background image

Système compact de sonorisation
 professionnel avec subwoofer

Veuillez lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement. Vous trouverez sur la page 3,
dépliable, les éléments et branchements décrits.

1

Eléments et branchements

Sorties XLR symétriques pour repiquage signal

LINE OUT LINK, branchées en parallèle aux en -
trées INPUT (10) pour brancher dʼautres enceintes
actives

LEDs témoins de contrôle

AMP.  ON / PROT. :  brille

– verte : témoin de fonctionnement
– rouge : lorsque le circuit de protection répond

a) pendant quelques secondes juste après

lʼallumage, puis elle devient verte

b) en permanence en cas de présence dʼun

dysfonctionnement ou dʼun défaut sur lʼap-
pareil

SAT LIM. :

brille lorsque le limiteur limite le volume des
satellites en cas de dépassement du niveau
maximal encore non distordu

SUB LIM. :

brille lorsque le limiteur limite le volume du sub-
woofer en cas de dépassement du niveau maxi-
mal encore non distordu

Potentiomètre de réglage de volume VOL

Touche SURROUND pour activer la fonction son

surround en mode stéréo ; si la touche est enfon-
cée, la fonction est activée, la LED à côté de la
touche brille

Réglage BALANCE pour régler le rapport de vo -

lume entre les haut-parleurs satellites et le sub-
 woofer

Touche STEREO pour activer le mode stéréo ;

pour le mode mono, désenclenchez la touche

Interrupteur POWER pour allume et éteindre le

système de so no risation

Prise secteur à relier à une prise 230 V~ / 50 Hz via

le cordon secteur livré

Porte fusible ;

tout fusible fondu doit être remplacé uniquement
par un fusible de même type

10 Prises dʼentrée symétriques INPUT (prises combi-

nées XLR / jack 6,35) pour brancher un appareil à
niveau sortie ligne (p. ex. lecteur MP3 / CD, table de
mixage)

11 Prises SAT SPEAKER pour brancher les haut-par-

leurs satellites

12 Sorties RCA pour repiquage signal LINK, bran-

chées en parallèle aux entrées RCA INPUT (13)

13 Prises RCA dʼentrée INPUT, une alternative aux

prises dʼentrée XLR / jack (10)

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité

Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole 

.

G

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée et
de la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte-
 nant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

G

La chaleur dégagée par lʼappareil doit être évacuée
par une circulation dʼair correcte. En aucun cas les
ouïes de ventilation ne doivent être obturées.

G

Débranchez lʼappareil immédiatement du secteur
lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur lʼappa-

reil ou sur le cordon secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un

doute sur lʼétat de lʼappareil,

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Faites toujours appel à un technicien spécialisé pour
effectuer les réparations.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le cor-
don secteur, tenez-le toujours par la fiche.

G

Pour nettoyer lʼappareil, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas, de produits chi-
miques ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si lʼappareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a
été conçu, sʼil nʼest pas correctement branché ou
utilisé ou sʼil nʼest pas réparé par une personne
habilitée, de même, la garantie deviendrait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation

Le système compact de sonorisation se compose
dʼune enceinte subwoofer avec amplificateur 3 canaux
intégré et dʼenceintes satellites spécifiquement pré-
 vues. Il sert pour la sonorisation professionnelle de
musique dans des manifestations de taille moyenne et
délivre une puissance de sortie maximale de 1200 W.

Pour le transport, les enceintes satellites et les

câbles de branchement correspondants se placent
dans lʼenceinte subwoofer. Lʼenceinte subwoofer est
dotée de roulettes et est ainsi adaptée de manière
optimale à une utilisation mobile.

AVERTISSEMENT

Lʼappareil est alimenté par une ten-
sion dangereuse 230 V~. Ne faites
pas de modification sur lʼappareil et
nʼinsérez rien dans les ouïes de
ventilation. Vous pourriez subir une
décharge électrique.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.

F

B

CH

8

Содержание 25.0040

Страница 1: ...ALISTS PROTON 15MK2 Bestellnummer 25 0040 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER...

Страница 2: ...TS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS D Deutsch Seite 4 GB English Page 6 F Fran ais Page 8 I Italiano Pagina 10 NL Nederlands Pagina 12 E Espa ol P gina 14 PL Polski Strona 16 DK...

Страница 3: ...3 10 11 12 13 4 1 2 3 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...Eingangsbuchsen 10 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet G Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich und sc...

Страница 5: ...aktiviert Ger t stumm geschal tet und wechselt dann auf Gr n Normalbetrieb 3 Mit dem Regler VOL 3 die Lautst rke einstellen 4 Das Lautst rkeverh ltnis zwischen dem Subwoofer und den Satellitenlautspre...

Страница 6: ...jacks 10 2 Safety Notes The unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with G The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash w...

Страница 7: ...ite speakers with the control BALANCE 5 in such a way that a natural bass reproduction will result 5 If the volume is too high the limiter will automati cally reduce the volume to protect the speakers...

Страница 8: ...europ enne et porte donc le symbole G L appareil n est con u que pour une utilisation en int rieur Prot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e et de la chaleur p...

Страница 9: ...volume entre le subwoofer et les satellites de telle sorte que l on obtienne une restitution naturelle des graves 5 Si le volume est r gl trop fort le limiteur diminue automatiquement le volume pour p...

Страница 10: ...tenze di sicurezza L apparecchio conforme a tutte le direttive rilevanti dell UE e pertanto porta la sigla G Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante...

Страница 11: ...ALANCE 5 in modo tale che risulti una riproduzione naturale dei bassi 5 Se il volume impostato troppo alto il limiter riduce automaticamente il volume per proteggere gli alto parlanti dal danneggiamen...

Страница 12: ...gen INPUT 13 13 Cinch ingangsjacks INPUT alternatief voor de XLR stekkeringangen ingangsjacks 10 2 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle relevante EU Richtlijnen en is d...

Страница 13: ...NCE 5 tot een natuurlijke basweergave is bereikt 5 Bij een te hoog ingesteld geluidsvolume reduceert de signaalbegrenzer automatisch het geluidsvo lume om de luidsprekers tegen beschadigingen te besch...

Страница 14: ...seguridad La unidad cumple con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto est marcada con el s mbolo G La unidad est fabricada para una utilizaci n en interior Prot jala de las salpicadur...

Страница 15: ...subwoofer y los altavoces sat lite con el control BALANCE 5 de manera que resulte una reproducci n de graves natural 5 Si el volumen es demasiado elevado el limitador reduce autom ticamente el volume...

Страница 16: ...RCA INPUT 13 13 Gniazda RCA INPUT jako alternatywa dla wej typu XLR 6 3 mm 10 2 Informacje dotycz ce bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE dzi ki czemu zosta o oznaczone symbol...

Страница 17: ...granicza aby zapobiec uszkodze niu g o nik w Je eli ustawiony jest zbyt du y poziom dla subwoofera zapala si dioda SUB LIM 2 je eli ustawiony jest zbyt du y poziom dla g o nik w satelitowych zapala si...

Страница 18: ...tte lydniveau ikke som h jt Undlad derfor at ge volumen efter tilv nning Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse DK 18 Aktiv...

Страница 19: ...a valtuutetussa huoltoliikkeess G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukea...

Страница 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1609 99 01 09 2014...

Отзывы: