Monacor 14.2620 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Montage

Bei der Auswahl des Montageplatzes unbedingt die
folgenden Punkte beachten:

Das 12-V-Stromversorgungskabel von der Batte-
rie zur Car-HiFi-Endstufe sollte so kurz wie mög-
lich sein. Es ist günstiger, längere Lautsprecher-
kabel zu verwenden und dafür ein kürzeres
Stromversorgungskabel.

Die Masseleitung von der Endstufe zum Fahrzeug-
chassis sollte ebenfalls so kurz wie möglich sein.

Um die entstehende Wärme der Car-HiFi-End-
stufe ableiten zu können, muss eine ausreichende
Belüftung gewährleistet sein.

Wegen der beim Bremsen auftretenden Kräfte
muss die Endstufe an einer mechanisch stabilen
Stelle fest angeschraubt werden.

Die Sicherungen und die Regler müssen zugäng-
lich sein.

Die Endstufe sollte elektrisch isoliert vom Fahr-
zeugchassis montiert werden.

Die Endstufe über die vier Befestigungspunkte am
Kühlkörper an geeigneter Stelle festschrauben.

6

Endstufe anschließen

Der Anschluss der Car-HiFi-Endstufe an das Bord-
netz darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal
erfolgen.

Unbedingt vor dem Anschluss die Minusklemme
der Autobatterie abschrauben, um bei einem
eventuellen Kurzschluss während der Installation
Schäden zu vermeiden.

Die erforderlichen Kabel so verlegen, dass deren
Isolierung nicht beschädigt werden kann.

Verschiedene Anschlussmöglichkeiten sind in den
Abbildungen 3 – 5 auf der Seite 3 dargestellt.

6.1 Stromversorgung

6.1.1 Betriebsspannung

Den Anschluss „+12V“ (14) über ein entsprechen-
des Kabel mit der Plusklemme der Autobatterie ver-
binden. Um den Spannungsverlust durch das Kabel
gering zu halten, sollte mindestens ein Querschnitt
von 20 mm

2

verwendet werden, z. B. CPC-200/RT*.

Um die neu verlegte 12-V-Leitung gegen einen Kurz-
schluss abzusichern, muss eine 80-A-Vorsicherung
in unmittelbarer Nähe der Batterie zwischengesetzt
werden (max. Kabellänge zur Batterie 20 cm).

Zur Stabilisierung der Betriebsspannung für die

Endstufe und der damit verbundenen Leistungsstei-
gerung sowie Klangverbesserung wird ein Power-
Kondensator empfohlen (z. B. CAP-…*).

6.1.2 Masseanschluss

Den Masseanschluss GND (16) über ein Kabel mit
einem Querschnitt von mindestens 20 mm

2

(z. B.

CPC-200/SW*) mit der Masse des Autos oder bes-
ser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie ver-
binden.

Hinweise:

1. Bei Verwendung der Karosserie als Massean-

schluss muss die verwendete Stelle einen guten
elektrischen Kontakt zur Hauptkarosserie aufwei-
sen (z. B. durch ausreichend viele Schweiß-
punkte). Eventueller Lack am Kontaktpunkt muss
vollständig entfernt werden.

2. Zur Vermeidung von Masseschleifen muss die

Masse des Autoradios an die Stelle gelegt wer-
den, an der auch die Endstufe an Masse liegt.

6.1.3 Steuerspannung zum Einschalten

Die Car-HiFi-Endstufe wird durch eine Steuerspan-
nung von +12 V am Anschluss REM (15) ein- und
ausgeschaltet. Den Anschluss REM mit dem 12-V-
Schaltausgang vom Autoradio verbinden (Anschluss
für eine Motorantenne, eventuell mit der Motoran-
tenne parallel schalten).

6.2 Eingänge

Die beiden Eingangsbuchsen LINE IN (10) über
Cinch-Kabel mit den entsprechenden Line-Ausgän-
gen am Autoradio verbinden. Sind am Autoradio
keine Line-Ausgänge vorhanden, können die Laut-
sprecherausgänge des Autoradios über einen
Audio-Übertrager (z. B. FGA-22HQ*) mit den Ein-
gängen der Endstufe verbunden werden.

6.2.1 Brückenbetrieb für den linken oder rech-

ten Kanal

Soll die Endstufe im Brückenbetrieb einen Lautspre-
cher für den rechten oder linken Kanal antreiben, die
beiden Eingangsbuchsen LINE IN (10) gemeinsam
über ein Y-Kabel (z. B. CBA-25/SW*) mit dem Line-
Ausgang des rechten bzw. linken Kanals am Auto-
radio verbinden – siehe auch Abb. 4.

6.2.2 Brückenbetrieb für einen Subwoofer

Soll im Brückenbetrieb ein Mono-Subwoofer ange-
trieben werden, eine der beiden folgenden An-
schlussmöglichkeiten anwenden:

1. Sind am Autoradio Ausgänge für einen Subwoo-

fer-Verstärker vorhanden, diese mit den beiden
Eingangsbuchsen LINE IN (10) verbinden.

2. Bei Autoradios ohne Subwoofer-Ausgang die

Line-Ausgänge für den linken und rechten Kanal
getrennt an die beiden Eingangsbuchsen LINE IN,
wie in Abb. 3 dargestellt, anschließen.

6.3 Line-Ausgänge für eine zweite Endstufe

Um z. B. ein 2-Wege-Aktivsystem mit Mittelhoch-
tönern und Basslautsprechern oder einem Sub-
woofer zu realisieren, wird eine zweite Endstufe
benötigt. Deren Eingänge lassen sich an die Aus-
gänge LINE OUT (9) anschließen (siehe Abb. 5). An
diesen Ausgängen liegt das gleiche Signal an, wel-
ches auf die Eingänge LINE IN (10) gegeben wird.

speakers or a subwoofer with another power amplifier.
To obtain a higher output power, the power amplifier is
capable of driving a 4

speaker in bridge operation.

5

Mounting

When choosing the place of mounting, always ob-
serve the following items in any case:

The 12 V power supply cable from the battery to
the car HiFi power amplifier should be as short as
possible. It is better to use longer speaker cables
and a shorter power supply cable instead.

The ground cable from the power amplifier to the
chassis of the car should also be as short as pos-
sible.

For carrying off the heat being generated by the
car HiFi power amplifier, a sufficient ventilation
has to be ensured.

As forces occur during braking, the power ampli-
fier must tightly be screwed to a mechanically sta-
ble place.

The fuses and the controls must be accessible.

The power amplifier should be mounted electri-
cally insulated from the car chassis.

Tightly screw the amplifier via the four fixing points
at the heat sink at a suitable place.

6

Connection of the Power Amplifier

The connection of the car HiFi power amplifier to
the electric system of the car must only be carried
out by qualified, specialized personnel.

To prevent damage in case of a possible short cir-
cuit during installation, prior to the connection it is
indispensable to screw off the negative terminal of
the car battery.

Lay the necessary cables so that their insulation
cannot be damaged.

Various connecting possibilities are shown in figs. 3
to 5 on page 3.

6.1 Power supply

6.1.1 Operating voltage

Connect the terminal “+12V” (14) via a correspond-
ing cable to the positive terminal of the car battery.
To keep the voltage loss by the cable as low as pos-
sible, a minimum cross section of 20 mm

2

should be

used, e. g. CPC-200/RT*. To protect the newly laid
12 V cable against a short circuit, insert an additional
80 A fuse very close to the battery (max. cable length
to the battery 20 cm).

To  stabilize the operating voltage for the power

amplifier and thus the resulting power increase and
sound improvement, a power capacitor is recom-
mended (e. g. CAP-...*).

6.1.2 Ground connection

Connect the ground terminal GND (16) via a cable
with a minimum cross section of 20 mm

2

(e. g. CPC-

200/SW*) to the ground of the car or better directly
to the negative terminal of the car battery.

Notes:

1. When using the chassis as a ground connection,

the place used must have a good electrical
contact to the main chassis (e. g. by a sufficient
number of welding points). Any lacquer at the
point of contact must completely be removed.

2. To prevent ground loops, the ground of the car

radio must be applied at the place where also the
power amplifier is grounded.

6.1.3 Control voltage for switching-on

The car HiFi power amplifier is switched on and off
by a control voltage of +12 V at the terminal REM
(15). Connect the terminal REM to the 12 V control
output of the car radio (connection for a motor
antenna, if necessary, to be connected in parallel to
the motor antenna).

6.2 Inputs

Connect the two input jacks LINE IN (10) via cables
with phono connectors to the corresponding line out-
puts at the car radio. If the car radio is not equipped
with line outputs, the speaker outputs of the car
radio may be connected via an audio transformer
(e. g. FGA-22HQ*) to the inputs of the power ampli-
fier.

6.2.1 Bridge operation for the left channel or

right channel

If the power amplifier is to drive a speaker for the
right channel or left channel in bridge operation,
connect the two input jacks LINE IN (10) in common
via a Y cable (e. g. CBA-25/SW*) to the line output
of the right channel or left channel at the car radio –
also see fig. 4.

6.2.2 Bridge operation for a subwoofer

If a mono subwoofer is to be driven in bridge opera-
tion, use one of the two following possibilities of
connection:
1. If the car radio is equipped with outputs for a sub-

woofer amplifier, connect them to the two input
jacks LINE IN (10).

2. For car radios without subwoofer output, connect

the line outputs for the left channel and right
channel separately to the two input jacks LINE
IN, as shown in fig. 3.

6.3 Line outputs for a second power amplifier

To realize e. g. a 2-way active system with mid-high
range speakers and bass speakers or a subwoofer,
a second power amplifier is required. Its inputs can
be connected to the outputs LINE OUT (9) [see 
fig. 5]. At these outputs the same signal is present
which is fed to the inputs LINE IN (10).

5

GB

D

A

CH

* von CARPOWER

* by CARPOWER

Содержание 14.2620

Страница 1: ...ruzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta 2 Kanal Car HiFi Endstufe 2 Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur Hi Fi Embarquée 2 Canaux Finale Di Potenza HiFi A 2 Canali Per Auto ...

Страница 2: ...nkcje tego urządze nia Dzięki tej instrukcji obsługi będą Państwo w stanie poznać wszystkie funkcje urządzenia Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego usz kodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania Prosimy zachować instrukcję Tekst polski zaczyna się na stronie 16 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos un...

Страница 3: ...MPLIFIER LP HP SUBSONIC Radio Fuse 80A Chassis On 12V L R 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu Speaker min 4Ω Battery Chassis FUSE 1 2 SPEAKER LEFT RIGHT BRIDGE MODE POWER IN 12V GND REM PROTECT POWER L L R R LINE IN LINE OUT V 6 0 2 GAIN 15 150 Hz HP LP 30 150 Hz dB 15 0 BASS EQ FULL HP X OVER REMOTE POWER 2 400 CLASS IGBT 2 CHANNEL AMPLIFIER LP HP SUBSONIC Radio Fuse Chassis ...

Страница 4: ...end des Betriebs kann das Gerät sehr heiß werden Platzieren Sie darum keine hitzeempfind lichen Gegenstände in der Nähe und berühren Sie die Endstufe nicht während des Betriebs Please unfold page3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 LED PROTECT lights up with activated protec tive circuit 1 if a short circu...

Страница 5: ...egt das gleiche Signal an wel ches auf die Eingänge LINE IN 10 gegeben wird speakers or a subwoofer with another power amplifier To obtain a higher output power the power amplifier is capable of driving a 4Ω speaker in bridge operation 5 Mounting When choosing the place of mounting always ob serve the following items in any case The 12 V power supply cable from the battery to the car HiFi power am...

Страница 6: ... to use full range speakers 2 way or 3 way speakers mid high range speakers bass speakers or a subwoofer In 2 channel operation the power amplifier can drive the speakers for the left channel and right channel or in bridge operation with increased output power it can drive the speaker for one channel or a subwoofer 6 4 1 2 channel operation The highest output power is reached when connect ing 2 Ω ...

Страница 7: ... for inter ruption 3 Check at the terminal REM 15 of the power amplifier if 12 V is present If not remove the cable at the terminal REM and temporarily short circuit the terminals REM and 12V 14 If the power amplifier switches on now the fault is due to the missing control voltage Check the 12 V control output of the car radio and the correspond ing connection cable to the power amplifier The LED ...

Страница 8: ...nnement il peut devenir très chaud ne placez pas à proximité d objets sensi bles à la chaleur et ne le touchez pas pendant son fonctionnement Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Spia PROTECT si accende se è stato attivato il circuito di protezione 1 se a ...

Страница 9: ...gne séparément pour le canal droit et le canal gauche aux deux prises d entrée LINE IN comme indiqué sur le schéma 3 anche un sistema attivo a 2 vie con due mid range tweeter e due woofer o un subwoofer Per aumentare la potenza d uscita il finale può con col legamento a ponte pilotare un altoparlante a 4 Ω 5 Montaggio Nella scelta di un posto per il montaggio occorre assolutamente considerare i se...

Страница 10: ...finale può comandare gli altoparlanti per il canale sinistro e destro oppure con funzionamento a ponte con potenza d uscita aumentata l altoparlante per un canale o un subwoofer 6 4 1 Funzionamento a 2 canali La massima potenza d uscita si ottiene collegando altoparlanti a 2 Ω oppure un gruppo di altoparlanti con impedenza globale di 2 Ω per canale p es due altoparlanti a 4 Ω collegati in parallel...

Страница 11: ...45 Hz Séparation des canaux 40 dB Rapport signal bruit 90 dB pondéré Taux de distorsion 0 05 Alimentation 10 16 V 70 A Température fonc 0 40 C Dimensions 255 65 362 mm Poids 4 9 kg Tout droit de modification réservé 8 Eliminazione di difetti Se dopo l accensione dell impianto audio dell auto mobile non si sente niente si può localizzare il difetto osservando i due LED POWER 2 e PRO TECT 1 Questi L...

Страница 12: ...evoelige voorwerpen in de buurt en raak de uitgangsver sterker tijdens het gebruik niet aan Por favor despliegue la página 3 De este modo usted siempre podrá ver los elementos operati vos y las conexiones descritas 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 LED PROTECT se ilumina con el circuito protec tor activado 1 si ha ocurrido un cortocircuito en una de las salidas de altavoz 1...

Страница 13: ...e 2 vías o 3 vías Gracias a las redes cross over integradas también es posible realizar un sistema de 2 vías activo con dos altavoces de medios agudos y dos altavoces de bajos o un sub woofer con otro amplificador de potencia Para obte ner una potencia de salida más alta el amplificador de potencia es capaz de controlar un altavoz de 4 Ω en funcionamiento punteado 5 Montaje Cuando elija el lugar d...

Страница 14: ...como se mues tra en la fig 3 6 3 Salidas de Línea para un segundo ampli ficador de potencia Para realizar p ej un sistema activo de 2 vías con altavoces de medios altos y altavoces de bajos o un subwoofer se necesita un segundo amplificador de potencia Sus entradas se pueden conectar a las salidas LINE OUT 9 vea fig 5 En esas salidas está presente la misma señal que se suministra a las entradas LI...

Страница 15: ...el tope izquierdo hacia la posición 6 V o 0 dB Si el control remoto entregado 11 ha sido conectado gire su control LEVEL hacia el tope derecho posición 2 Encienda completamente el sistema HiFi para coche El LED POWER verde 2 se ilumina 3 Ajuste la fuente de señal p ej la radio para coche al máximo sin distorsión de volumen 4 Suba el control GAIN hasta el máximo sin que se produzcan distorsiones 5 ...

Страница 16: ... z ustawionym przez dłuższy czas wysokim poziomem głośności Może to spowodować rozładowanie akumulatora oraz problemy z ponownym uruchomieniem pojazdu 4 Zastosowanie Wzmacniacz mocy POWER 2 400 został specjal nie zaprojektowany do systemów car audio jest przystosowany do napędzania dwóch głośników pełnopasmowych 2 drożne lub 3 drożne Wzma cniacz posiada także wbudowane zwrotnice co pozwala na stwo...

Страница 17: ...aga Przed pierwszym uruchomieniem wzmacniacza należy wybrać tryb pracy filtru za pomocą przełączników X OVER 4 oraz wstępnie ustawić częstotliwość podziału zwrotnicy rozdział 7 1 aby nie przesterować podłączonych głośników przez podanie zbyt szerokiego pasma częstot liwości Należy także sprawdzić poprawność połączeń wzmacniacza przed podłączeniem ujemnego zacisku akumulatora Uwaga Głośniki należy ...

Страница 18: ...ch Czułość 0 2 6 V Impedancja 38 kΩ Filtr dolnoprzepustowy 30 150 Hz 12 dB oktawę Filtr górnoprzepustowy 15 150 Hz 12 dB oktawę Podbicie basu 0 15 dB 45 Hz Separacja kanałów 40 dB Stosunek S N 90 dB ważony THD 0 05 Zasilanie 10 16 V 70 A Temp otoczenia pracy 0 40 C Wymiary 255 65 362 mm Waga 4 9 kg Z zastrzeżeniem możliwości zmiany 18 PL Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...er løs og ved for eksempel hård opbremsning bliver til et farligt projektil skal den fastspændes sikkert og solidt i bilen på et mekanisk stabilt sted Forstærkeren kan blive meget varm under drift Undlad derfor at placere varmefølsomme objekter i nærheden af den eller at røre ved den under drift Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas lä...

Страница 21: ...e ja hallintalaitteet asennetaan siten että ne ovat helposti saatavilla Vahvistin on asennettava siten että vahvistimen runko on eristetty auton korista Kiinnitä vahvistin tiukasti paikalleen ruuvaamalla se sopivaan paikkaan jäähdytysrivoissa sijaitsevien neljän kiinnityspisteen kautta 4 Liitännät HiFi vahvistin täytyy aina asentaa auton sähköjär jestelmään valtuutetussa huollossa Mahdollisen oiko...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0704 99 01 03 2007 ...

Отзывы: