjustments which are not made via the on screen menu adjustments in the on screen menu chapter 9 8 1 Selecting a signal source on the monitor 1 Press the button SOU...

Страница 11: ...page is highlighted 3 To activate the selected menu page either press the button SOURCE SEL 1 on the unit or the button 15 on the remote con trol The first menu item of the page is selected yellow mar...

Страница 12: ...r To remove interference in the picture caused by video compression block artefacts an MPEG noise filter can be activated in two steps Select Off filter deactivated Low low level or High high level wi...

Страница 13: ...cture in picture the picture of a second signal source is in serted in reduced size in the full screen picture of the main signal source POP Full picture outside picture the screen is divided into two...

Страница 14: ...3 5 femelle 2 Conseils d utilisation et de s curit Les appareils moniteur et bloc secteur r pon dent toutes les directives n cessaires de l Union europ enne et portent donc le symbole Respectez scrup...

Страница 15: ...moniteur 1 Appuyez sur la touche SOURCE SEL 1 Une liste de source s affiche en haut gauche sur l image la source s lectionn e est rep r e en jaune 2 S lectionnez la source avec la touche ou 3 3 Confi...

Страница 16: ...est s lectionn rep r en jaune 4 Pour s lectionner les points de menu sur la page utilisez soit la touche SOURCE SEL 1 sur l appareil soit les touches und 15 sur la t l commande Les points de menu gri...

Страница 17: ...Version Function 3D NR filtre bruit 3D En cas de perturbations ou bruit sur l image on peut activer l limination du bruit 3D en trois niveaux pour am liorer la qualit de l image Avec la touche ou on...

Страница 18: ...9 5 Page 5 du menu r glages multifen tres Tous les r glages de cette page du menu sauf le point de menu Border Color peuvent tre effec tu s de mani re confortable via les touches de la t l commande ch...

Страница 19: ...AV IN 1 27 29 Ingresso Video AV IN2 presa BNC 30 Uscita passante AV OUT2 presa BNC per inoltrare il segnale d ingresso della presa AV IN2 29 31 Ingresso audio stereo jack 3 5 mm 2 Avvertenze di sicur...

Страница 20: ...si fanno attraverso il men sullo schermo per le impostazioni con il men sullo schermo Capitolo 9 8 1 Scegliere la sorgente dei segnali Sul monitor 1 Premere il tasto SOURCE SEL 1 In alto a sinistra de...

Страница 21: ...lla barra del men principale posizionarsi con il tasto o 3 o 16 sul simbolo voluto Il sim bolo della pagina scelta evidenziato 3 Per attivare la pagina scelta premere sul l apparecchio il tasto SOURCE...

Страница 22: ...basso MID livello medio e High livello alto MPEG NR filtro di rumore MPEG Per eliminare i disturbi nell immagine dovuti alla compressione video artefatti di blocco si pu attivare a due livelli un fil...

Страница 23: ...pitolo 8 8 Multi Window rappresentazione di finestre multiple Con il tasto oder si pu cambiare fra le seguenti impostazioni Off nessuna rappresentazione di fi nestre multiple con questa im postazione...

Страница 24: ...a sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de c...

Страница 25: ...ker f r endast enheten repareras av utbildad personal G Dra aldrig i n tkabeln f r att koppla ur enheten ur v gguttaget ta alltid tag i kontakten G Anv nd en torr mjuk trasa f r reng rning anv nd aldr...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1185 99 02 06 2011...

Отзывы: