background image

5.9 Opnieuw afspelen van een individuele

track

Wenst u één bepaalde track af te spelen, selecteer
dan deze track met behulp van de TRACK-toetsen
(14). Druk vervolgens op de CONT./SINGLE-toets
(12). ”PLAY 1” verschijnt op het display. Start het af-
spelen met de toets 

(9). Na het einde van de

track gaat de CD-speler in pauzestand staan. Door
op de START/PAUSE-toets 

(9) te drukken, kan

de track herhaald afgespeeld worden, of kan er een
andere track met de TRACK-toetsen geselecteerd
worden en vervolgens met de START/PAUSE-toets

gestart worden.

Het afspelen van de individuele track wordt uitge-

schakeld door opnieuw op de CONT./SINGLE-toets
(12) te drukken.

6

Een eigen reeks tracks samenstellen

Wenst u enkel bepaalde tracks van een CD in een
andere volgorde af te spelen, dan dient de track-
reeks geprogrammeerd worden.

6.1 Programmering van de trackreeks

1) Een reeks tracks kan enkel geprogrammeerd

worden, wanneer de CD-speler in stopstand
staat. Houd hiervoor de PROGRAM-toets (10)
zolang ingedrukt (ongeveer 2 seconden) tot het
symbool 

resp. 

van het display verdwijnt.

2) Druk op de PROGRAM-toets (10). Op het display

verschijnt ”PROG”.

3) Selecteer met behulp van de TRACK-toetsen (14)

de eerste track die gespeeld moet worden. Op het
display verschijnt het nummer van deze track en
knippert de aanduiding ”P-01”.

4) Druk op de PROGRAM-toets. De aanduiding 

”P-01” houdt op met knipperen. De eerste track is
hiermee geprogrammeerd.

5) Selecteer de volgende track en druk opnieuw op

de PROGRAM-toets. Herhaal deze procedure tot
er maximaal 16 tracks geprogrammeerd zijn.

6) Na 16 geprogrammeerde tracks verschijnt de aan-

kondiging ”FULL” op het display. Er kunnen geen
tracks meer geprogrammeerd worden.

7) Indien u per ongeluk een track geselecteerd hebt,

dan kan deze met de TIME-toets (2) gewist worden,
zolang deze op het display weergegeven wordt.

6.2 De programmering controleren

1) Bevindt de CD-speler zich in de stopstand, dan ver-

schijnt de geprogrammeerde trackreeks door een
aantal keren op de PROGRAM-toets te drukken.

2) Een track die per ongeluk geprogrammeerd werd,

kan geannuleerd worden door op de TIME-toets (2)
te drukken wanneer hij op het display verschijnt.

3) Om met de eerste geprogrammeerde track te

kunnen starten, moet de PROGRAM-toets een
aantal keer ingedrukt worden tot het totale aantal
tracks en de totale speelduur van de CD op het
display weergegeven worden. Anders wordt de
track gestart die op dat ogenblik op het display
aangegeven wordt.

6.3 Afspelen van de geprogrammeerde tracks

Na de programmering drukt u gewoon op de START/
PAUSE-toets (9).

6.4 Annuleren van de geprogrammeerde

tracks

Houd de PROGRAM-toets (10) zolang ingedrukt
(ongeveer 2 seconden) tot het symbool 

resp. 

van het display verdwijnt. Druk dan kort op de TIME-
toets (2), of open de desbetreffende CD-lade met de
OPEN/CLOSE-toets (8).

7

Faderstart

De CD-speler kan gestart en gestopt worden door de
schuifregelaar van een mengpaneel te openen resp.
te sluiten. Op het mengpaneel kunnen de faderstart-
contacten naar de grond geschakeld worden. Zij
mogen echter in geen geval spanning schakelen.

Om een slechte werking te voorkomen, dient men

eerst de CD-speler en het mengpaneel uit te scha-
kelen. Verbind de faderstart-jack van het meng-
paneel via een kabel (zie fig. 3) met de START/
PAUSE-jack (16).

Via de voorafluisteringsfunctie van het mengpaneel
kan een track voorbeluisterd worden, wanneer u de
schuifregelaar voor de CD-speler gesloten is.
1) Spring met behulp van de TRACK-toetsen (14)

naar de gewenste track.

2) Houd de CUE-toets (11) ingedrukt. De track wordt

gespeeld zolang de CUE-toets ingedrukt is.

3) Na loslaten van de CUE-toets gaat de CD-speler

terug naar het begin van de track. Open de
schuifregelaar om de track te starten.

8

Technische gegevens

Aftastsysteem:  . . . . . . . . . drie-straals-laser

Sample-frequentie:  . . . . . 352,8 kHz (8-voudige

oversampling)

D/A-convertor:  . . . . . . . . . 1 Bit

Frequentiebereik: . . . . . . . 20–20 000 Hz

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %

Kanaalscheiding:  . . . . . . . > 80 dB

Dynamisch bereik:  . . . . . . 90 dB

Signaal/Ruis-verhouding: 80 dB

Wow en flutter: . . . . . . . . . niet meetbaar

(kwartsprecisie)

Output

analoog: . . . . . . . . . . . . 2 V
digitaal:  . . . . . . . . . . . . 3,5 V

Laser-diode

materiaal: . . . . . . . . . . . Ga Al As
golflengte:  . . . . . . . . . . 755–815 nm (25°C)
laservermogen:  . . . . . . max. 0,5 mW

Voedingsspanning:  . . . . . 230 V~/50 Hz/17 VA

Afmetingen (B x H x D):  . . 482 x 90 x 260 mm,

2 HE (2 rack-eenheden)

Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 4,5 kg

Opgemaakt volgens de technische gegevens van de
fabrikant. Deze behoudt zich het recht voor de tech-
nische gegevens te veranderen.

6

Compilación de su propia secuencia
de títulos

Si desea reproducir solamente una secuencia de
títulos de un CD en un determinado orden, la secu-
encia de títulos puede programarse.

6.1 Programación de la secuencia de títulos   

1) Una secuencia de títulos solo puede programarse

si el reproductor de CD está en modo stop. Pulsar
la tecla PROGAM (10) aprox. 2 segundos hasta
que el símbolo 

no aparezcan.

2) Pulsar la tecla PROGAM (10). Aparece en el dis-

play "PROG".

3) Seleccionar el primer título a reproducir con las

teclas TRACK (14). Se visualiza el número del
título y "P-01"  parpadea.

4) Pulsar la tecla PROGAM (10). "P-01" ya no par-

padea y el primer título está programado.

5) Seleccionar el próximo título y pulsar la tecla

PROGAM (10) otra vez. Repetir la operación
hasta 16 títulos.

6) Después de la programación de 16 títulos, el dis-

play visualiza "FULL" (= completo). No pueden
programarse más títulos.

7) Si un título se ha programado erróneamente,

puede anularse con la tecla TIME (2) cuando se
visualice en el display.

6.2 Control de programa

1) Si el reproductor de CD está en modo stop, la

secuencia de títulos programada se visualiza
pulsando la tecla PROGAM varias veces.

2) Si un título se ha programado erróneamente,

puede anularse con la tecla TIME (2) cuando se
visualice en el display.

3) Para empezar con la reproducción del primer

título programado, la tecla PROGAM debe pul-
sarse hasta que aparezca el número total de títu-
los y el tiempo total del CD. De otra forma la
reproducción empezará en el título visualizado.

6.3 Reproducción de la secuencia de títulos

programada

Después de la programación pulsar la tecla 

(9).

6.4 Anulación de la secuencia de títulos

programada

Pulsar la tecla PROGRAM (10) aproximadamente 2
segundos hasta que los símbolos 

no se visu-

alicen. Entonces pulsando la tecla TIME (2) o abri-
endo el cajón de CD con la tecla OPEN/CLOSE (8).

7

Arranque desde potenciómetro

El reproductor de CD puede empezar la lectura su-
biendo el potenciómetro de una mesa de mezcla y
para pararlo bajarlo. En la mesa de mezcla los
contactos del potenciómetro deben conectarse a
masa, en ningún caso de tensión!

Para evitar desfunciones, apagar el reproductor

de CD y la mesa de mezcla. Conectar el jack de
arranque de la mesa de mezcla y el jack START/
STOP (16) vía un cable correspondiente (ver fig. 3).

A través de la función de monitor de la mesa de

mezcla, con el fader con el CD cerrado, puede moni-
torizar un título:

1) Seleccionar el título deseado con las teclas

TRACK (14).

2) Mantener la tecla CUE (11) presionado. El título

se reproduce durante el tiempo que la tecla está
pulsada.

3) Al dejar la tecla CUE, el reproductor de CD vol-

verá al principio del título. Para comenzar, abrir el
potenciómetro del canal.

8

Características técnicas

Sistema: . . . . . . . . . . . . . . laser, 3 haces
Frecuencias:  . . . . . . . . . . 352,8 kHz

(sobre-muestreo de
8 bits)

Convertidor D/A:  . . . . . . . 1 Bit
Rango frecuencias:  . . . . . 20–20 000 Hz
TDH:  . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Separación canal:  . . . . . . > 80 dB
Rango dinámico:  . . . . . . . 90 dB
Relación S/R:  . . . . . . . . . 80 dB
Lloro y centelleo:  . . . . . . . no mesurable

(precición de cuarzo)

Salidas

analógica:  . . . . . . . . . . 2 V
digital:  . . . . . . . . . . . . . 3,5 V

Láser diodo

material láser diodo:  . . Ga Al As
onda:  . . . . . . . . . . . . . . 755–815 mm (25°)
potencia láser:  . . . . . . . 0,5 mW max.

Alimentación:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/17 VA
Dimensiones:  . . . . . . . . . . 482 x 90 x 260 mm,

2 unidades de rack

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 kg

Según el fabricante.
Sujeto a cambios técnicos.

15

E

NL

B

Содержание 21.0660

Страница 1: ...AL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE DJ CD SPIELER DJ CD PLAYER LECTEUR DE CD LETTORE CD PER DJ CD 170DJ Best Nr 21 0660 OPEN CLOSE PROGRAM CONT SINGLE PITCH CONTROL R CD 170 DJ CD...

Страница 2: ...heden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden...

Страница 3: ...NG D A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER TIME PITCH BEND TRACK SEARCH LOOP CUE POWER ON S TA RT PA U SE COMPACT DIGITAL AUDIO PITCH 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DIGITAL OUT START PAUSE LINE OUT R L 16 17 18...

Страница 4: ...suitable for indoor use Only operate the CD player with temperatures be tween 5 C and 35 C Protect the CD player from vibrations humidity dust and direct sun radiation Do not operate the CD player nea...

Страница 5: ...CD gibt das Display 1 die Nummer Track und die Restzeit des gerade gespielten Titels an Zur Kennzeichnung der Restzeit zeigt das Display die Anzeige REMAIN Die Zeit wird in Minuten M und Sekunden S an...

Страница 6: ...t der Taste 9 die Wiedergabe starten Nach dem Ende des Titels A B 5 2 Display of playing time and title number While playing a CD the number track and the remaining time of the actual title are displa...

Страница 7: ...Ga Al As Wellenl nge 755 815 nm 25 C Laserleistung max 0 5 mW Stromversorgung 230 V 50 Hz 17 VA Abmessungen B x H x T 482 x 90 x 260 mm 2 HE Gewicht 4 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbe...

Страница 8: ...se ou en cours de lecture Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice Pagina 1 Avviso di sicurezza 8 2 Elementi di com...

Страница 9: ...ch la durata complessiva del CD Dopo alcuni secondi il display ritorna alla visualiz zazione precedente Se il tasto PROGRAM viene premuto per pi di 2 secondi il CD si ferma ed il simbolo Play o Pausa...

Страница 10: ...4 Enfoncez la touche PROGRAM P 01 ne cli gnote plus le titre est alors programm A B plessiva sono visibili anche se il CD arrivato alla fine o se l apparecchio in funzione di Stop 5 3 Riproduzione del...

Страница 11: ...2 U Poids 4 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 5 Selezionare il prossimo titolo e confermarlo suc cessivamente con il tasto PROGRAM Ripetere la procedura fino...

Страница 12: ...CH toets 3 inge drukt wordt en de rode PITCH LED oplicht 6 POWER schakelaar 7 CD lade 8 Toets voor het openen en sluiten van de CD lade 9 START PAUSE toets Door op deze toets te drukken wisselt de CD...

Страница 13: ...jke te beschermen Schakel het toestel uit met de POWER schake laar 6 5 2 Weergave van de afspeeltijd en het track nummer Gedurende het afspelen van een CD verschijnt het nummer track en de resterende...

Страница 14: ...ukt tot de beat gesynchroniseerd is Zolang n van beide PITCH BEND toetsen inge drukt gehouden wordt wordt de track vertraagd toets of versneld toets afgespeeld A B 1 frame 1 75 seg Apretando la tecla...

Страница 15: ...8 Technische gegevens Aftastsysteem drie straals laser Sample frequentie 352 8 kHz 8 voudige oversampling D A convertor 1 Bit Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 1 Kanaalscheiding 80 dB Dynamisch ber...

Страница 16: ...START PAUSE Cada press o nesta tecla muda entre reprodu o aparece no mostra dor e pausa aparece no mostrador Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne knapper og stik Indholdsfortegnelse Side 1 V...

Страница 17: ...undos novamente divididos em 75 frac es F isto 1 frac o 1 75 segundos mens tning af egen sekvens Under afspilning af en CD eller i pause status kan man med denne knap f vist antallet af titler og den...

Страница 18: ...tecla CONT SINGLE 12 No mostrador aparece A B 3 ved det tredie tryk p knappen vises igen den resterende tid for den aktuelle titel Bem rk Hvis CD afspilleren er stoppet symbole rne og vises ikke vil...

Страница 19: ...o 0 1 Escala din mica 80 dB Separa o de Canais 90 dB Rela o Sinal Ru do 80 dB Flutua o n o med veis precis o de quartzo Sa da Anal gica 2 V Digital 3 5 V Diodo Laser Material Ga Al As Comprimento de O...

Страница 20: ...peterad avspelning av en vald sektion Se kapitel 5 6 Repetering av ett nskat avsnitt Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit 1 Sis lt Sivu 1 Turvallisuusohjeet 20 2 Osat j...

Страница 21: ...ruta f r ruta 1 75 sek och efter en stund kar s khastigheten Efter avs n yte kappaleesta ja 5 5 Hyppy taaksep in merkittyyn kohtaan 12 CONT SINGLE n pp in jolla vaihdetaan jatku van soiton ja yksitt...

Страница 22: ...programmering Efter avslutad programmering tryck p knappen 9 A B 5 3 Lyhyt n yte kappaleesta 1 Sy tetty si CD levyn hypp oikean kappaleen kohdalle TRACK n pp inten 14 avulla 2 Paina n pp in CUE 11 poh...

Страница 23: ...ttua TIME n pp imell 2 kun sen kappalenumero n kyy n yt ss 3 Jotta soitto alkaisi soittoj rjestyksen alusta PRO GRAM n pp int pit painella kunnes koko soit toj rjestys on k yty l pi ja n ytt n tulee k...

Страница 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 12 96 01...

Отзывы: