Monacor JTS US-903DCPRO/5 Скачать руководство пользователя страница 17

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité

Les appareils (récepteur et le bloc secteur) répondent
à toutes les directives nécessaires de lʼUnion Euro-
péenne et portent donc le symbole 

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Les appareils ne sont conçus que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-les de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité
élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

G

Ne faites pas fonctionner le récepteur et débranchez
immédiatement le bloc secteur lorsque :
1. les appareils ou le cordon secteur présentent des

dommages visibles

2. après une chute ou accident similaire, lʼappareil

peut présenter un défaut.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, faites appel à un technicien spé-
cialisé pour effectuer les réparations.

G

Tout cordon secteur endommagé du bloc secteur ne
doit être remplacé que par le fabricant ou un techni-
cien habilité.

G

Ne débranchez jamais le bloc secteur en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la prise.

G

Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produit chimique ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les appa-
reils (le récepteur ou le bloc secteur) sont utilisés
dans un but autre que celui pour lequel ils ont été
conçus, sʼils ne sont pas correctement branchés,
utilisés ou réparés par un technicien habilité ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation et accessoires

Le récepteur multifréquences 2 canaux US-903DC
PRO/ 5 constitue, combiné à deux émetteurs JTS, un
système de transmission audio sans fil. Via la trans-
mission sans fil de la musique ou des paroles vers
lʼinstallation audio, le musicien conserve toute sa
liberté de mouvement pendant ses déplacements. La
portée de transmission dépend de la configuration des
lieux dʼutilisation et peut atteindre 100 m.

Le récepteur fonctionne avec la technologie “Diver-

sity” : le signal dʼémission est reçu par deux antennes
positionnées à deux endroits distincts. Un circuit élec-
tronique sélectionne le signal ayant la meilleure qualité
et le dirige vers les entrées des unités de réception.

Pour la réception, quatre groupes dʼémetteur (A à

D) avec respectivement 16 canaux de transmission
soit en tout 64 canaux de transmission réglés en usine
sont disponibles. Ces canaux peuvent être librement
choisis dans la plage UHF 518 – 542 MHz.

Quatre accumulateurs Nickel-Métal hybride (NiMH)

[1300 mAh], pouvant être utilisés pour alimenter deux
émetteurs et pouvant être chargés via lʼunité de
charge intégrée sont également livrés.

Les émetteurs suivants, dans la gamme JTS peuvent
être utilisés avec le US-903DCPRO/ 5 :

MH-8800G / 5 (réf. num. : 25.5450) :
microphone main dynamique avec émetteur multifré-
quences intégré

PT-920BG / 5

(réf. num. : 25.5490) :

émetteur de poche multifréquences avec microphone
cravate

Pour augmenter la portée et la sécurité par rapport
aux interférences, on peut utiliser, à la place de la
paire dʼantennes livrées, deux amplificateurs dʼan-
tennes,  UB-900B (réf. num. 15.0260) disponibles en
option. Les amplificateurs reçoivent leur alimentation
via les prises dʼantenne du récepteur.

Si vous utilisez plusieurs récepteurs dans lʼinstallation
audio, on peut insérer le répartiteur dʼʼantenne UA-948
(réf. num. 15.0220). Il délivre également lʼalimentation
pour quatre récepteurs au plus.

4

Montage en rack

Le récepteur est prévu pour être posé directement sur
une table ou placé dans un rack pour appareils au
standard 19″/482 mm. Pour une installation en rack,
dévissez les quatre pieds, et vissez les deux étriers de
montage livrés (12) avec respectivement deux vis à
lʼavant sur le côté droit et le côté gauche du boîtier.

AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté par

une tension 230 V~, dangereuse.
Ne touchez jamais lʼin térieur de
lʼappareil car vous pourriez subir
une décharge électrique.

Lorsque les appareils sont définitivement reti -
rés du marché, vous devez les déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à leur élimination non polluante.

Ne jetez pas les accumulateurs défectueux ou les
batteries usagées dans la poubelle domestique.
Déposez-les dans un container spécifique ou rappor-
tez-les à votre revendeur.

17

FRANÇAIS

®

Содержание JTS US-903DCPRO/5

Страница 1: ...ribution of JTS products US 903DCPRO 5 Diversity UHF Dual Empf nger Diversity UHF Dual Receiver R cepteur Double UHF Diversity Receptor Dual UHF Diversity Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d...

Страница 2: ...tarts on page 10 DEUTSCH ENGLISH Antes de cualquier instalaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato de JTS Por favor lea estas ins trucciones de uso atentamente antes de hacer func...

Страница 3: ...3 GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL AF RF A B MUTE MUTE A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 11 3 12 12 a b c d e 13 14 15 16 17 13...

Страница 4: ...als je l nger die Bal kenanzeige desto besser ist der Empfang b Anzeige AF audio frequency f r die Laut st rke des empfangenen Audiosignals unab h ngig von den Lautst rkereglern VOL 6 je l nger die Ba...

Страница 5: ...Sig nal mit der besseren Qualit t aus und leitet es zu den Eing ngen der Empfangseinheiten weiter F r den Empfang stehen vier Sendegruppen A D mit jeweils 16 bertragungskan len zur Verf gung d h insge...

Страница 6: ...kenanzeige RF a zeigt die Empfangsqualit t an je mehr Seg mente des Balkens aufleuchten desto besser ist der Empfang Bei schlechtem oder gest rtem Empfang berpr fen ob a auf einem anderen bertragungsk...

Страница 7: ...gen 5 Die Einstellungen f r die Empfangsgruppe und den bertragungskanal durch Dr cken der Taste SET speichern Im Display erscheint kurz der Einstellmodus wird verlassen und das Ger t wech selt auf den...

Страница 8: ...ens ein Akku falsch herum eingelegt oder mindestens ein Akku defekt Ein dreimaliges langsames Blinken signalisiert dass das Ger t vom Netz getrennt war und die Stromversorgung wieder hergestellt wurde...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...the lock ing function chapter 6 1 1 10 LC multifunction display fig 2 a indication RF radio frequency for the received power of the radio signal the longer the bar graph the better the reception b in...

Страница 11: ...gnal of the better quality and passes it on to the inputs of the receiving units For the reception four transmission groups A D with 16 transmission channels each are available i e altogether 64 facto...

Страница 12: ...another transmission channel b the batteries of the transmitter are not suffi ciently charged any more see battery status indication on the transmitter c the distance between the transmitter and the r...

Страница 13: ...he adjusting mode will be exited and the unit will go to normal operation 6 1 1 Lock mode locking the channel selecting keys To prevent accidental change of the transmission channels selected it is po...

Страница 14: ...er no pair of rechargeable batteries has been inserted or at least one rechargeable battery has been inserted the wrong way round or at least one rechargeable battery is defective A slow flashing of t...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...ultifonctions sch ma 2 a affichage RF radio frequency pour la puis sance de r ception du signal radio plus le nombre de segments affich est grand meilleure est la r ception b affichage AF audio freque...

Страница 17: ...st re u par deux antennes positionn es deux endroits distincts Un circuit lec tronique s lectionne le signal ayant la meilleure qualit et le dirige vers les entr es des unit s de r ception Pour la r c...

Страница 18: ...s le nombre de segments affich s est grand meilleure est la r ception Si la r ception est mauvaise ou perturb e v rifiez les points suivants a la r ception est meilleure avec un autre canal de transmi...

Страница 19: ...s r glages du groupe de r ception et du canal de transmission en appuyant sur la touche SET Sur l affichage s affiche bri vement on quitte le mode de r glage l appareil revient un fonctionnement norma...

Страница 20: ...un accumulateur au moins est mal positionn ou un accumulateur au moins est d fectueux Un clignotement lent trois fois indique que l ap pareil a t d branch du secteur et que l alimenta tion a t r tabli...

Страница 21: ...i n de bloqueo cap tulo 6 1 1 10 Pantalla multifunci n LC fig 2 a indicaci n RF frecuencia radio para la poten cia recibida de la se al radio cuanto m s larga sea la barra gr fica mejor es la recepci...

Страница 22: ...r calidad y la pasa a las entradas de las unidades de recepci n Para la recepci n est n disponibles cuatro grupos de transmisi n A D con 16 canales de transmisi n es decir 64 canales de transmisi n en...

Страница 23: ...n cuantos m s segmentos se enciendan en la barra gr fica mejor es la recep ci n Si la recepci n es pobre o tiene interferencias compruebe a si la recepci n es mejor en otro canal de trans misi n b si...

Страница 24: ...epci n 5 Para memorizar los ajustes para el grupo de recep ci n y el canal de recepci n presione la tecla SET La pantalla indica brevemente el modo de ajuste se abandonar y la unidad se pondr en funci...

Страница 25: ...bate r as recargables o bien al menos una de las bater as recargables se ha insertado mal o al menos una de las bater as recargables es defectuosa Un parpadeo lento en tres veces indica que la unidad...

Страница 26: ...www jts germany de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1499 99 01 01 2014...

Отзывы: