Modular VS70/40 GRACQE Series Скачать руководство пользователя страница 51

 

51 

 
 

7.

 

 ADAPTACIÓN A OTRO TIPO 
DE GAS 

    
  En la tabla Tab1 se indican:  
    
  los  gases  que  se  pueden  utilizar  para  alimentar  el 

equipo  

  los  inyectores y  las  regulaciones  para  cada  uno  de 

dichos gases.  

  El  número  de  inyector  indicado  en  la  tabla  TAB1 

está  grabado  en  el  cuerpo  de  los  propios 
inyectores.  

    
  Para  adaptar  el  equipo  al  tipo  de  gas  con  el  que 

será alimentado, seguir las indicaciones de la tabla 
TAB1 y efectuar las operaciones que se describen a 
continuación. 

  Sustituir el inyector del quemador principal (UM).  
  Ubicar el regulador de aire del quemador principal 

a la distancia A.  

  Sustituir el inyector del piloto (UP).  
  Regular el aire del piloto (si corresponde).  
  Sustituir  el  inyector  del mínimo  de  la  llave  del  gas 

(Um).  

  Aplicar en el equipo la etiqueta que indica el nuevo 

tipo de gas utilizado. 

  Los inyectores y las etiquetas se suministran con el 

equipo. 

    
  

SUSTITUCIÓN DE LA BOQUILLA Y LA REGULACIÓN 
DEL QUEMADOR PRINCIPAL DE AIRE PRIMARIO 

  Desmontar el panel de mandos.  
  Desmontar  el  inyector  UM  y  sustituirlo  por  el  que 

se indica en la tabla TAB1.  

  Enroscar a tope el inyector UM.  
  A" ojar el tornillo V y ubicar el regulador de aire a la 

distancia A indicada en la tabla TAB1.  

  Enroscar a tope el tornillo V.  
  Volver  a  montar  todas  las  partes.  Efectuar  las 

operaciones de desmontaje en orden contrario.  

    
  

SUSTITUCIÓN DEL TORNILLO DEL MÌNIMO 

    
  Desmontar el panel de mandos.  
  Desmontar  el  inyector  UM  y  sustituirlo  por  el  que 

se indica en la tabla TAB1.  

  Enroscar a tope el inyector UM.  
  Volver  a  montar  todas  las  partes.  Efectuar  las 

operaciones de desmontaje en orden contrario.  

    
  

SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL QUEMADOR 
PILOTO 

    
  Desmontar el panel de mandos.  
  Desenroscar el racor R.  
  Desmontar el inyector UP y sustituirlo por el que se 

indica en la tabla TAB1.  

  Enroscar  a  tope  el  racor  R.  Volver  a  montar  todas 

las partes.  

  Efectuar  las  operaciones  de  desmontaje  en  orden 

contrario.  

    
  

8.

 

PUESTA EN SERVICIO 

    
  Después  de  la  instalación,  de  la  adaptación  a  otro 

tipo de gas o del mantenimiento, comprobar que el 
equipo  funcione  correctamente.Si  se  nota  algún 
fallo,  consultar  el  apartado  siguiente  “Solución  de 
problemas”. 

    
  

EQUIPO DE GAS 

  Encender  el  equipo  como  se  indica  en  el  capítulo 

“INSTRUCCIONES DE USO” y verificar:  

  la presión de alimentación del gas (ver el apartado 

siguiente);  

  el  encendido  correcto  de  los  quemadores  y  la 

eficacia del sistema de salida de humos.  

    
  

CONTROL DE LA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL 
GAS 

  Utilizar un manómetro con resolución no inferior a 

0,1 mbar.  

  Desmontar el panel de mandos.  
  Quitar  el  tornillo  de  estanqueidad  de  la  toma  de 

presión PP y conectar el manómetro.  

  Efectuar  la  medición  con  el  equipo  en 

funcionamiento.  

    
  ¡ATENCIÓN!  Si  la  presión  de  alimentación  del  gas 

no  está  entre  los  valores  límite  (mín.  -  máx.) 
indicados  en  la  tabla  TAB2,  apagar  el  equipo  y 
consultar con la empresa suministradora del gas. 

  Desconectar  el  manómetro  y  enroscar  a  tope  el 

tornillo  de  agua  y  un  detergente  común  no 
abrasivo.Pasar el paño en estanqueidad de la toma 
de presión. 

    
  

EQUIPO ELÉCTRICO 

  Encender  el  equipo  como  se  indica  en  el  capítulo 

“INSTRUCCIONES DE USO” y verificar:  

  la intensidad de corriente de cada fase;  
  el  encendido  correcto  de  las  resistencias  de 

calentamiento.  

    

Содержание VS70/40 GRACQE Series

Страница 1: ...Entretien DE GRILLGER TE GAS LAVASTEINGRILL Installation Gebrauch Wartung ES GRELHA BARBACOA A PIEDRA V LC NICA A GAS Instalaci n Uso Mantenimiento PT Instalaci n Uso Mantenimiento MOD VS70 40 GRACQE...

Страница 2: ...16 II INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 17 2 REMINDERS FOR THE INSTALLER 17 3 REFERENCE STANDARDS AND LAWS 17 4 UNPACKING 17 5 POSITIONING 17 6 CONNECTIONS 18 7 CONVERSION TO ANOTHER TYPE OF GAS 18 8 COM...

Страница 3: ...WARTUNGSANLEITUNGEN 44 16 HINWEISE F R DEN WARTUNGSTECHNIKER 44 17 UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART 45 18 INBETRIEBNAHME 45 19 ABHILFE BEI BETRIEBSST RUNGEN 45 20 ERSATZ VON BAUTEILEN 45 21 REINIGUN...

Страница 4: ...COS DATI TECNICI APPARECCHIATURE GAS TECHNISCHE DATEN GASGERATE TECHNICAL DATA OF GAS APPLIANCES CARACT RISTIQUES TECHNIQUES DES APPAREILS GAZ DATOS T CNICOS DE LOS EQUIPOS DE GAS TECHNISCHE GEGEVENS...

Страница 5: ...ura durante il suo funzionamento NON TENERE MATERIALI INFIAMMABILI IN PROSSIMIT DELL APPARECCHIATURA PERICOLO DI INCENDIO Installare l apparecchiatura solo in locali sufficientemente aerati Una ventil...

Страница 6: ...conformit alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di questo manuale Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla apparecchiatura Non manomettere i componenti dell appar...

Страница 7: ...top disponibile anche un allacciamento posteriore Svitare il tappo presente e avvitarlo a tenuta sull allacciamento anteriore Installare a monte dell apparecchiatura in un luogo facilmente accessibile...

Страница 8: ...e indica il nuovo tipo di gas utilizzato Gli ugelli e le targhette adesive sono forniti in dotazione all apparecchiatura SOSTITUZIONE DELL UGELLO DEL BRUCIATORE PRINCIPALE E REGOLAZIONE DELL ARIA PRIM...

Страница 9: ...cchiatura va adibita alla cottura di cibi come indicato nelle avvertenze d uso Ogni altro uso considerato improprio Evitare di far funzionare a vuoto per lunghi periodi la apparecchiatura Effettuare i...

Страница 10: ...verso il braciere vengono raccolti da un apposito cassetto raccogligrassi Svuotare e pulire periodicamente tale cassetto 12 USO DELLA GRIGLIA ELETTRICA L apparecchiatura destinata alla cottura di cibi...

Страница 11: ...il bruciatore principale ruotare la manopola dalla posizione accensione pilota alla posizione fiamma massima Ruotare poi secondo le necessita di cottura la manopola in qualsiasi posizione compresa tr...

Страница 12: ...on allargare i fori di uscita fiamma Pulire le alette della camera di combustione che convogliano i sughi nel cassetto con un raschietto e ripassare poi con uno straccio umido Fare attenzione a non da...

Страница 13: ...a sufficienza Il bruciatore principale non si accende anche se il pilota acceso Possibili cause Il bruciatore guasto fori uscita gas intasati GRIGLIA ELETTRICA L apparecchiatura non riscalda Possibil...

Страница 14: ...parti Seguire in ordine inverso la sequenza utilizzata per il loro smontaggio Sostituzione delle resistenze Togliere il cassetto Smontare il pannello comandi Togliere il paraspruzzi e la griglia Smont...

Страница 15: ...principale Bruciatore pilota Termocoppia Candelina accensione Accenditore piezoelettrico GRIGLIA ELETTRICA Termostato di lavoro Resistenza Lampada spia GRIGLIA PIETRALAVICA GAS Bruciatore principale...

Страница 16: ...auses asphyxia Do not obstruct the ventilation system of the place where the appliance is installed Do not obstruct the vents or ducts of this or other appliances In the event of an appliance fault or...

Страница 17: ...tective film from the outer panels Use a suitable solvent to remove any residual adhesive from the panels 5 POSITIONING The overall dimensions of the appliance and the position of connections are give...

Страница 18: ...ll pole disconnecting device with a contact gap of allowing full disconnection under the conditions of overvoltage category III A flexible rubber cable with insulation specifications not lower than ty...

Страница 19: ...ceed in reverse order 8 COMMISSIONING Following installation conversion to a different type of gas or any maintenance operations check appliance operation In the event of any malfunction consult the n...

Страница 20: ...nstructions in this manual Appliance maintenance and conversion to a different type of gas must be carried out by qualified technicians authorized by the manufacturer in compliance with current safety...

Страница 21: ...oading the lava stone The appliances come complete with 2 packs of lava stone for each brazier cooking zone Each pack weighs 4 kg The lava stones have a min diameter of 25mm a max diameter of 30mm and...

Страница 22: ...ath the appliance Do not use direct or high pressure water jets to clean the appliance SATIN FINISH STAINLESS STEEL SURFACES Clean the surfaces with a cloth or sponge using water and proprietary non a...

Страница 23: ...ance and conversion to a different type of gas must be carried out by qualified technicians authorized by the manufacturer in compliance with current safety standards and the instructions in this manu...

Страница 24: ...ouple Remove the grease collection drawer Remove the control panel Remove and replace the component Reassemble all parts For assembly proceed in reverse order Replacing the main burner Remove the grea...

Страница 25: ...Remove the grilles lava stone and support brazier Remove and replace the component Reassemble all parts For assembly proceed in reverse order 21 CLEANING THE INTERIOR Check the condition of the inside...

Страница 26: ...AREIL DANGER D INCENDIE Installer l appareil seulement dans des locaux suffisamment a r s Toujours installer l appareil dans un local a r Une mauvaise a ration peut tre la cause d asphyxies Ne pas obs...

Страница 27: ...consignes donn es dans ce manuel Ne pas obstruer les orifices d a ration et d vacuation de l appareil Ne pas manipuler les pi ces de l appareil 3 NORMES ET TEXTES DE LOI DE R F RENCE Installer le appa...

Страница 28: ...n endroit facilement accessible Ne pas utiliser de tuyaux de raccordement d un diam tre inf rieur celui du raccordement de gaz de l appareil Apr s le raccordement v rifier qu il n y ait pas de fuites...

Страница 29: ...r celui indiqu dans le tableau TAB1 Revisser fond l injecteur UM Desserrer la vis V et placer l a rateur la distance A indiqu e dans le tableau TAB1 Revisser fond la vis V Remonter toutes les pi ces E...

Страница 30: ...marcher l appareil vide pendant de longues p riodes Pr chauffer l appareil juste avant de l utiliser Surveiller l appareil pendant son fonctionnement En cas de panne ou de dysfonctionnement de l appar...

Страница 31: ...ombent du grill de cuisson et passent travers le brasier s accumulent dans un tiroir sp cial Vider et nettoyer r guli rement ce tiroir 12 UTILISATION DU GRILL LECTRIQUE Cet appareil est destin la cuis...

Страница 32: ...cipal Pour allumer le br leur principal tourner la manette de la position allumage veilleuse gaz en position flamme maximum Tourner ensuite la manette selon les besoins de cuisson dans n importe quell...

Страница 33: ...amme et le long des fentes de la protection de flamme en liminant toute trace de poussi re et de d p ts en tous genres en veillant ne pas largir les orifi ces de sortie de la flamme Nettoyer les ailet...

Страница 34: ...ff Le thermocouple est mal reli au robinet ou la valve de gaz La manette du robinet ou de la valve de gaz n est pas suffisamment press e Le bruleur principal ne s allume pas m me si la veilleuse est a...

Страница 35: ...lacement du s lecteur et du voyant Enlever la l chefrite Sortir la manette D monter la fa ade inf rieure D monter et remplacer le composant Remonter toutes les pi ces Effectuer dans l ordre inverse le...

Страница 36: ...ntuellement d pos e Contr ler et nettoyer le syst me d vacuation des fum es 22 PI CES PRINCIPALES GRILL AU GAZ Robinet de gaz Bruleur principal veilluese Thermocouple Bougie d allumage Allumeur pi zo...

Страница 37: ...hrend des Betriebes berwacht werden BEWAHREN SIE KEINE ENT AMMBAREN STOFFE IN N HE DES GER TS AUF BRANDGEFAHR Installieren Sie das Ger t nur in gut bel fteten R umen Eine unzureichende Bel ftung f hr...

Страница 38: ...vor 3 BEZUGSNORMEN UND GESETZE Installieren Sie das Ger t in bereinstimmung mit den geltenden Sicherheitsnormen im Land 4 AUSPACKEN berpr fen Sie die Verpackung auf Sch den und fordern Sie ggf den Spe...

Страница 39: ...keine Anschlussrohre mit geringerem Durchmesser als dem des Gasanschlusses des Ger ts Stellen Sie nach dem Anschluss sicher dass keine Undichtigkeiten an den Verbindungsstellen vorliegen ANSCHLUSS AN...

Страница 40: ...fernen Bauen Sie die D se UM aus und ersetzen Sie sie durch die mit der in Tabelle TAB1 angegebenen D se Die D se UM wieder fest verschrauben Lockern Sie die Schraube V und bringen Sie den Luftregler...

Страница 41: ...ber l ngere Zeit hin leer zu betreiben Heizen Sie das Ger t erst unmittelbar vor dem Ge brauch vor berwachen Sie das Ger t w hrend des Betriebs Schlielen Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen den Ga...

Страница 42: ...pfen oder Pfannen verwenden EIN UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG Der Schaltknebel des Thermostats hat folgende Betriebsstel lungen AUS MINDESTTEMPERATUR H CHSTTEMPERATUR Einschalten Drehen Sie den Knebe...

Страница 43: ...Aus drehen 14 STILLSTANDZEITEN Gehen Sie vor einer geplanten Stillstandzeit des Ger ts wie folgt vor Reinigen Sie das Ger t gr ndlich Wischen Sie s mtliche Edelstahlfl chen mit einem kurz zuvor in Va...

Страница 44: ...vorderen Zapfen in ihren Sitzen einrasten GAS LAVASTEINGRILL ACHTUNG VOR DURCHF HRUNG DER REINIGUNGSARBEITEN SICHERSTELLEN DASS DIE DIE GRILLROSTE ABGEK HLT SIND Den Grillrost und den Rost mit den La...

Страница 45: ...ch nicht regulieren M gliche Ursachen Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt GAS LAVASTEINGRILL Der Zundbrenner schaltet sich nicht ein M gliche Ursachen Unzureichender Gasversorgungsdruck Di...

Страница 46: ...d entfernen Den Spritzschutz und den Grillrost abnehmen Das Geh use und den Schutz der Kabelenden der Heizelemente durch L sen der selbstschneidenden Schrauben von der Oberseite der Platte ausbauen Da...

Страница 47: ...Z ndflamme Brenner Thermoelement Z ndkerze Piezoz nder ELEKTROGRILL Betriebsthermostat Heizelement Kontrolllampe GAS LAVASTEINGRILL Hauptbrenner Z ndflamme Brenner Thermoelement Z ndkerze Piezoz nder...

Страница 48: ...ientemente aireado Una ventilaci n inadecuada puede causar asfixia No obstruir el sistema de ventilaci n del ambiente en el que est instalado el equipo No obstruir los orificios de aireaci n y descarg...

Страница 49: ...dad vigentes en el pa s 4 DESEMBALAJE Controlar el estado en que se encuentra el embalaje y en caso de da o evidente solicitar al transportista la inspecci n de la mercanc a Retirar el embalaje Quitar...

Страница 50: ...aguas arriba del aparato en un lugar de f cil acceso un todo polos dispositivo de desconexi n con una distancia de abertura de los contactos que permita la desconexi n completa en las condiciones de l...

Страница 51: ...r a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario SUSTITUCI N DEL INYECTOR DEL QUEMADOR PILOTO Desmontar el panel de mandos Desenroscar el racor R Desmontar el inye...

Страница 52: ...uardar este manual en un lugar seguro y conocido para que pueda consultarse durante toda la vida til del equipo La instalaci n el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado...

Страница 53: ...amarillo se apaga USO DEL CAJ N RECOGEGRASAS Se aconseja verter 2 3 cm de agua en los cajones recogegrasas para facilitar la limpieza y mejorar la cocci n Caj n recogegrasas La grasa que cae de la pa...

Страница 54: ...ar atentamente el equipo antes de volver a utilizarlo Hacer funcionar los equipos el ctricos a la temperatura m nima durante una hora como m nimo IV ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 15 ADVERTENCIAS PARA...

Страница 55: ...HAYAN ENFRIADO Desconectar la alimentaci n el ctrica Quitar la parrilla y el parasalpicaduras Limpiar el interior de la barbacoa con una rasqueta ATENCI N NO LIMPIAR LAS RESISTENCIAS NI UTILIZAR AGUA...

Страница 56: ...sas La presi n de alimentaci n del gas es insuficiente La llave o la v lvula del gas est n averiadas El termopar est averiado o no se ha calentado lo suficiente El termopar est mal conectado a la llav...

Страница 57: ...nferior del tablero de mandos Desmontar y sustituir el componente Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario BARBACOA DE GAS CON PIEDRA VOLC NICA Sustit...

Страница 58: ...58 VI SCHEMI DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS PLAN INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64 VII FIGURE ABB FIG...

Страница 65: ...65...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...36 36 36 A mm 10 10 10 10 Um REG REG REG REG G25 1 25 UM 220L 220L 245L 245L UP 36 36 36 36 A mm 10 10 10 10 Um REG REG REG REG G30 G31 28 30 37 28 30 UM 140L 140L 155L 155L UP 19 19 19 19 A mm 10 10...

Страница 68: ...2 Um 150 150 180 180 G30 G31 28 30 37 28 30 UM 140 140 170 170 UP 25 25 25 25 A mm 14 14 30 30 Um 105 105 105 105 G30 G31 37 UM 130 130 160 160 UP 25 25 25 25 A mm 12 12 25 25 Um 105 105 105 105 G30 G...

Страница 69: ...5 NL I2L G25 25 20 30 LU I3 G30 G31 28 30 37 20 25 35 45 NO NL CY MT I3B P G30 G31 28 30 25 35 PL I3B P G30 G31 37 25 45 BE FR II2E 3 G20 G31 20 25 17 25 30 G30 G31 28 30 37 20 25 35 45 DE II2ELL3B P...

Страница 70: ...sverbruik G20 20 G25 25 G25 20 G20 25 G25 1 25 G110 8 G120 8 G30 29 G30 37 G30 50 mm kW kW m3 h m3 h m3 h m3 h m3 h m3 h m3 h Kg h Kg h Kg h EM 70 40 GRL 400 7 5 7 5 0 79 0 92 0 92 0 79 0 92 1 94 1 72...

Страница 71: ...n Phases Fases Fasen Frequenza Frequenz Frequency Fr quence Frecuencia Frequentie Potenza totale massima Max gesamtleistung Max total power Puissance totale maximun Potencia maxima total Max totaal ve...

Отзывы: