background image

Page Number - 24

Form 822857

Americas:

One Lincoln Way

St. Louis, MO  63120-1578

USA

Phone +1.314.679.4200

Fax +1.800.424.5359

Europe/Africa:

Heinrich-Hertz-Str 2-8

D-69183 Walldorf

Germany

Phone +49.6227.33.0

Fax +49.6227.33.259

Asia/Pacific:

51 Changi Business Park

Central 2

#09-06 The Signature

Singapore 486066

Phone +65.6588.0188

Fax +65.6588.3438

© Copyright 2005

Printed in USA

Web site:

www.lincolnindustrial.com

Cómo ponerse en contacto con Lincoln Industrial Corp. 

Lincoln Industrial Corporation,

One Lincoln Way,

St. Louis, MO 63120

Teléfono:  (314) 679-4200 Ext. 4410

Fax: (800) 424-5359

Correo electrónico:  [email protected]

Para efectuar preguntas técnicas, póngase en contacto con 

nuestro departamento de servicio técnico:

Teléfono:(314) 679-4200 Ext 4782

Fax: (314) 679-HELP (4357)

Correo electrónico:  [email protected]

Visite nuestro sitio web en:  www.mityvac.com

Garantía estándar industrial de Lincoln

GARANTÍA LIMITADA 

Lincoln garantiza que los equipos fabricados y suministrados por Lincoln carecen de defectos de materiales y fabricación 

durante un (1) año contado a partir de la fecha de compra, excluyéndoles de cualquier garantía especial, extendida o limitada 

publicada por Lincoln. Si se demuestra que los equipos son defectuosos durante este período de garantía, se repararán o rem-

plazarán, a discreción de Lincoln, de forma gratuita. 

Esta garantía está condicionada por la determinación de un representante autorizado de Lincoln de que el equipo es defectuoso.  

Para obtener su reparación o reemplazo, debe enviar los equipos, gastos de transporte pagados de antemano, con la prueba de 

compra a un centro de garantías y servicio autorizado de Lincoln dentro del período de la garantía.  Esta garantía se extiende 

solamente al comprador original que haya efectuado la compra a un minorista. Esta garantía no se aplica a equipos dañados 

por accidente, sobrecarga, abuso, uso indebido, negligencia, instalación defectuosa o material abrasivo o corrosivo, o a equipos 

reparados o alterados por cualquier persona que no esté autorizada por Lincoln para reparar o alterar los equipos. Esta garantía 

se aplica solamente a equipos instalados, operados y mantenidos estrictamente según las especificaciones escritas y recomen-

dadas proporcionadas por Lincoln o su personal de planta autorizado.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA 

GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O GARANTÍA DE IDONEDAD PARA UNA CIERTA FINALIDAD, PERO SIN LIMITARSE A 

LAS MISMAS.

En ningún caso Lincoln será responsable de daños emergentes o concomitantes. La responsabilidad de Lincoln ante cualquier 

reclamación por pérdida o daños que sean consecuencia de la venta, reventa o uso de equipos suministrados no debe en 

ningún caso exceder el precio de compra.  Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o 

concomitantes, por lo que es posible que no se aplique a su caso la limitación o exclusión anterior.  

Esa garantía le da derechos legales específicos.  También puede tener otros derechos que varían según la jurisdicción. 

Clientes que no estén ubicados en el Hemisferio Occidental o en el Lejano Oriente: Póngase en contacto con Lincoln GmbH & 

Co. KG, Walldorf, Alemania, para obtener información sobre sus derechos de garantía.

Información de contacto de Lincoln Industrial

Para localizar el centro de servicio más próximo de Lincoln Industrial

Llame a uno de los números siguientes, también puede usar nuestro sitio web.

Servicio al cliente 314-679-4200

Sitio web: lincolnindustrial.com

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y DAÑOS EN 

EL VEHÍCULO 

Aunque este manual especifica algunas precauciones que 

se deben observar para evitar lesiones personales o daños 

en el vehículo, no es posible que estas precauciones traten 

de todas las maneras de realizar el servicio o las pruebas ni 

de todas las consecuencias peligrosas de cada manera, ni 

es posible que Lincoln sepa o investigue todas estas mane-

ras.  Por lo tanto cualquier persona que use este manual o 

cualquier otro producto Mityvac tiene la responsabilidad de 

quedar satisfecho completamente de que ningún método 

de servicio seleccionado ponga en peligro la seguridad per-

sonal o la seguridad del vehículo.  Cualquier lesión o daño 

es responsabilidad completa del usuario.  No se debe usar 

este dispositivo de ninguna manera en el cuerpo humano. 

Содержание MV5536

Страница 1: ...e please contact our trained service technicians at 1 314 679 4200 ext 4782 Monday Friday 7 30 am to 4 15 pm CST Visit our website at www mityvac com for new products catalogs and instructions for pro...

Страница 2: ...MVA5603 GP 4 3L 5 7L 1978 85 MVA5604 GP 6 2L 6 51 V8 MVA5613 GP W4 W7 W7HV GMC Trucks MVA5611 GP Duromax 6600 IHC MVA5620 I D361 DT361 D429 DT429 DV462 DV550 DVT550 DT573 DV573 DVT573 361 407 Isuzu MV...

Страница 3: ...values for all cylin ders and returns to cylinder 1 if held for 3 seconds Pressure Relief Button Pressing this button relieves the residual pressure in the tes ter hose assembly The value indicated f...

Страница 4: ...run until it reaches normal operating temperature prior to testing Testing should be completed before the engine cools Ensure battery s are fully charged to provide power for adequate cranking speed C...

Страница 5: ...l charge and or connect a charger or auxiliary battery 5 Follow the manufacturer s recommended procedure for disabling the fuel supply and removing the injector s 6 Select the appropriate injector ada...

Страница 6: ...d upon the determination of a Lincoln authorized representative that the equipment is defective To obtain repair or replacement you must ship the equipment transportation charges prepaid with proof of...

Страница 7: ...ste 4782 Lundi vendredi 7h30 16h15 heure du centre des Etats Unis Rendez visite notre site web www mityvac com pour d couvrir nos nou veaux produits obtenir des catalogues ou des instructions d utilis...

Страница 8: ...03 BP 4 3 l et 5 7 l 1978 85 MVA5604 BP 6 2 l et 6 5 l V8 MVA5613 BP W4 W7 W7HV camions GMC MVA5611 BP Duromax 6600 IHC MVA5620 I D361 DT361 D429 DT429 DV462 DV550 DVT550 DT573 DV573 DVT573 361 407 Is...

Страница 9: ...et retourne au cylindre n 1 si maintenu pendant 3 secondes Clapet de d charge Ap puyer sur ce bouton pour d charger la pression r siduelle dans le tuyau du compressiom tre La valeur de pres sion cour...

Страница 10: ...es cylindres et retourner au cylindre n 1 Avant de faire une mesure de compression Pour obtenir des r sultats pr cis le moteur doit avoir fonc tionn pour atteindre sa temp rature de fonctionnement nor...

Страница 11: ...teur pour l amener sa temp rature de fonctionnement normale 4 Si la mesure doit tre faite pendant le lancement v ri er que la batterie est compl tement charg e ou brancher un chargeur ou une batterie...

Страница 12: ...tenir une r paration ou un remplacement vous devez exp dier l quipement port pay avec la preuve d achat un centre de r paration et de garantie agr de Lincoln pendant la p riode de garantie Cette gara...

Страница 13: ...2 Montag Freitag 7 30 16 15 Mittelamerikanische Zeit Besuchen Sie unsere Website www mityvac com um Information ber neue Produkte Kataloge und Gebrauchsanweisungen zu erhalten Brauchen Sie Ersatzteile...

Страница 14: ...MVA5603 GP 4 3L 5 7L 1978 85 GM MVA5604 GP 6 2L 6 5L V8 MVA5613 GP W4 W7 W7HV GMC Lastwagen MVA5611 GP Duromax 6600 IHC MVA5620 I D361 DT361 D429 DT429 DV462 DV550 DVT550 DT573 DV573 DVT573 361 407 M...

Страница 15: ...ckt die Zylindernummer um einen Schritt vorw rts Wird der Druck in der Schlauchbaugruppe nicht durch Dr cken der Druck entlas tungstaste oder durch die Trennung des Schlauchs an der Schnelltrennverbin...

Страница 16: ...ale Betriebstemperatur erreicht Der Test muss beendet sein bevor der Motor ab gek hlt ist Sicherstellen dass die Batterie en voll geladen ist sind um Strom f r die richtige Anlassgeschwindigkeit zu li...

Страница 17: ...beim Anlassen durchgef hrt wird sicherstel len dass die Batterie voll geladen ist und oder ein Ladeger t oder eine Zusatzbatterie anschlie en 5 Beim Abschalten der Treibstoffzufuhr und der Entfernung...

Страница 18: ...ehlerhaft bezeichnet F r Reparatur oder Ersatz muss der Kunde das Produkt auf seine Kosten zusammen mit dem Kaufbeweis innerhalb der Garan tiezeit an ein von Lincoln autorisiertes Garantie und Kundend...

Страница 19: ...ta dos llamando al 1 314 679 4200 ext 4782 Lunes a viernes de 7 30 am a 4 15 pm hora central est ndar Visite nuestro sitio web en www mityvac com para obtener informaci n sobre nuevos productos cat lo...

Страница 20: ...L y 5 7L 1978 85 MVA5604 BI 6 2L y 6 5L V8 MVA5613 BI W4 W7 W7HV Camiones GMC MVA5611 BI Duromax 6600 IHC MVA5620 I D361 DT361 D429 DT429 DV462 DV550 DVT550 DT573 DV573 DVT573 361 407 Isuzu MVA5614 BI...

Страница 21: ...er a cero pero el valor de compresi n m ximo se mantendr electr nicamente hasta oprimir el bot n Borrar Bot n de avance del cilin dro Al oprimir este bot n se hace avanzar el n mero del cilindro en un...

Страница 22: ...ompresi n Para lograr resultados precisos el motor se debe poner en marcha hasta que alcance la temperatura de operaci n normal antes de la prueba Se deben completar las prue bas antes de que se enfr...

Страница 23: ...hasta alcanzar la temperatura de operaci n normal 4 Si hay que realizar la prueba durante el arranque aseg rese de que la bater a tenga una carga m xima y se conecte a un cargador o una bater a auxili...

Страница 24: ...r los equipos Esta garant a se aplica solamente a equipos instalados operados y mantenidos estrictamente seg n las especi caciones escritas y recomen dadas proporcionadas por Lincoln o su personal de...

Отзывы: