Monacor SAM-2 Скачать руководство пользователя страница 17

17

Italiano

• 

Far funzionare il modulo solo all’interno di lo-
cali . Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli 
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal 
calore (temperatura d’impiego ammessa fra  
0 e 40 °C) .

• 

Non depositare sulla cassa acustica dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Dopo il montaggio del modulo, il calore che si 
crea dentro la cassa acustica viene dissipata dai 
dissipatori di calore (1) . Non coprire i dissipatori . 
Non collocare la cassa direttamente contro una 
parete, ma mantenere una certa distanza .

• 

Non mettere in funzione il modulo e staccare 
subito la spina rete se:
1 . il modulo o il cavo rete presentano dei danni 

visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste 

il sospetto di un difetto;

3 . il modulo non funziona correttamente .
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’offi-
cina competente .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza 
tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti 
chimici o acqua .

• 

Nel caso d’uso improprio, do montaggio scor-
retto, di collegamenti sbagliati, di impiego scor-
retto o di riparazione scorretta non si assume 
nessuna responsabilità per eventuali danni 
consequenziali a persone o a cose e cessa ogni 
diritto di garanzia .

Se si desidera eliminare l’apparecchio 
definitivamente, consegnarlo per lo 
smaltimento ad un’istituzione locale per 
il riciclaggio .

3  Possibilità d’impiego

Il modulo SAM-2 è uno stadio finale di amplifi-
catore 200 W, completamente montato, con ali-
mentatore, ed è stato realizzato per il montaggio 
in una cassa acustica a 4 Ω o 8 Ω . Grazie al filtro 
subwoofer integrato di 18 dB, è possibile creare una 
cassa subwoofer attiva . Il modulo e l’altoparlante 
collegato sono protetti da un filtro subsonico di 
24 dB e da ampi circuiti di protezione .

Il particolare vantaggio del SAM-2 è il fatto che 

come subwoofer attivo completamente montato, 
può essere collocato in qualsiasi punto della sala . 
Con i regolatori per il livello e per la fase può essere 
adattato in modo ottimale agli altoparlanti satelliti .

4  Montaggio

AVVERTIMENTO

Durante il montaggio, il mo-
dulo non dev’essere collegato 
in nessun caso con la tensione 
di rete!

1) Per il montaggio del modulo in una cassa acu-

stica, preparare un’apertura di 155 × 340 mm . 
Con il pannello frontale non incassato, la pro-
fondità di montaggio è di 85 mm .

2) Si possono collegare solo altoparlanti o sistemi 

di altoparlanti con un’impedenza globale di 
4 Ω minimo . Collegare l’altoparlante mediante 
connettori piatti con i contatti OUT+ e OUT− a 
sinistra in alto sulla scheda dello stadio finale 
(vedi pagina  35), osservando la corretta po-
larità: collegare il positivo dell’altoparlante con 
il contatto OUT+ .

3) Avvitare il modulo nella cassa con dieci viti M4 .

5  Collegare gli apparecchi

Prima di effettuare o modificare i collegamenti 
spegnere il modulo attivo .

5.1 Ingressi

Il modulo SAM-2 dispone di due ingressi:
1 .  Le prese RCA LINE IN (14) per segnali con livello 

Line per il collegamento p . es . di un preamplifi-
catore, mixer, equalizzatore, unità per effetti ecc .

2 .  Le prese per apparecchi HIGH LEVEL INPUT (13) 

per il collegamento con le uscite degli altopar-
lanti di un amplificatore finale . 

 

Importante:

 Se si usano le prese per apparec-

chi, la potenza d’uscita dell’amplificatore finale 
collegato non deve superare i 480 W per canale 
con altoparlanti a 4 Ω, e i 240 W con altoparlanti 
a 8 Ω, per escludere distorsioni per sovrapilo-
taggio .

Il collegamento più sicuro e più semplice è quello 
con le prese LINE IN (14) . Gli ingressi HIGH LEVEL 
INPUT (13) si dovrebbero utilizzare solo se non è 
disponibile nessun segnale Line . Collegare questi 
ingressi con le uscite per altoparlanti di un ampli-
ficatore servendosi di cavi per altoparlanti .

Fare attenzione nel collegare 

 

le prese per apparecchi!

a .  Negli amplificatori finali con potenza d’uscita 

superiore a quella indicata sopra, alle prese HIGH 
LEVEL INPUT è presente una tensione pericolosa 
per il contatto .

b .  In caso di cortocircuito accidentale, l’amplifica-

tore finale può subire dei danni .

Содержание SAM-2

Страница 1: ...S FOR SPECIALISTS SAM 2 Bestell Nr Order No 32 0670 Aktiv Subwoofer Modul Active Subwoofer Module BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Страница 4: ...PHASE zum Einstellen der Phasen lage f r den Subwoofer 8 Regler SAT CROSSOVER zum Einstellen der unteren Grenzfrequenz des Hochpasses f r den Ausgang SAT OUT 15 9 Groundlift Schalter Taste nicht gedr...

Страница 5: ...ondere Vorteil des SAM 2 ist dass es als fertig montierter Aktiv Subwoofer an jeder Stelle im H rraum aufgestellt werden kann Durch Regler f r den Pegel und die Phasenlage l sst es sich optimal an die...

Страница 6: ...ang sollte am endg ltigen H rplatz beurteilt und durch eine zweite Person am Aktiv Subwoofer nach Anweisung optimal angepasst werden 1 Mit dem Schalter POWER 10 die Aktivbox ein schalten Solange kein...

Страница 7: ...hutz der Endstufe des SAM 2 und des angeschlossenen Subwoofers sind verschiedene Schutzschaltungen vorhanden 1 Bei einem Kurzschluss oder einer Gleichspan nungs berlagerung am Ausgang f r den Sub woof...

Страница 8: ...E for adjusting the phase for the subwoofer 8 Control SAT CROSSOVER for adjusting the lower crossover frequency of the high pass for the output SAT OUT 15 9 Groundlift switch button not pressed signal...

Страница 9: ...mbled active subwoofer Level and phase controls allow optimum matching to the satellite speakers 4 Installation WARNING During installation the module must never be connected to the mains voltage 1 Fo...

Страница 10: ...system is in the power saving stand by mode and the LED indicator 2 shows red As soon as an input signal is available the power amplifier is switched on and the LED shows green If no signal is availab...

Страница 11: ...the output for the subwoofer the module will immediately go on stand by Switch off the module with the switch POWER 10 and ask skilled personnel to eliminate the problem Switching off the module will...

Страница 12: ...6dB max 7 R glage SUB PHASE pour r gler la phase pour le subwoofer 8 R glage SAT CROSSOVER pour r gler la fr quence limite inf rieure du passe haut pour la sortie SAT OUT 15 9 Interrupteur Groundlift...

Страница 13: ...subwoofer gr ce au filtre subwoofer 18dB int gr Le module et le haut parleur reli sont prot g s par un filtre subsonique 24dB et de nombreux circuits de protection L avantage premier du SAM 2 est sa f...

Страница 14: ...ions de tonalit ne peut tre effectu qu en liaison avec les haut parleurs satellites Il convient d appr cier la sonorit dans le lieu d finitif d coute et de l adapter par une seconde personne qui r gle...

Страница 15: ...aves 7 Circuits de protection Pour prot ger l amplificateur du SAM 2 et le subwoofer reli plusieurs circuits de protection sont pr vus 1 En cas de court circuit ou de pr sence de tension continue en s...

Страница 16: ...per impostare la fase per il subwoofer 8 Regolatore SAT CROSSOVER per impostare la frequenza inferiore di taglio del passaalto per l uscita SAT OUT 15 9 Interruttore Groundlift Tasto non premuto Mass...

Страница 17: ...locato in qualsiasi punto della sala Con i regolatori per il livello e per la fase pu essere adattato in modo ottimale agli altoparlanti satelliti 4 Montaggio AVVERTIMENTO Durante il montaggio il mo d...

Страница 18: ...bwoofer attivo seguendo le indicazioni di chi giudica l ascolto 1 Accendere la cassa attiva con l interruttore POWER 10 Finch non presente nessun se gnale d ingresso la cassa si trova nella modalit ec...

Страница 19: ...osizione di tensione continua all uscita per il subwoofer il modulo passa subito nella modalit di stand by Spegnere il modulo con l interruttore POWER 10 e fare eliminare il difetto da una persona esp...

Страница 20: ...en 7 Regelaar SUB PHASE om de faseverhouding voor de subwoofer in te stellen 8 Regelaar SAT CROSSOVER om de onderste fre quentiegrens van het hoogdoorlaatfilter in te stellen voor de uitgang SAT OUT 1...

Страница 21: ...gebruiksklaar gemonteerde actieve sub woofer overal in het luisterbereik kan worden opgesteld Door regelaars voor het niveau en de faseverhouding kunt u hem optimaal op de satel lietluidsprekers afst...

Страница 22: ...luis terplaats worden beoordeeld en door een tweede persoon op de actieve subwoofer volgens aanwij zingen optimaal afgeregeld 1 Schakel de actieve box met de POWER schake laar 10 in Zolang er geen in...

Страница 23: ...oofer zijn er verschillende beveiligingscircuits beschikbaar 1 Bij een kortsluiting of een gelijkspanning op de uitgang voor de subwoofer schakelt de module onmiddellijk naar stand by modus Schakel de...

Страница 24: ...to de los graves hasta 6dB m x 7 Control SUB PHASE para ajustar la fase para el subwoofer 8 Control SAT CROSSOVER para ajustar la fre cuencia de corte inferior del pasa alto para la salida SAT OUT 15...

Страница 25: ...facultad de colocarse en cualquier lugar de la sala de escu cha como subwoofer activo ya montado Con los controles del nivel y de la fase puede adaptarse de manera ptima a los altavoces de sat lite 4...

Страница 26: ...es de sat lite Conviene evaluar la tonalidad enellugardefinitivodeescuchayadaptarlamediante una segunda persona que en el subwoofer activo efect a el ajuste ptimo seg n instrucci n 1 Utilice el interr...

Страница 27: ...as graves 7 Circuitos de Protecci n Para proteger el amplificador del SAM 2 y el subwoofer conectado varios circuitos de protec ci n est n disponibles 1 En caso de cortocircuito o de presencia de ten...

Страница 28: ...gulator SUB BOOST FREQUENCY do regulacji cz stotliwo ci podbicia bas w 6 Regulator SUB BOOST LEVEL do regulacji pod bicia bas w maksymalnie do 6dB 7 Regulator SUB PHASE do regulacji fazy sub woofera 8...

Страница 29: ...2 jest kompletnym 200W wzmacnia czem ze zintegrowanym zasilaczem przeznaczo nym do instalacji w obudowach g o nikowych o impedancji 4 i 8 Modu wzmacniacza dzi ki wbudowanej aktywnej zwrotnicy trzecieg...

Страница 30: ...tro no a W przypadku pod czania sygna u g o nikowego wzmacniacza du ej mocy istnieje niebezpiecze stwo e sygna podany na wej cie HIGH LEVEL INPUT b dzie wi kszy ni podany powy ej b W przypadku wyst pi...

Страница 31: ...ora SUB CROSSOVER 4 Im ni sza jest granica odci cia cz stotliwo ci tym trudniejsze jest fi zyczne zlokalizowanie subwoofera Im granica jest wy sza tym mocniejszy jest efekt podbi cia bas w W wi kszo c...

Страница 32: ...max 4 2V 20k HIGH LEVEL INPUT max 44V 17k co odpowiada 480 W przy 4 lub 240 W przy 8 Zasilanie 230 V 50Hz Zu ycie energii przy maksymalnym wzmocnieniu 300 VA bez wzmocnienia 19 VA w trybie czuwania 6...

Страница 33: ...ATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommerciel anvendelse F rst rkaremodul Innan modulen tas i bruk l s f rst igenom s kerhetsf reskrifterna...

Страница 34: ...ioida se ettei lai tetta sijoiteta suoraan vasten sein vaan aina j tet n ilmatilaa j hdytyst varten Irrota virtajohto pistorasiasta l k k ynnist laitetta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 put...

Страница 35: ...threshold FR Branchements haut parleur OUT et r glage du seuil RVa IT Contatti per altoparlanto OUT e regolatore RVa per la soglia d inserzione NL Luidsprekeraansluitingen OUT en regelaar RVa voor de...

Страница 36: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0119 99 06 03 2018...

Отзывы: