Monacor PA-910CD Скачать руководство пользователя страница 14

5.2 Micros

Es posible conectar hasta 4 micros en las entradas
INPUT 1 a INPUT 4 (23). También es posible utilizar
los bornes (28) en vez de la toma XLR INPUT 1.
1) Durante la conexión de un micro, desencaje el

selector correspondiente MIC/LINE (27).

2) Si utiliza micros con alimentación phantom,

active la alimentación phantom 21 V con la tecla
+21 V PHANTOM POWER (30).

5.3 Aparatos con salida linea

Es posible conectar hasta 5 aparatos con salida
línea (por ejemplo lector CD, video, cassette) a las
entradas INPUT 1 a INPUT 4 (23) y a la entrada
AUX IN (26). Si las entradas INPUT 1 a INPUT 4
están conectadas, encaje el selector correspon-
diente MIC/LINE (27).

5.4 Insertar un ecualizador u otro aparato

Para una modificación externa de la tonalidad, es
posible insertar por ejemplo un ecualizador via las
tomas PRE OUT y AMP IN (24).
1) Saque la grapa entre las conexiones PRE OUT y

AMP IN. Y así, el preamplificador y el amplifica-
dor de potencia están separados.

2) Conecte la entrada del aparato a la toma PRE

OUT.

3) Conecte la salida del aparato a la toma AMP IN.
Consejo: el amplificador no entrega señal si el apa-
rato insertado no está conectado, si es defectuoso o
no correctamente conectado.

5.5 Amplificador suplementario

Si la cantidad de altavoces necesaria es superior a
la cantidad autorizada para el amplificador, es
necesario conectar otro amplificador. Conecte la en-
trada del amplificador suplementario a la toma LINE

OUT (25). El nivel de salida de la toma es indepen-
diente del reglaje MASTER (12).

5.6 Alimentación de red y alimentación de

socorro

1) Si el amplificador debe continuar a funcionar en

caso de corte de alimentación, conecte una
unidad de alimentación de socorro de 24 V (por
ejemplo PA-24ESP de MONACOR) a los bornes
24 V DC (21). Es posible sacar los bornes para
facilitar el acceso.
Consejo: Si la alimentación 24 V está conectada,
el amplificador está inmediatamente en funcio-
namiento y el LED ON (14) brilla. El amplificador
no se puede apagar con el interruptor POWER
(15). Sólo hay conmutación entre alimentación
de socorro y alimentación de red.

2) Para acabar, conecte el cable de conexión entre-

gado a la toma (18) y después a un enchufe de
230 V~/50 Hz.

6

Funcionamiento

1) Antes de la primera puesta en marcha, ponga

antes de todo los reglajes INPUT 1 a 4 (11) y los re-
glajes AUX (16) y MASTER (12) en la posición “0”.

2) Conecte el amplificador con el interruptor

POWER (15). Después de la puesta en marcha,
el LED ON (14) brilla.

Si una alimentación de socorro está conectada,

el LED ON brilla en continuo y el amplificador está
siempre en funcionamiento. Con el interruptor
POWER, puede únicamente conmutar entre ali-
mentación de red y alimentación de socorro. Para
un funcionamiento normal, ponga el interruptor
POWER en la posición “Marcha”. En caso de corte
de corriente el amplificador conmuta automática-
mente sobre la alimentación de socorro.

3) Con la tecla AUX/CD (17), seleccione la fuente

de señal para el canal AUX:
para la lectura interna de CD, pulse la tecla; el
LED encima de la tecla brilla.

para seleccionar la entrada AUX IN (26), desen-
caje la tecla; el LED encima de la tecla no debe
brillar.

4) Gire el potenciómetro MASTER (12) hasta que

los reglajes siguientes se puedan escuchar.

5) Ponga los reglajes de entrada INPUT 1 a 4 (11) y

el reglaje AUX (16) sobre el valor deseado. Gire
sobre cero los reglajes de los canales no utiliza-
dos.

6) Regule los reglajes del ecualizador BASS y

TREBLE (10) para obtener una tonalidad óptima.

7) Regule el volumen total con el reglaje principal

MASTER (12). La cadena de los LEDs a 5 nive-
les (13) indica el nivel de salida. Para un reglaje
óptimo, gire el reglaje de manera a que el LED +3
rojo no brille.

6.1 Función talkover del canal 1

Vía el canal INPUT 1, es posible efectuar anuncios
durante la difusión de un programa musical, el volu-
men de los 4 canales disminuye automáticamente
de 40 dB. Para conectar esta función, encaje la tecla
AUTOTALK (29).

6.2 Lector CD

Es posible leer CDs audio, CDs gravados (única-
mente CD-R audio, no CD-RW reinscriptibles). Si no
hay CD dentro del lector la pantalla indica (3) “– –”.

6.2.1 Lectura de CD

1) Para la lectura de CD, pulse la tecla AUX/CD

(17): el LED encima de la tecla brilla.

2) Pulse la tecla OPEN/CLOSE (9): la bandeja CD

(1) se abre. Coloque un CD, inscripción hacia
arriba. Para cerrar la bandeja, pulse de nuevo la
tecla. Una vez la bandeja cerrada, el lector CD se
pone entonces en modo Stop y la pantalla indica
la cantidad total de canciones del CD.

3) Para arrancar la primera canción, pulse la tecla

PLAY/PAUSE (7). Para arrancar con otro can-
ción, selecciónela con la tecla UP o DOWN (8)

¡Atención!

Si la alimentación phantom está conectada, no
conecte micros o aparatos audio con salida
asimétrica a las entradas, pueden dañarse.

zasilanie phantomowe 21 V za pomocą przy-
cisku +21 V PHANTOM POWER (30).

5.3

Urządzenia z wyjściem o poziomie liniowym

Do wzmacniacza można podłączyć do 5 urządzeń z
wyjściem o poziomie liniowym (np.: odtwarzacz
CD, magnetofon). Do podłączenia można użyć
wejść INPUT 1 do INPUT 4 (23) oraz wejścia AUX IN
(26). Podczas podłączania urządzeń do wejść
INPUT 1 do INPUT 4 należy włączyć odpowiednie
przyciski MIC/LINE (27).

5.4

Podłączanie korektora lub innych urządzeń

Aby włączyć w tor dodatkowe urządzenie efektowe
np. korektor należy wykorzystać gniazda PRE OUT
oraz AMP IN (24):
1) Usunąć połączenie pomiędzy gniazdami PRE

OUT i AMP IN. W tym momencie przedwzmac-
niacz i wzmacniacz są rozłączone.

2) Podłączyć wejście urządzenia efektowego do

gniazda PRE OUT.

3) Podłączyć wyjście urządzenia efektowego do

gniazda AMP IN.

Uwaga: W przypadku, jeżeli urządzenie efektowe
włączone w tor wzmacniacza będzie wyłączone lub
uszkodzone, do głośników nie będzie dochodził
żaden sygnał.

5.5

Dodatkowy wzmacniacz

W przypadku, kiedy całkowite obciążenie przez
głośniki będzie większe aniżeli wydajność mocowa
wzmacniacza, należy zastosować dodatkowy wz-
macniacz. Podłączyć wejście dodatkowego wz-
macniacza do gniazd LINE OUT (25). Poziom syg-
nału na tych wyjściach jest niezależny od położenia
regulatora MASTER (12).

5.6

Zasilanie i zasilanie awaryjne

1) Aby zapewnić stałą nieprzerwaną pracę wzmac-

niacza nawet przy awarii zasilania sieciowego na-
leży podłączyć moduł zasilania awaryjnego 24 V
(np. MONACOR PA-24ESP) do zacisków 24 V DC
(21). W celu ułatwienia podłączania urządzenia
można odłączyć szynę gniazd z urządzenia.
Uwaga: Jeżeli do urządzenia podłączane jest
zasilanie awaryjne 24 V, pozostaje ono przez
cały czas włączone a wskaźnik zasilania LED ON
(14) jest aktywny. Wzmacniacz nie może być
wtedy wyłączony za pomocą włącznika zasilania
POWER (15). Włącznik zasilania działa jedynie
wtedy, kiedy urządzenie jest zasilane tylko za
pomocą sieci elektrycznej.

2) Podłączyć kabel zasilający do gniazda (18) a nas-

tępnie do gniazda sieciowego (230 V

~

/50 Hz).

6

Obsługa

1) Przed włączeniem wzmacniacza po raz pier-

wszy, ustawić wstępnie regulatory kanałów
INPUT 1 do 4 (11), AUX (16) oraz regulator głoś-
ności MASTER (12) w pozycji “0”.

2) Włączyć wzmacniacz włącznikiem POWER (15).

Zapali się wskaźnik zasilania ON (14).

Przy podłączonym zasilaniu awaryjnym ws-

kaźnik ON będzie ciągle zapalony, a wzmacniacz
cały czas gotowy do pracy. W takim przypadku
włącznik POWER będzie służył do przełączania
zasilania pomiędzy sieciowym a awaryjnym. Dla
normalnej pracy włącznik POWER należy usta-
wić na pozycję “ON”, a w przypadku awarii zasi-
lania sieciowego, wzmacniacz sam automatycz-
nie przełączy się na zasilanie awaryjne.

3) Przyciskiem AUX/CD (17) wybrać żądane źródło

sygnału dla kanału AUX:

Przycisk wciśnięty: wybrany jest zintegrowany
odtwarzacz CD (zapalony wskaźnik nad przycis-
kiem)

Przycisk nie wciśnięty: wybrane jest wejście AUX
IN (26)

4) Ustawić regulator głośności MASTER (12) tak,

aby następne ustawienia były słyszalne.

5) Wyregulować poziom sygnału kanałów INPUT 1

do 4 (11) i wejścia AUX (16) do wymaganej
wartości. Dla kanałów nieużywanych regulatory
ustawić na 0.

6) Ustawić barwę dźwięku za pomocą regulatorów

tonów niskich i wysokich: BASS i TREBLE (10).

7) Ustawić ogólny poziom głośności za pomocą

regulatora głośności MASTER (12). Wskaźnik
wysterowania (13) pokazuje poziom wyjściowy
sygnału. Optymalny poziom jest uzyskany, gdy
czerwony wskaźnik +3 dB nie jest aktywny.

6.1

Funkcja talkover

Kanał INPUT 1 daje możliwość wygłaszania zapo-
wiedzi w momencie, kiedy wzmacniacz odtwarza
inne sygnały. W momencie zapowiedzi głośność
sygnałów pozostałych kanałów obniżana jest o
40 dB. Aby uaktywnić tę funkcję należy włączyć
przycisk AUTOTALK (29).

6.2

Odtwarzacz CD

PA-910CD daje możliwość odtwarzania płyt CD
oraz płyt CD-R (bez CD-RW). Jeśli w szufladzie nie
ma płyty CD, na wyświetlaczu (3) pojawi się napis
“– –“.

6.2.1

Odtwarzanie płyt CD

1) Aby włączyć odtwarzacz CD, nacisnąć przycisk

AUX/CD (17): zapali się wskaźnik LED nad przy-
ciskiem.

2) Nacisnąć przycisk OPEN/CLOSE (9). Szuflada

(1) wysunie się. Włożyć płytę nadrukiem do góry.
Zamknąć szufladę. Odtwarzacz CD jest gotowy
do pracy, a na jego wyświetlaczu pojawi się liczba
utworów zamieszczonych na włożonej płycie CD.

3) Aby odtworzyć pierwszy utwór, nacisnąć przy-

cisk PLAY/PAUSE (7). Aby odtworzyć inny,
wybrać go przyciskami UP lub DOWN (8) [patrz
rozdz. 6.2.2] i nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE
(na wyświetlaczu pojawi się numer wybranego

Uwaga!
Przy włączonym zasilaniu phantomowym nie
wolno podłączać mikrofonów oraz urządzeń
audio niezbalansowanych, aby uniknąć ich
uszkodzenia.

14

PL

E

Содержание PA-910CD

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER MIT CD SPIELER PA MIXING A...

Страница 2: ...r schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U vindt de veilighe...

Страница 3: ...0V 50Hz GND T1 6 AL PRE OUT AMP IN L R LINE OUT AUX IN L R MIC LINE INPUT 4 MIC LINE INPUT 3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON OFF ON GND 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 18...

Страница 4: ...30 ein gerastet werden die XLR Buchsen mit 21 V Phantomspeisung versorgt Es d rfen in diesem Fall keine Mikrofone oder Audioger te mit asym metrischem Ausgang angeschlossen sein da diese besch digt w...

Страница 5: ...sponds to the directive 89 336 EEC for electromagnetic compatibility and to the low volt age directive 73 23 EEC The unit is supplied with hazardous mains voltage 230 V Leave servicing to skilled pers...

Страница 6: ...diese besch digt werden k nnen shown in figs 3 7 The positive connection of the speakers is always especially coded 5 2 Microphones Up to four microphones may be connected to the in puts INPUT 1 to IN...

Страница 7: ...n set to stop and the display shows the total title number of the CD 3 To start the first title press the button PLAY PAUSE 7 To start with another title select it with the button UP or DOWN 8 see cha...

Страница 8: ...asym trique car ils peuvent tre endommag s Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti...

Страница 9: ...s 3 et 4 la puissance totale par les haut parleurs ne doit pas tre sup rieure 120WRMS sinon l amplifica teur serait en surcharge et pourrait tre endommag Lorsque l appareil est d finitivement retir du...

Страница 10: ...connect e il ne faut pas brancher des microphones ou des appareils audio avec sortie asym trique aux entr es car ils peuvent tre endommag s 5 2 Microfoni Agli ingressi INPUT 1 a INPUT 4 23 si possono...

Страница 11: ...si trova su Stop e il display indica il numero totale dei titoli del CD 3 Per avviare il primo titolo premere il tasto PLAY PAUSE 7 Per iniziare con un altro titolo sele zionarlo con il tasto UP o DO...

Страница 12: ...om de 21 V En este caso no conecte micros o aparatos audio con salida asim trica pueden da arse Prosz otworzy instrukcj obs ugi na stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy u ytkowe i gniazda p...

Страница 13: ...WRMS si no el amplificador estar en sobrecarga y podr da arse Cuando el aparato se retira definitiva mente del servicio debe depositarse en una f brica de reciclaje adaptada para su eliminaci n no co...

Страница 14: ...pulse la tecla PLAY PAUSE 7 Para arrancar con otro can ci n selecci nela con la tecla UP o DOWN 8 Atenci n Si la alimentaci n phantom est conectada no conecte micros o aparatos audio con salida asim t...

Страница 15: ...reservado utworu Podczas odtwarzania zapalony b dzie wska nik LED PLAY 2 4 Ustawi g o no odtwarzania za pomoc regu latora AUX 16 5 Przycisk PLAY PAUSE s u y do prze czania pomi dzy odtwarzaniem a pauz...

Страница 16: ...ntwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatseli...

Страница 17: ...ansvar f r uppkommen skada p person eller materiel Om enheten skall kasseras b r den l m nas till tervinning B PA 910CD Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0337 99 01 12 2004...

Отзывы: