5
Typische Eingangsschaltung:
Typical input circuit:
PNP
4,7k
GND
GND
+24V int.
Input
4,7k
GND
Input
+24V int.
NPN
Die Zähleingänge A und B verarbeiten Fre-
quenzen bis zu 25 kHZ. Die Minimum- Im-
pulsdauer am Reset- Eingang ist 1 msec.
Counting inputs A and B are designed for
input frequencies up to 25 KHz. The mini-
mum pulse duration on the Reset input must
be 1 msec.
Die Impulseingänge des Gerätes sind für ei-
ne Grenzfrequenz von 25 kHz und somit für
elektronische Impulsgeber ausgelegt. Sollten
Sie ausnahmsweise
mechanische Kontakte
als Impulsquelle benutzen, muß an den An-
schlußklemmen zwischen GND(-) und dem
entsprechenden Eingang (+) ein handelsübli-
cher, externer Kondensator angebracht wer-
den. Bei einer Kapazität von 10µF wird die
maximale Eingangsfrequenz auf 20 Hz be-
dämpft und damit die Prellung des mechani-
schen Schalters unterdrückt.
All inputs are designed to receive impulses
from an electronic impulse source. Where,
exceptionally, you need to
use mechanical
contacts
, please connect an external ca-
pacitor between GND (-) and the corre-
sponding input (+). With a capacity of 10 µF,
the maximum input frequency will reduce to
20 Hz and miscounting due to contact
bouncing will be eliminated.
1.4 Skalierbarer Analogausgang
(nur DX 346)
1.4 Adjustable analogue output
(DX 346 only)
Es steht ein Spannungsausgang von 0 -
+10V bzw. von –10V....+10V sowie ein sepa-
rater Stromausgang 0/4 – 20 mA proportional
zum Meßwert zur Verfügung. Beide Ausgän-
ge beziehen sich auf GND- Potential. Die
Polarität des Ausgangssignales richtet sich
nach dem angezeigten Vorzeichen. Die Auf-
lösung beträgt 14 Bit.
Der Spannungsausgang ist mit 2 mA belast-
bar, die Bürde am Stromausgang darf zwi-
schen Null und 150 Ohm liegen.
A voltage output is available, operating in a
range of 0...+10V or –10V....+10V according
to setting. At the same time, a current output
0/4 – 20mA is available. Both outputs refer
to the GND potential and the polarity
changes with the sign in the display. The
outputs provide a 14 bits resolution. The
maximum current of the voltage output is
2mA, and the load on the current output can
vary between 0 and max. 150 Ohms.
1.5 Optokoppler- Transistor- Ausgänge
(nur DX 347)
1.6 Optocoupler (transistor) outputs
(DX347 only)
Das Schaltverhalten dieser potentialfreien
Ausgänge ist programmierbar. Klemme 8
(COM+) muß mit dem positiven Pol der zu
schaltenden Spannung verbunden werden.
Der zulässige Spannungsbereich ist 5 – 35
Volt und der zulässige Maximalstrom 150 mA
pro Ausgang. Beim Schalten induktiver La-
sten wird eine zusätzliche, externe Bedämp-
fung der Spule durch eine Diode empfohlen.
The outputs provide programmable switch-
ing characteristics and are potential-free.
Please connect terminal 8 (COM+) to the
positive potential of the voltage you like to
switch (range 5V....35V). You must not ex-
ceed the maximum output current of 150mA.
Where you switch inductive loads, please
provide filtering of the coil by means of an
external diode.