background image

33

Italiano

è possibile riprodurre automaticamente un 
avviso d’emergenza memorizzato (locazione 
di memoria M6) .

Questo ingresso può essere collegato per 

esempio con l’uscita di commutazione di un 
impianto di segnalazione di pericoli .

7.9  Alimentazione di corrente 

e d’emergenza

Se l’amplificatore deve continuare a funzio-
nare dopo una caduta di rete, collegare ai 
morsetti DC POWER (20) un gruppo di con-
tinuità di 24 V .

Alla fine collegare il cavo (17) con una 

presa di rete (230 V/ 50 Hz) .

8  Funzionamento

Per escludere un volume troppo alto, prima 
della prima accensione girare il regolatore 
MASTER (11) sullo “0” .

8.1  Accendere /spegnere

Con il collegamento con la rete, l’amplifi-
catore – se non è presente l’alimentazione 
d’emergenza – si trova nel modo standby . È 
acceso il LED STAND BY (12) .
Per l’accensione premere l’interruttore 
POWER (13) . Ora, il LED ON è acceso al posto 
del LED STAND BY . Per lo spegnimento (modo 
standby) sbloccare l’interruttore POWER .
Tramite un contatto di commutazione ai mor-
setti POWER REMOTE (19) è possibile l’ac-
censione e lo spegnimento telecomandato .

N. B.:

 Con il contatto POWER REMOTE chiuso, l’am-

plificatore non può essere spento con l’interruttore 
POWER .

Se, oltre all’alimentazione da rete, l’amplifi-
catore è collegato con un gruppo di conti-
nuità, l’apparecchio rimane sempre acceso . 
In questo caso, con l’interruttore POWER si 
può cambiare solo fra funzionamento a rete 
(interruttore premuto) e funzionamento d’e-
mergenza (interruttore sbloccato) .

8.2  Selezione delle zone 

di sonorizzazione

Tutte le uscite di zone possono essere attivate 
e disattivate, p . es . per un avviso o per la mu-
sica di sottofondo . Nel PA-6010Z è possibile 
in più l’adattamento individuale del volume 
della zona .

8.2.1  PA-6020Z

1)  Per attivare una zona, premere il relativo 

tasto Z1– Z 20 (14) . Un LED sopra il tasto è 
acceso con la zona attivata .

2)  Per disattivare una zona, tener premuto 

il relativo tasto finché il LED sovrastante 
si spegne .

3)  Per attivare tutte le zone di una fila di tasti, 

premere il tasto ALL CALL (tutto a destra) 
di fianco alla fila .

4)  Per ritornare alla selezione precedente 

delle zone di questa fila di tasti, tener pre-
muto per 2 s ca . il tasto ALL CALL .

8.2.2  PA-6010Z

Con l’aiuto dei selettori Z1– Z10 (16) scegliere 
per ogni uscita di zona il volume (livello 1– 5) 
oppure disattivare la zona (posizione OFF) . 
Questa impostazione non influenza il volume
–  di un avviso d’emergenza attivato tramite 

l’ingresso di commutazione E / M MESSAGE 
CONTROL (25),

–  di un avviso tramite un microfono da tavolo 

PA-4300PTT con l’impostazione PRIORITY 
= ON,

–  di un avviso tramite un microfono a zone 

PA-2400RC .

8.3  Impostazione dei canali 

d’ingresso

1)  Per poter effettuare le seguenti imposta-

zioni, occorre attivare per lo meno un’u-
scita di zona e aprire il regolatore per il 
volume globale MASTER (11) circa a metà .

2)  Per i canali d’ingresso CH 1– CH 5 imposta-

re il volume con il relativo regolatore (2) . 
Mettere sullo “0” i regolatori degli ingressi 
non usati .

Una correzione supplementare del 

livello è possibile tramite una modifica 
dell’amplificazione d’ingresso per mezzo 
dei regolatori GAIN (30) sul lato posteriore 
dell’amplificatore . Per fare ciò usare un 
piccolo cacciavite .

Con i regolatori BASS e TREBLE (3) im-

postare i toni ottimali .

3)  I toni di un modulo inserto possono esse-

re ottimizzati con i regolatori PACK BASS 
TREBLE (4) .

4)  Con il regolatore TEL PAGING LEVEL (7) 

impostare il volume di una fonte audio 
collegata ai morsetti PAGING IN (24) . Se 
non è collegata nessuna fonte di segnali, 
mettere il regolatore sullo “0” .

5)  Con il regolatore MASTER (11) impostare 

il volume globale . 
La catena di LED (15) indica il livello del 
segnale miscelato impostato con il rego-
latore MASTER . Se si accende il LED CLIP, 
il segnale è distorto . In questo caso ridurre 
in corrispondenza il regolatore MASTER 
oppure il regolatore volume dell’ingresso 
interessato .

ATTENZIONE

Non tener mai molto alto il 
volume . A lungo andare, i vo-
lumi alti possono danneggiare 
l’udito!

L’orecchio si abitua agli alti volumi e dopo 
un certo periodo non li considera più così 
alti . Perciò non aumentare il volume alto 
dopo che l’orecchio si è abituato allo stesso .

8.4  Attivare il gong

Se, p . es . per annunciare un avviso, si deve 
udire un gong tramite uno degli ingressi 
CH 1– CH 5, premere brevemente il tasto 
CHIME (5) . Il volume del gong può essere im-
postato tramite il regolatore CHIME LEVEL (6) 
(scelta della melodia del gong 

 Capitolo 4) . 

Se necessario, adattare il volume globale con 
il regolatore MASTER (11) .

8.5  Sirena

Per attivare o disattivare una sirena azionare 
uno dei due selettori per sirene (9):

  

tono modulato ripetuto

 tono in aumento e quindi mantenuto

Nello stesso tempo si può azionare una sola 
sirena . Il volume della sirena può essere im-
postato attraverso il regolatore SIREN LEVEL 
(8) . Se necessario, adattare il volume globale 
con il regolatore MASTER (11) .

8.6  Microfono da tavolo PA-4300PTT

Per avvisi con un PA-4300PTT:
1)  Con i tasti Z1– Z 20 (14) oppure con i selet-

tori Z1– Z10 (16) sull’amplificatore decide-
re in quali zone di sonorizzazione l’avviso 
deve essere ascoltato (

 Capitolo 8 .2) .

N. B.:

 Se l’interruttore PRIORITY (38) sul micro-

fono si trova su ON, la scelta della zona fatta 
sull’amplificatore è senza significato per questo 
microfono da tavolo .

2)  Prima del primo avviso, aprire circa a metà 

il regolatore per il volume (2) dell’ingresso 
CH 1  sull’amplificatore .

3)  Sul microfono tener premuto il tasto voce 

TALK (43), eventualmente aspettare il 
gong (

 Capitolo 8 .6 .1, impostazione 

“CHIME”), e parlare nella capsula mi-
crofonica (42) . La spia di controllo TALK 
sopra il tasto si accende . Superando un 
determinato volume della voce, i segnali 
degli ingressi con priorità minore vengono 
disattivati automaticamente (

 Capitolo 

3 e 7 .4) .

N. B.:

 Se lo switch PRIORITY (38) sul microfono si 

trova su ON, i rimanenti segnali d’ingresso saran-
no disattivati già con la pressione del tasto voce .

4)  Se necessario, correggere il volume dell’av-

viso con il regolatore CH 1 (2), e con i re-
golatori BASS e TREBLE (3) impostare i toni 
ottimali . Se necessario adattare il volume 
globale con il regolatore MASTER (11) .

5)  Il LED BUSY sopra il tasto voce segnala che 

si parla già attraverso un altro microfono 
da tavolo .

8.6.1  Impostazioni sul PA-4300PTT

Con gli switch sul retro del microfono da 
tavolo si possono effettuare le seguenti im-
postazioni:
CHIME (37) – Con lo switch in posizione 

ON, alla pressione del tasto TALK (43) si 
sente dapprima il gong dell’amplificatore 
(

 Capitolo 8 .4) .

PRIORITY (38) – Con lo switch in posizione 

ON, alla pressione del tasto TALK si attiva-
no tutti gli ingressi di zone . Con lo switch 
in posizione superiore, l’avviso può essere 
ascoltato solo nelle zone attivate attual-
mente sull’amplificatore .

MASTER / SLAVE (39) – Se si usano più micro-

foni da tavolo PA-4300PTT con un am-
plificatore, i microfoni con l’impostazione 
MASTER hanno la priorità rispetto a quelli 
con l’impostazione SLAVE .

Содержание 0230980

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst rker PA Mixing Amplifier PA 6010Z Bestel...

Страница 2: ...IC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH2 MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH1 DC FUSE Z1 PAGING IN E M MESSAGE CONTROL Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z10 Z11 Z12 Z13 Z14 Z15 Z16 Z17 Z18...

Страница 3: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 12 Fran ais Page 20 Italiano Pagina 28 Nederlands Pagina 36 Espa ol P gina 44 Polski Strona 52 Dansk...

Страница 4: ...Betrieb 13Ein Ausschalter POWER 14nur PA 6020Z Zonenwahltasten Z1 Z20 Zonen 1 20 ALL CALL alle Zonen dieser Tastenreihe Nach erneutem Dr cken 2s lang gilt wieder die vorherige Auswahl 15Anzeige des A...

Страница 5: ...weil das Kabel sehr lang ist 45RJ 45 Buchse LINK zum Anschluss eines weiteren PA 2400RC 46RJ 45 Buchse OUTPUT f r die Verbindung mit der Buchse PA 2400RC 34 des Ver st rkers oder der Buchse LINK 45 ei...

Страница 6: ...unabh ngige Durchsagen ber die Kommandomikrofone PA 2400RC in bis zu 2 Zonen 1 Signalgong z B zur Ank ndigung einer Durchsage mit w hlbarer Gongmelodie 2 Ton 4 Ton 2 Sirenenkl nge zur Alarmierung 1 E...

Страница 7: ...aller am Verst rker angeschlossenen 100 V Laut sprecher nicht 600W berschrei ten anderenfalls kann der Verst rker be sch digt werden Abb 8 HIGH IMP Z10 Z20 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V Z1 SPEA...

Страница 8: ...etragen 3 Zur Vermeidung von St rungen bei der Signal bertragung f r einen korrekten Ab schluss der Leitung sorgen Dazu bei dem letzten Ger t der Kette den 6 Schal ter TERMINATION des DIP Schalterbloc...

Страница 9: ...eine Signalquelle angeschlossen den Regler auf 0 stellen 5 Die gew nschte Gesamtlautst rke mit dem Regler MASTER 11 einstellen Die LED Kette 15 zeigt den Pegel des mit dem Regler MASTER eingestellten...

Страница 10: ...ikro fon abh ngig Der Lautst rkeregler 2 f r den Eingang CH2 und der Regler MASTER hat darauf keinen Einfluss Es gibt keine Klangeinstellm glichkeit Das Signal wird nicht ber den Einschleif punkt PRE...

Страница 11: ...V Phantomspeisung 6 3 mm Klinke T S R S Masse T Signal R Signal Kontaktbelegung der Buchsen PRE OUT und AMP IN 6 3 mm Klinke T S S Masse T Signal 10 2 Kommandomikrofon PA 2400RC Stromversorgung 24V 16...

Страница 12: ...signal source with line level out put for announcements of higher priority table in fig 5 in chapter 3 25Plug in screw terminals E M MESSAGE CONTROL for connection of a normally open contact to trigge...

Страница 13: ...r to the jack LINK 45 of a different PA 2400RC 47DIP switches for the bus address and for line termination Prior to connecting the PA 2400RC to the amplifier use the switches 1 5 to set different addr...

Страница 14: ...in up to 2 zones 1 signal chime e g to precede an an nouncement to be made chime melody 2 tone 4 tone can be selected 2 siren sounds for acoustic alarm 1 input for a 24V emergency power supply to ensu...

Страница 15: ...0 V 100 V Z1 SPEAKER OUTPUTS 100 V 100 V 100 V 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 600 W Connection of the 100V speakers When connecting the speakers make sure that the speakers ha...

Страница 16: ...lower position ON On the other units the switch must remain in the upper position 4 The amplifier provides the zone paging mi crophones with supply voltage The supply voltage will be insufficient if m...

Страница 17: ...se the control MASTER 11 to adjust the total volume as desired The LED chain 15 will indicate the level of the mixed signal that has been adjusted with the control MASTER If the LED CLIP lights up the...

Страница 18: ...n the setting of the control REMOTE 33 and of the control MIC 50 on the respective zone paging microphone The volume control 2 for the input CH2 and the control MASTER will not affect the gain It is n...

Страница 19: ...T S R S ground T signal R signal Pin configuration of the jacks PRE OUT and AMP IN 6 3 mm jack T S S ground T signal 10 2 Zone paging microphone PA 2400RC Power supply 24V 16 35V via PA 6010Z PA 6020...

Страница 20: ...un fusible de m me type 24Bornes vis PAGING IN pour brancher une source de signal avec sortie niveau ligne pour des annonces avec priorit sup rieure tableau sch ma 5 au chapitre 3 25Bornes vis E M ME...

Страница 21: ...RJ 45 LINK pour brancher un autre PA 2400RC 46Prise RJ 45 OUTPUT pour la connexion avec la prise PA 2400RC 34 de l amplifi cateur ou de la prise LINK 45 d un autre PA 2400RC 47Interrupteurs DIP pour l...

Страница 22: ...ligne via connexions RCA 1 canal d entr e pour signaux d annonce avec niveau ligne via bornes vis PAGING 3 microphones de table PA 4300PTT avec touche parole pouvant tre reli s acces soires 32 microph...

Страница 23: ...hes Z1 Z20 14 ou via le s lecteur rotatif 16 Dans chaque cas la puissance RMS totale de tous les haut parleurs 100V reli s l ampli ficateur ne doit pas d passer 600W Sinon l amplificateur pourrait tre...

Страница 24: ...ions lors de la transmission du signal veillez ce que le c ble de branchement soit correctement termin Sur le dernier appareil de la cha ne mettez l interrupteur 6 TERMINA TION du bloc d interrupteur...

Страница 25: ...est reli e mettez le r glage sur 0 5 R glez le volume g n ral souhait avec le r glage MASTER 11 Le VU m tre 15 affiche le niveau du signal de mixage r gl avec le r glage MASTER Si la LED CLIP brille...

Страница 26: ...r glage MIC 50 sur le microphone de commande cor respondant Le r glage de volume 2 pour l entr e CH2 et le r glage MASTER n ont pas d influence Il n est pas possible de r gler la tonalit Le signal n...

Страница 27: ...Jack 6 35 T S R S masse T signal R signal Configuration des contacts des prises PRE OUT et AMP IN jack 6 35 T S S masse T signal 10 2 Microphone de commande PA 2400RC Alimentation 24V 16 35V via PA 6...

Страница 28: ...itolo 3 25Morsetti ad innesto vite E M MESSAGE CONTROL per il collegamento di un con tatto di lavoro per attivare un avviso p es un avviso d emergenza se stato installa to un modulo di memoria per avv...

Страница 29: ...46Presa RJ 45 OUTPUT per il collegamento con la presa PA 2400RC 34 dell amplifi catore o della presa LINK 45 di un altro PA 2400RC 47Dip switch per l indirizzo bus e per la ter minazione del cavo Su t...

Страница 30: ...ntegrato per avvisi indipendenti tramite i microfoni a zone PA 2400RC in un massimo di 2 zone 1 gong p es per annunciare un avviso con melodia del gong a scelta 2 toni 4 toni 2 suoni di sirene per all...

Страница 31: ...re tramite i selettori 16 In ogni caso la somma della potenza RMS di tutti gli altoparlanti 100V collegati con l am plificatore non deve superare 600W per non danneggiare l amplificatore Fig 8 HIGH IM...

Страница 32: ...escludere interferenze durante la tra smissione dei segnali provvedere a una corretta terminazione del collegamento Nell ultimo apparecchio della catena por tare il 6 switch TERMINATION del blocco di...

Страница 33: ...4 Con il regolatore TEL PAGING LEVEL 7 impostare il volume di una fonte audio collegata ai morsetti PAGING IN 24 Se non collegata nessuna fonte di segnali mettere il regolatore sullo 0 5 Con il regol...

Страница 34: ...ne Il regolatore volume 2 per l ingresso CH2 e il regolatore MASTER sono senza importanza in questo caso Non esiste nessuna possibilit di imposta zione dei toni Il segnale non passa attraverso il punt...

Страница 35: ...T Segnale R Segnale Piedinatura delle prese PRE OUT e AMP IN jack 6 3mm T S S Massa T Segnale 10 2 Microfono a zone PA 2400RC Alimentazione 24V 16 35V tramite PA 6010Z PA 6020Z o alimentatore Potenza...

Страница 36: ...vang een gesmolten zekering uitslui tend door een zekering van hetzelfde type 24Steekschroefklemmen PAGING IN voor de aansluiting van een signaalbron met lijnniveau uitgang voor aankondigingen met ver...

Страница 37: ...noer heel erg lang is 45RJ 45 aansluiting LINK voor aansluiting van een bijkomende PA 2400RC 46RJ 45 aansluiting OUTPUT voor de verbin ding met de aansluiting PA 2400RC 34 van de versterker of met de...

Страница 38: ...via de commandomicrofoons PA 2400RC in maximaal 2 zones 1 signaalgong bijv voor aanduiding van een aankondiging met selecteerbare gong melodie 2 tonen 4 tonen 2 sireneklanken voor alarmering 1 ingang...

Страница 39: ...versterker aangesloten 100V luidsprekers niet groter zijn dan 600W anders kan de versterker beschadigd worden figuur 8 HIGH IMP Z10 Z20 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V Z1 SPEAKER OUTPUTS 100 V 100...

Страница 40: ...de leiding mag niet meer dan 1000m bedragen 3 Zorg voor een correcte afsluiting van de leiding om storingen bij de signaalover dracht te vermijden Hiervoor plaatst u op het laatste apparaat van de ke...

Страница 41: ...r in de stand 0 5 Stel het gewenste totale geluidsvolume in met de regelaar MASTER 11 De led ketting 15 toont het niveau van het mengsignaal dat met de regelaar MAS TER is ingesteld Als de led CLIP br...

Страница 42: ...an de regelaar MIC 50 op de betreffende commandomicrofoon De volumeregelaar 2 voor de ingang CH2 en de regelaar MASTER hebben hierop geen invloed Er is geen mogelijkheid tot instellen van de klank Het...

Страница 43: ...6 3 mm Klinke T S R S Massa T Signaal R Signaal Penconfiguratie van de stekkerbussen PRE OUT en AMP IN 6 3 mm jack T S S Massa T Signaal 10 2 Commandomicrofoon PA 2400RC Voedingsspanning 24V 16 35V vi...

Страница 44: ...Importante La carga total carga en esta salida m s la carga total de los altavoces de las salidas de zona 18 no puede superar los 600W de lo contrario el amplificador podr a sobrecargarse 23Fusible p...

Страница 45: ...ione suficiente corriente cuando el LED AMP POWER 55 destelle p ej porque se han conectado m s de 3 PA 2400RC o el cable es muy largo 45Toma RJ 45 LINK para conectar otro PA 2400RC 46Toma RJ 45 OUTPUT...

Страница 46: ...xiones RCA 1 canal de entrada para se ales de anuncio con nivel de l nea mediante terminales de tornillo PAGING Se pueden conectar 3 micr fonos de sobremesa PA 4300PTT con bot n Talk accesorio Se pued...

Страница 47: ...s dem s aparatos que hay que conectar 7 1 Altavoces ADVERTENCIA Durante el funcionamiento hay peligro de contacto con un voltaje peligroso de hasta 100V en las conexiones de altavoz 18 21 22 Todas las...

Страница 48: ...cio Adem s se pueden activar mensajes guardados desde el m dulo de inserci n PA 1120DMT Las se ales de los micr fonos con con trol de zonas se combinar n con la se al de la entrada CH2 por lo tanto el...

Страница 49: ...de conmutaci n E M MESSAGE CONTROL 25 un anuncio mediante un micr fono de sobremesa PA 4300PTT con el ajuste PRIORITY ON un anuncio mediante un micr fono con control de zonas PA 2400RC 8 3 Ajustar los...

Страница 50: ...el PA 6010Z Un amplificador adicional de 60W en el PA 6010Z facilita los anuncios independientes mediante el micr fono con control de zonas PA 2400RC siempre que no se seleccionen m s de 2 zonas En v...

Страница 51: ...T S R S Masa T Se al R Se al Configuraci n de pines de las tomas PRE OUT y AMP IN jack 6 3mm T S S Masa T Se al 10 2 Micr fono con control de zona PA 2400RC Alimentaci n 24V 16 35V mediante 6010Z 6020...

Страница 52: ...iacza w systemie 1 strefowym Uwaga Ca kowite sumaryczne obci enie tego wyj cia oraz wyj strefowych 18 moc RMS nie mo e przekroczy 600W 23Bezpiecznik dla zasilania awaryjnego 24V Spalony bezpiecznik wy...

Страница 53: ...tyk Dodatkowy zasilacz wymagany jest w przypadku gdy zasilane ze wzmacniacza jest niewystarczaj ce wieci si w wczas dioda AMP POWER 55 np gdy pod czono wi cej ni 3 mikrofony PA 2400RC lub kabel po cze...

Страница 54: ...400RC wyposa enie do datkowe PA 6010Z dodatkowy 60W wzmacniacz do nadawania komunikat w poprzez mi krofon strefowy PA 2400RC do max 2 stref 1 sygna gongu wyzwalany tak e ze wn trznym stykiem np do pop...

Страница 55: ...V 100 V 100 V 100 V Z1 SPEAKER OUTPUTS 100 V 100 V 100 V 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 600 W Pod czanie g o nik w 100V Podczas pod czania g o nik w zwraca uwag na jednakow po...

Страница 56: ...cji 4 Zasilanie mikrofon w strefowych odbywa si ze wzmacniacza Wzmacniacz jest w stanie zasili 3 mikrofony strefowe Dioda AMP POWER 55 na mikrofonie strefowym sygnalizuje zasilania ze wzmac niacza je...

Страница 57: ...a si dioda CLIP sygna jest przesterowany Nale y w wczas skr ci regulator MASTER lub odpowiednie regulatory kana w wej ciowych UWAGA Nigdy nie ustawia poziomu g o no ci d wi ku na bardzo du warto Zbyt...

Страница 58: ...ra MASTER nie ma w tym przypadku znacze nia Nie ma mo liwo ci regulacji barwy d wi ku Nie ma mo liwo ci przes ania tego sygna u na z cza PRE OUT AMP IN 26 Nie ma mo liwo ci przes ania tego sygna u na...

Страница 59: ...ntom gniazdo 6 3mm T S R S Masa T sygna R sygna Konfiguracja pin w gniazd PRE OUT oraz AMP IN gniazdo 6 3mm T S S Masa T sygna 10 2 Mikrofon strefowy PA 2400RC Zasilanie 24V 16 35V z PA 6010Z 6020Z lu...

Страница 60: ...epareras p ett fackmannam ssigt s tt Om enheterna slutgiltigt ska tas ur bruk ta dem till en lokal tervin ningsanl ggning f r bortskaffande som inte skadar milj n Alle rettigheder til denne brugsvejle...

Страница 61: ...l mp poiste taan laitteesta tuulettimilla l koskaan peit kotelon tuuletusaukkoja l k yt laitetta ja irrota ne v litt m sti virtal hteest 1 jos laite tai verkkojohto on n kyv sti vaurioitunut 2 jos vik...

Страница 62: ...PHANTOM POWER GAIN 50 10dB CHIME R M MIC SIGNAL 1 2 3 MIC PRIORITY 24V MESSAGE CONTROL E M ATT ALL CALL M6 M5 M4 M3 M2 M1 REPEAT STOP START STOP COM G BUSY P A PROTECT OUT TRANS 100V 70V 50V 25V 12 5V...

Страница 63: ...3 MIC PRIORITY 24V M6 M5 M4 M3 M2 M1 REPEAT STOP START STOP COM G BUSY P A PROTECT OUT TRANS 13 8 3 0 CLIP OUTPUT METER ALL CALL E M P T T RM com driver 100V MASTER L P F BIAS FAULT 17V OVER HEATING F...

Страница 64: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2069 99 01 06 2020...

Отзывы: