Monacor PA-910CD Скачать руководство пользователя страница 10

5.2 Microphones

Il est possible de relier jusqu’à quatre microphones
aux entrées INPUT 1 à INPUT 4 (23). Il est égale-
ment possible d’utiliser les bornes (28) à la place de
la prise XLR INPUT 1.

1) Lors du branchement d’un microphone, désen-

clenchez le sélecteur correspondant MIC/LINE
(27).

2) Si des microphones à alimentation fantôme sont

utilisés, activez l’alimentation fantôme 21 V avec
la 21 V PHANTOM POWER (30).

5.3 Appareils à sortie Ligne

Il est possible de relier jusqu’à cinq appareils à sortie
Ligne (p. ex. lecteur CD, magnétophone) aux entrées
INPUT 1 à INPUT 4 (23) et à l’entrée AUX IN (26). Si
les entrées INPUT 1 à INPUT 4 sont reliées, enclen-
chez le sélecteur correspondant MIC/LINE (27).

5.4 Insérer un égaliseur ou un autre appareil

Pour une modification externe de la tonalité, il est
possible d’insérer par exemple un égaliseur via les
prises PRE OUT et AMP IN (24).

1) Retirez le cavalier entre les connexions PRE

OUT et AMP IN. Ainsi, le préamplificateur et l’am-
plificateur de puissance sont séparés.

2) Branchez l’entrée de l’appareil à la prise PRE

OUT.

3) Reliez la sortie de l’appareil à la prise AMP IN.

Conseil : L’amplificateur ne fournit pas de signal si
l’appareil inséré n’est pas allumé, s’il est défectueux
ou n’est pas correctement branché.

5.5 Amplificateur supplémentaire

Si le nombre de haut-parleurs nécessaires est
supérieur au nombre autorisé pour l’amplificateur, il
est nécessaire de connecter un autre amplificateur.
Reliez l’entrée de l’amplificateur supplémentaire à la
prise LINE OUT (25). Le niveau de sortie de la prise
est indépendant du réglage MASTER (12).

5.6 Alimentation secteur et alimentation de

secours

1) Si l’amplificateur doit continuer à fonctionner en

cas de coupure d’alimentation secteur, reliez une
unité d’alimentation de secours 24 V (p. ex. PA-
24ESP de MONACOR) aux bornes 24 V DC (21).
Il est possible de retirer les bornes de leur empla-
cement pour faciliter l’accès.
Conseil : Si l’alimentation 24 V est branchée,
l’amplificateur est immédiatement en fonctionne-
ment et la LED ON (14) brille. L’amplificateur ne
peut pas être éteint avec l’interrupteur POWER
(15). Il y a uniquement commutation entre ali-
mentation de secours et alimentation secteur.

2) Pour finir, reliez le cordon secteur livré tout d’a-

bord à la prise (18) et puis à une prise secteur
(230 V~/50 Hz).

6

Fonctionnement

1) Avant la première mise sous tension, mettez tout

d’abord les réglages INPUT 1 à 4 (11) ainsi que
les réglages AUX (16) et MASTER (12) sur la
position “0”.

2) Allumez l’amplificateur avec l’interrupteur POW-

ER (15). Après la mise sous tension, la LED ON
(14) brille.

Si une alimentation de secours est connectée,

la LED ON brille en continu et l’amplificateur est
toujours en fonctionnement. Avec l’interrupteur
POWER, on peut uniquement commuter entre
alimentation secteur et alimentation de secours.
Pour un fonctionnement normal, mettez l’inter-
rupteur POWER sur la position “Marche”. En cas

de coupure de courant, l’amplificateur commute
automatiquement sur l’alimentation de secours.

3) Avec la touche AUX / CD (17), sélectionnez la

source de signal voulue pour le canal AUX :
pour la lecture interne de CD, enfoncez la tou-
che; la LED au-dessus de la touche brille.
pour sélectionner l’entrée AUX IN (26), désen-
clenchez la touche ; la LED au-dessus de la tou-
che ne doit pas briller.

4) Tournez le réglage MASTER (12) jusqu’à ce que

les réglages suivants puissent être écoutés.

5) Mettez les réglages d’entrée INPUT 1 à 4 (11) et

le réglage AUX (16) sur la valeur souhaitée. Tour-
nez sur zéro les réglages des canaux inutilisés.

6) Réglez les réglages de l’égaliseur BASS et

TREBLE (10) pour obtenir une tonalité optimale.

7) Réglez le volume total avec le réglage principal

MASTER (12). La chaîne des LEDs à 5 niveaux
(13) indique le niveau de sortie. Pour un réglage
optimal, tournez le réglage de telle sorte que la
LED +3 rouge ne brille pas.

6.1 Fonction talkover du canal 1

Via le canal INPUT 1, il est possible d’effectuer des
annonces pendant la diffusion d’un programme de
musique. Le volume des autres canaux est automa-
tiquement diminué de 40 dB. Pour allumer cette fon-
ction, enclenchez la touche AUTOTALK (29).

6.2 Lecteur CD

Il est possible de lire des CDs audio, des CDs gra-
vés (uniquement CD-R audio, pas de CD-RW réin-
scriptibles). S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, l’af-
fichage (3) indique “–  –”.

6.2.1 Lecture de CD

1) Pour la lecture de CD, enfoncez la touche AUX/

CD (17) : la LED au-dessus de la touche brille.

2) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (9) : le

tiroir CD (1) s’ouvre. Placez un CD, inscription
sur le dessus. Pour fermer le tiroir, enfoncez une

Attention !

Si l’alimentation fantôme est connectée, il ne
faut pas brancher des microphones ou des
appareils audio avec sortie asymétrique aux
entrées, car ils peuvent être endommagés.

5.2 Microfoni

Agli ingressi INPUT 1 a INPUT 4 (23) si possono col-
legare fino a 4 microfoni. Al posto della presa XLR
INPUT 1 si possono usare anche i contatti a vite (28).

1) Se è collegato un microfono sbloccare il relativo

commutatore MIC/LINE (27).

2) Nel caso di microfoni con alimentazione phan-

tom, attivare l’alimentazione phantom 21 V con il
tasto PHANTOM POWER (30).

5.3 Apparecchi con uscita Line

Agli ingressi INPUT 1 a INPUT 4 (23) e all’ingresso
AUX IN (26) si possono collegare fino a cinque
apparecchi con uscita Line (p. es. lettore CD, regi-
stratore a cassette). Nel caso di collegamento agli
ingressi INPUT 1 a INPUT 4 premere fino allo scatto
il relativo commutatore MIC/LINE (27).

5.4 Inserire un equalizzatore o un altro appa-

recchio

Per una regolazione esterna dei toni è possibile
inserire, attraverso le prese PRE OUT e AMP IN
(24), p. es. un equalizzatore.

1) Sfilare il ponticello fra i contatti PRE OUT e AMP

IN. In questo modo si separano il preamplifica-
tore e l’amplificatore finale.

2) Collegare l’ingresso dell’apparecchio con la

presa PRE OUT.

3) Collegare l’uscita dell’apparecchio con la presa

AMP IN.

N.B.: L’amplificatore rimane muto se l’apparecchio
inserito non è acceso, se è difettoso o non collegato
correttamente.

5.5 Amplificatore supplementare

Se sono richiesti più altoparlanti di quanto ammessi
per l’amplificatore, è necessario un amplificatore
supplementare. Collegare l’ingresso dell’amplifica-
tore supplementare con la presa LINE OUT (25). Il
livello d’uscita della presa è indipendente dal regola-
tore MASTER (12).

5.6 Alimentazione e alimentazione di emergenza

1) Se l’amplificatore deve continuare a funzionare

anche in caso di un’eventuale caduta di rete, alla
morsettiera 24 V DC (21) si deve collegare un’u-
nità di alimentazione d’emergenza 24 V (p. es. PA-
24ESP della MONACOR). Per maggiore comodi-
tà, la morsettiera può essere sfilata dal connettore.

N.B.: Se è presente un’alimentazione 24 V, l’am-
plificatore entra subito in funzione e il LED ON
(14) rimane acceso. Non è possibile spegnere
l’amplificatore con l’interruttore POWER (15).
Con esso si cambia solo fra alimentazione di rete
e di emergenza.

2) Alla fine inserire il cavo rete in dotazione dap-

prima nella presa (18) e quindi in una presa di
rete (230 V~/50 Hz).

6

Funzionamento

1) Prima della prima accensione portare i regolatori

INPUT 1 a 4 (11) nonché i regolatori AUX (16) e
MASTER (12) in posizione “0”.

2) Accendere l’amplificatore con l’interruttore

POWER (15). Dopo l’accensione si accende il
LED ON (14).

Se è collegata l’alimentazione d’emergenza, il

LED ON rimane acceso e l’amplificatore è sem-
pre in funzione. Con l’interruttore POWER si
cambia solo fra alimentazione di rete e di emer-
genza. Per il funzionamento normale portare l’in-
terruttore POWER in posizione “On”. Nel caso di
caduta rete, l’amplificatore passa automatica-
mente all’alimentazione d’emergenza.

3) Con il tasto AUX/CD (17) si seleziona la sorgente

per il canale AUX:
Per la riproduzione interna di un CD premere il
tasto; il LED sopra il tasto si accende.
Per selezionare l’ingresso AUX IN (26) sbloccare
il tasto; il LED sopra il tasto non deve essere
acceso.

4) Aprire il regolatore MASTER (12) al punto da

poter sentire le impostazioni più vicine.

5) Portare i regolatori degli ingressi INPUT 1 a 4

(11) nonché il regolatore AUX (16) sul valore
desiderato. Portare i regolatori dei canali liberi
sullo zero.

6) Impostare il tono ottimale con i regolatori BASS e

TREBLE (10).

7) Impostare il volume globale con il regolatore prin-

cipale MASTER (12). La catena dei 5 LED (13)
indica il livello d’uscita. Per una regolazione otti-
male impostare il regolatore in modo tale che il
LED rosso +3 per poco non si accende.

6.1 Funzione Talkover del canale 1

Attraverso il canale INPUT 1 si possono fare degli
avvisi durante un programma di musica. In questo
caso, il volume degli altri canali viene abbassato au-
tomaticamente di 40 dB. Per attivare tale funzione,
premere fino allo scatto il tasto AUTOTALK (29).

6.2 Lettore CD

Si possono riprodurre CD audio e CD masterizzati
in proprio (solo CD-R audio, non CD-RW). Se nel
lettore non è inserito nessun CD, il display (3) indica
“–  –”.

6.2.1 Riproduzione di un CD

1) Per la riproduzione di un CD premere il tasto

AUX/CD (17): il LED sopra il tasto si accende.

2) Premere il tasto OPEN/CLOSE (9). Il cassetto

CD (1) si apre. Inserire un CD con la scritta rivolta
verso l’alto. Per chiudere il cassetto premere di
nuovo il tasto. Dopo la chiusura del cassetto, il

Attenzione!

Se è attivata l’alimentazione phantom, agli in-
gressi non devono essere collegati dei microfoni
oppure degli apparecchi audio con uscita asim-
metrica perché potrebbero subire dei danni.

10

I

F

B

CH

Содержание PA-910CD

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER MIT CD SPIELER PA MIXING A...

Страница 2: ...r schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U vindt de veilighe...

Страница 3: ...0V 50Hz GND T1 6 AL PRE OUT AMP IN L R LINE OUT AUX IN L R MIC LINE INPUT 4 MIC LINE INPUT 3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON OFF ON GND 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 18...

Страница 4: ...30 ein gerastet werden die XLR Buchsen mit 21 V Phantomspeisung versorgt Es d rfen in diesem Fall keine Mikrofone oder Audioger te mit asym metrischem Ausgang angeschlossen sein da diese besch digt w...

Страница 5: ...sponds to the directive 89 336 EEC for electromagnetic compatibility and to the low volt age directive 73 23 EEC The unit is supplied with hazardous mains voltage 230 V Leave servicing to skilled pers...

Страница 6: ...diese besch digt werden k nnen shown in figs 3 7 The positive connection of the speakers is always especially coded 5 2 Microphones Up to four microphones may be connected to the in puts INPUT 1 to IN...

Страница 7: ...n set to stop and the display shows the total title number of the CD 3 To start the first title press the button PLAY PAUSE 7 To start with another title select it with the button UP or DOWN 8 see cha...

Страница 8: ...asym trique car ils peuvent tre endommag s Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti...

Страница 9: ...s 3 et 4 la puissance totale par les haut parleurs ne doit pas tre sup rieure 120WRMS sinon l amplifica teur serait en surcharge et pourrait tre endommag Lorsque l appareil est d finitivement retir du...

Страница 10: ...connect e il ne faut pas brancher des microphones ou des appareils audio avec sortie asym trique aux entr es car ils peuvent tre endommag s 5 2 Microfoni Agli ingressi INPUT 1 a INPUT 4 23 si possono...

Страница 11: ...si trova su Stop e il display indica il numero totale dei titoli del CD 3 Per avviare il primo titolo premere il tasto PLAY PAUSE 7 Per iniziare con un altro titolo sele zionarlo con il tasto UP o DO...

Страница 12: ...om de 21 V En este caso no conecte micros o aparatos audio con salida asim trica pueden da arse Prosz otworzy instrukcj obs ugi na stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy u ytkowe i gniazda p...

Страница 13: ...WRMS si no el amplificador estar en sobrecarga y podr da arse Cuando el aparato se retira definitiva mente del servicio debe depositarse en una f brica de reciclaje adaptada para su eliminaci n no co...

Страница 14: ...pulse la tecla PLAY PAUSE 7 Para arrancar con otro can ci n selecci nela con la tecla UP o DOWN 8 Atenci n Si la alimentaci n phantom est conectada no conecte micros o aparatos audio con salida asim t...

Страница 15: ...reservado utworu Podczas odtwarzania zapalony b dzie wska nik LED PLAY 2 4 Ustawi g o no odtwarzania za pomoc regu latora AUX 16 5 Przycisk PLAY PAUSE s u y do prze czania pomi dzy odtwarzaniem a pauz...

Страница 16: ...ntwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatseli...

Страница 17: ...ansvar f r uppkommen skada p person eller materiel Om enheten skall kasseras b r den l m nas till tervinning B PA 910CD Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0337 99 01 12 2004...

Отзывы: