Monacor 21.0660 Скачать руководство пользователя страница 16

Desdobre a Pág. 3 para poder assim acompanhar
a descrição dos elementos de comando e das
ligações.

Conteúdo

Pagina

1

Recomendações  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2

Comandos e ligações  . . . . . . . . . . . . . . . . 16

3

Instalação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4

Ligações  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5

Funcionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5.1 Reproduzir um CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5.2 Visionamento do tempo de leitura e do

numero do trecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5.3 Monitorização curta de um título  . . . . . . . . . 18

5.4 Avanço e recuo rápido  . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.5 Salto automático para traz, para um

ponto desejado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.6

Repetir uma secção especial

 . . . . . . . . . 18

5.7 Mudança da velocidade e do tom  . . . . . . . . 18

5.8 Mudança do número de sequências

de ritmo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.9 Reprodução de um título individual  . . . . . . . 18

6

Organizar a sua própria sequência  . . . . . 19

6.1 Programação de uma sequência de títulos  . 19

6.2 Conferir a programação  . . . . . . . . . . . . . . . . 19

6.3 Reprodução da sequência de títulos

programada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

6.4 Cancelar a sequência de títulos

programada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

7

Arranque com potenciómetro . . . . . . . . . . 19

8

Especificações  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

1

Recomendações

Este aparelho corresponde ás Directivas EC, para
compatibilidade electromagnetica 89/336/EEC, e
73/23/EEC para equipamentos de baixa voltagem.

Esta unidade usa alta-voltagem (230 V~). Para
evitar um choque mortal, não abra a caixa. Entre-
gue a assistência, apenas a pessoal devidamente
autorizado. Além disso, se a unidade for  aberta, a
garantia expira.

Para funcionamento, tenha também em atenção os
seguintes itens:

Atenção! Não toque no mecanismo do CD
quando a gaveta estiver aberta. Os raios laser
podem provocar-lhe danos nos olhos.

A unidade está preparada só para funcionar em
interiores.

Utilize o leitor de CD, apenas em ambientes com
temperaturas entre os 5°C e 35°C.

Proteja o leitor de vibrações, humidade, pó e luz
do sol directa.

Não o coloque em funcionamento, junto de fontes
de ruído, como transformadores ou motores.

Não o ponha em funcionamento e retire imediata-
mente a ficha da tomada se :
1. Se verificar alguma avaria na unidade ou no

cabo de alimentação de corrente.

2. Se ocorrer alguma avaria depois de uma queda

ou acidente similar.

3. Verificar mau funcionamento.
Em qualquer dos casos a unidade só deve ser
reparada por pessoal habilitado.

Um cabo avariado só deve ser reparado pelo fabri-
cante ou pessoal devidamente qualificado.

Nunca desligue a ficha da tomada, puxando pelo
cabo de energia.

Se a unidade for  usada para fins diferentes
daqueles a que se destina, se for  manuseada
incorrectamente ou reparada por pessoal não
qualificado, não assumiremos qualquer respons-
abilidade pelos possíveis danos ou avarias.

Para limpeza use apenas um pano seco para re-
mover o pó e nunca água ou produtos químicos.

2

Comandos e Ligações

2.1 Painel da Frente da Unidade de Controlo 

Mostrador

Tecla TIME, para verificar o tempo. Com o CD

em reprodução vê-se o tempo restante do título
em reprodução, aparecendo no mostrador a indi-
cação REMAIN. Carregando diversas vezes na
tecla TIME, a informação de tempo seguinte e as
restantes funções podem ser seleccionadas: 

1. O tempo já gasto pelo título em reprodução (a

palavra REMAIN desaparece).

2. O tempo restante do total do CD (não no caso

de reprodução de uma sequência progra-
mada, neste caso aparecem -- -- -- -- no
mostrador).

3. Carregando na tecla uma terceira vez, o

tempo restante do título em reprodução é
afixado novamente no mostrador, juntamente
com a palavra REMAIN.

Se o leitor estiver em modo STOP (os símbolos

não aparecem), carregando na tecla

TIME, cancela-se uma sequência programada.

Botão PITCH para activar a velocidade ajustada

com o cursor (5). Para a velocidade normal, não
se deve carregar no botão.

Tecla PITCH BEND para sincronizar o ritmo de

um título com o título de um segundo leitor, ou
gira-discos. Enquanto uma das teclas está carre-
gada, a velocidade é mais baixa ou mais alta.

Cursor para mudar a velocidade ou tom (±16 %).

O controlo só é efectivo depois de carregar na
tecla PITCH (3) e o LED PITCH acender.

Interruptor de potência.

Gaveta do CD

Tecla para abrir e fechar a gaveta do CD.

Tecla START/PAUSE. Cada pressão nesta tecla

muda entre reprodução (aparece 

no mostra-

dor) e pausa (aparece 

no mostrador).

Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne
knapper og stik.

Indholdsfortegnelse

Side

1

Vigtige sikkerhedsoplysninger  . . . . . . . . . 16

2

Knapper og stik  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

3

Installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4

Tilslutning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5.1 Afspilning af en CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5.2 Visning af spilletid og titelnummer  . . . . . . . . 17

5.3 Kort aflytning af en titel  . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.4 Hurtigt frem og tilbage  . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.5 Automatisk tilbagespring til ønsket sted . . . . 18

5.6 Gentagelse af en bestemt del  . . . . . . . . . . . 18

5.7 Ændring af hastighed og tone  . . . . . . . . . . . 18

5.8 Justering af takt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.9 Afspilning af en enkelt titel  . . . . . . . . . . . . . . 18

6

Sammensætning af egen sekvens  . . . . . . 18

6.1 Programmering af titelsekvens  . . . . . . . . . . 19

6.2 Kontrol af programmering  . . . . . . . . . . . . . . 19

6.3 Afspilning af programmeret titelsekvens  . . . 19

6.4 Annullering af programmeret titelsekvens  . . 19

7

Fader-start  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

8

Tekniske specifikationer  . . . . . . . . . . . . . . 19

1

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og
lavspændingsdirektivet 73/23/EØF.

Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
For at undgå fare for elektrisk stød må man ikke
åbne kabinettet. Overlad servicering til autoriseret
personel. Desuden bortfalder enhver reklamati-
onsret, hvis enheden har været åbnet.

Ved brug af enheden skal man altid være
opmærksom på følgende: 

Advarsel! Se ikke ind i CD-mekanismen, når CD-
skuffen er åben. Der udsendes laserstråler, som
kan give øjenskader.

Enheden er kun beregnet til indendørs brug.

Brug kun CD-afspilleren inden for et temperatur-
område på 5°C til 35°C. 

Beskyt CD-afspilleren mod vibrationer, fugt, støv
og direkte sollys.

Brug ikke CD-afspilleren i nærheden af kilder til
brum såsom transformatorer og motorer.

Tag ikke enheden i brug og afbryd straks netspæn-
dingen ved at tage stikket ud af stikkontakten i
følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at en-

heden er tabt eller lignende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.

Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller autoriseret personel.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække
i kablet; tag fat i selve stikket.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, eller hvis den repareres af uautoriseret
personel, omfattes eventuelle skader ikke af
garantien.

Til rengøring må der kun benyttes en tør klud; der
må under ingen omstændigheder benyttes kemi-
kalier eller vand.

2

Knapper og stik

2.1 Forpladen

Lyspanel
Knappen TIME til omskiftning i visning af spilletid.

Når CD'en afspilles, kan man få vist den reste-
rende tid ved at trykke på REMAIN. Ved at trykke
gentagne gange på knappen TIME kan man få
vist følgende information:
1. hvor lang tid der allerede er spillet af den aktu-

elle titel (visningen REMAIN forsvinder)

2. den resterende tid for hele CD'en (ikke hvis der

er programmeret en titelsekvens; så vises der
kun -- -- -- --)

3. ved at trykke en tredie gang på knappen får

man igen vist den resterende tid for den aktu-
elle titel

Hvis afspillingsmekanismen er stoppet (symbol-
erne 

og 

vises ikke), kan man ved at trykke

på knappen TIME annullere en programmeret
titelsekvens.

Knappen PITCH aktiverer hastighedsjusteringen,

som foretages med skydeknappen (5). Ved stan-
dardhastighed må der ikke være trykket på
denne knap. 

Knapperne PITCH BEND benyttes til at synkroni-

sere en titels takt med takten for en titel på en
anden CD-afspiller eller pladespiller. Så længe
en af knapperne holdes nede, mindskes resp.
øges hastigheden. 

Skydeknappen benyttes til at ændre hastighed

resp. tone (±16 %).  Denne knap virker kun efter
tryk på knappen PITCH (3), og den tilsvarende
lysdiode lyser.

Hovedafbryder (POWER)
CD-skuffe
Knap til at åbne og lukke CD-skuffen
Knappen START/PAUSE vil ved hvert tryk skifte

mellem afspilning (symbolet 

vises) og pause

(symbolet vises).

10 Knappen PROGRAM benyttes til at program-

mere en ønsket titelsekvens (se afsnit 6: "Sam-

16

DK

P

Содержание 21.0660

Страница 1: ...AL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE DJ CD SPIELER DJ CD PLAYER LECTEUR DE CD LETTORE CD PER DJ CD 170DJ Best Nr 21 0660 OPEN CLOSE PROGRAM CONT SINGLE PITCH CONTROL R CD 170 DJ CD...

Страница 2: ...heden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden...

Страница 3: ...NG D A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER TIME PITCH BEND TRACK SEARCH LOOP CUE POWER ON S TA RT PA U SE COMPACT DIGITAL AUDIO PITCH 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DIGITAL OUT START PAUSE LINE OUT R L 16 17 18...

Страница 4: ...suitable for indoor use Only operate the CD player with temperatures be tween 5 C and 35 C Protect the CD player from vibrations humidity dust and direct sun radiation Do not operate the CD player nea...

Страница 5: ...CD gibt das Display 1 die Nummer Track und die Restzeit des gerade gespielten Titels an Zur Kennzeichnung der Restzeit zeigt das Display die Anzeige REMAIN Die Zeit wird in Minuten M und Sekunden S an...

Страница 6: ...t der Taste 9 die Wiedergabe starten Nach dem Ende des Titels A B 5 2 Display of playing time and title number While playing a CD the number track and the remaining time of the actual title are displa...

Страница 7: ...Ga Al As Wellenl nge 755 815 nm 25 C Laserleistung max 0 5 mW Stromversorgung 230 V 50 Hz 17 VA Abmessungen B x H x T 482 x 90 x 260 mm 2 HE Gewicht 4 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbe...

Страница 8: ...se ou en cours de lecture Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice Pagina 1 Avviso di sicurezza 8 2 Elementi di com...

Страница 9: ...ch la durata complessiva del CD Dopo alcuni secondi il display ritorna alla visualiz zazione precedente Se il tasto PROGRAM viene premuto per pi di 2 secondi il CD si ferma ed il simbolo Play o Pausa...

Страница 10: ...4 Enfoncez la touche PROGRAM P 01 ne cli gnote plus le titre est alors programm A B plessiva sono visibili anche se il CD arrivato alla fine o se l apparecchio in funzione di Stop 5 3 Riproduzione del...

Страница 11: ...2 U Poids 4 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 5 Selezionare il prossimo titolo e confermarlo suc cessivamente con il tasto PROGRAM Ripetere la procedura fino...

Страница 12: ...CH toets 3 inge drukt wordt en de rode PITCH LED oplicht 6 POWER schakelaar 7 CD lade 8 Toets voor het openen en sluiten van de CD lade 9 START PAUSE toets Door op deze toets te drukken wisselt de CD...

Страница 13: ...jke te beschermen Schakel het toestel uit met de POWER schake laar 6 5 2 Weergave van de afspeeltijd en het track nummer Gedurende het afspelen van een CD verschijnt het nummer track en de resterende...

Страница 14: ...ukt tot de beat gesynchroniseerd is Zolang n van beide PITCH BEND toetsen inge drukt gehouden wordt wordt de track vertraagd toets of versneld toets afgespeeld A B 1 frame 1 75 seg Apretando la tecla...

Страница 15: ...8 Technische gegevens Aftastsysteem drie straals laser Sample frequentie 352 8 kHz 8 voudige oversampling D A convertor 1 Bit Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 1 Kanaalscheiding 80 dB Dynamisch ber...

Страница 16: ...START PAUSE Cada press o nesta tecla muda entre reprodu o aparece no mostra dor e pausa aparece no mostrador Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne knapper og stik Indholdsfortegnelse Side 1 V...

Страница 17: ...undos novamente divididos em 75 frac es F isto 1 frac o 1 75 segundos mens tning af egen sekvens Under afspilning af en CD eller i pause status kan man med denne knap f vist antallet af titler og den...

Страница 18: ...tecla CONT SINGLE 12 No mostrador aparece A B 3 ved det tredie tryk p knappen vises igen den resterende tid for den aktuelle titel Bem rk Hvis CD afspilleren er stoppet symbole rne og vises ikke vil...

Страница 19: ...o 0 1 Escala din mica 80 dB Separa o de Canais 90 dB Rela o Sinal Ru do 80 dB Flutua o n o med veis precis o de quartzo Sa da Anal gica 2 V Digital 3 5 V Diodo Laser Material Ga Al As Comprimento de O...

Страница 20: ...peterad avspelning av en vald sektion Se kapitel 5 6 Repetering av ett nskat avsnitt Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit 1 Sis lt Sivu 1 Turvallisuusohjeet 20 2 Osat j...

Страница 21: ...ruta f r ruta 1 75 sek och efter en stund kar s khastigheten Efter avs n yte kappaleesta ja 5 5 Hyppy taaksep in merkittyyn kohtaan 12 CONT SINGLE n pp in jolla vaihdetaan jatku van soiton ja yksitt...

Страница 22: ...programmering Efter avslutad programmering tryck p knappen 9 A B 5 3 Lyhyt n yte kappaleesta 1 Sy tetty si CD levyn hypp oikean kappaleen kohdalle TRACK n pp inten 14 avulla 2 Paina n pp in CUE 11 poh...

Страница 23: ...ttua TIME n pp imell 2 kun sen kappalenumero n kyy n yt ss 3 Jotta soitto alkaisi soittoj rjestyksen alusta PRO GRAM n pp int pit painella kunnes koko soit toj rjestys on k yty l pi ja n ytt n tulee k...

Страница 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 12 96 01...

Отзывы: