background image

28

7. Marche d’essai

7.2. Marche d’essai

7.2.1. Utilisation de la télécommande

Se reporter au manuel d’installation de l’appareil intérieur.

•  Veiller à effectuer un essai pour chaque appareil intérieur. Vérifier que chaque 

appareil intérieur fonctionne correctement et conformément aux instructions 

du manuel d’installation fourni avec l’appareil.

•  Si l’essai est réalisé simultanément pour tous les appareils intérieurs, il est 

impossible de détecter les mauvais raccordements, le cas échéant, des tuyaux 

de réfrigérant et des fils de raccordement.

*  Il faut attendre au moins 3 minutes après la mise sous tension du compresseur 

pour que ce dernier soit opérationnel.

•  Le compresseur peut émettre un son juste après sa mise sous tension ou si la 

température de l’air extérieur est basse.

A propos du mécanisme de protection de redémarrage

A l’arrêt du compresseur, le dispositif préventif de redémarrage s’active de sorte que le 

compresseur ne sera pas opérationnel pendant 3 minutes, afin de protéger le climatiseur.

7.2.2. Utilisation de SW3 dans l’appareil intérieur

Remarque:

Si l’essai est réalisé à partir de l’appareil extérieur, tous les appareils inté

-

rieurs fonctionnent. Il est donc impossible de détecter les mauvais raccor-

dements des tuyaux de réfrigérant et des fils de raccordement. Si l’objectif 

de cet essai est de détecter les mauvais raccordements, veiller à exécuter 

l’essai au moyen de la télécommande. Pour ce faire, se reporter à la section 

“7.2.1 Utilisation de la télécommande”.

SW3-1

ON

Fonctionnement du rafraîchissement

SW3-2

OFF

SW3-1

ON

Fonctionnement du chauffage

SW3-2

ON

 

*  Après avoir effectué l’essai de fonctionnement, placer SW 3-1 sur OFF.

•  Quelques secondes après le démarrage du compresseur, un bruit métallique 

provenant de l’intérieur de l’appareil extérieur peut retentir. Le bruit provient de 

la valve de contrôle et s’explique par une différence de pression minime dans les 

tuyaux. L’appareil n’est pas défectueux.

Le mode d’essai ne peut pas être modifié via le commutateur DIP SW3-2 lors 

de la marche  d’essai.  (Pour  ce  faire,  arrêter  l’essai  via  le commutateur  DIP 

SW3-1. Une fois le mode modifié, reprendre l’essai via le commutateur SW3-1.)

7.3. Récupération du réfrigérant (Aspiration)

Effectuer les procédures suivantes pour récupérer le réfrigérant en cas de déplacement 

de l’appareil intérieur ou de l’appareil extérieur.

1

  Couper le disjoncteur.

2

  Raccorder le côté basse pression du collecteur à jauge à l’ouverture de service 

du robinet d’arrêt du gaz.

3

  Fermer le robinet d’arrêt du liquide.

4

  Rétablir le courant (disjoncteur).

*  Le démarrage de la communication interne-externe prend environ 3 minutes 

après la mise sous tension (coupe-circuit). Démarrer la purge 3 à 4 minutes 

après la mise sous tension (coupe-circuit).

5

  Effectuer le test de fonctionnement en mode de refroidissement (SW3-1 : 

ON et SW3-2 : OFF). Le compresseur (appareil extérieur) et les ventilateurs 

(appareils intérieurs et extérieurs) démarrent et l’essai de refroidissement 

commence. Après environ cinq minutes de fonctionnement en mode de refroi-

dissement, basculer le commutateur SW2-4 (commutateur de purge) de OFF 

(MARCHE) à OFF (ARRÊT).

*  Ne pas faire fonctionner l’appareil longtemps lorsque le commutateur SW2-4 

est activé (ON). Veiller à désactiver le commutateur (OFF) une fois la purge 

terminée. 

*  Ne mettre les commutateurs SW3-1 et SW3-2 sur ON que si l'appareil est 

à l'arrêt. Cependant, même si l’appareil est arrêté et que les commutateurs 

SW3-1 et SW3-2 sont activés moins de 3 minutes après l’arrêt du compres-

seur, la récupération du réfrigérant ne peut pas s’effectuer. Attendre 3 minutes 

après l’arrêt du compresseur avant de réactiver les commutateurs SW3-1 et 

SW3-2.

6

  Fermer complètement le robinet d’arrêt du gaz lorsque le manomètre indique 

7,1 - 0,0 PSIG (environ 0,5 - 0,0 kgf/cm

2

)

7

  Arrêter le climatiseur (SW3-1 : OFF et SW3-2 : OFF). Basculer le commutateur 

SW2-4 de ON à OFF.

8

  Couper le courant (disjoncteur).

*  Si une trop grande quantité de réfrigérant a été ajoutée au système de 

climatisation, il est possible que la pression ne puisse pas baisser jusqu’à 7,1 

PSIG (0,5 kgf/cm

2

). Dans ce cas, utiliser un dispositif de collecte du réfrigérant 

pour recueillir la totalité du réfrigérant du système, puis recharger la quantité 

de réfrigérant correcte dans le système après avoir déplacé les appareils 

intérieurs et extérieurs.

 Avertissement:

Pendant la purge du réfrigérant, arrêter le compresseur avant de débrancher 

les tuyaux de réfrigérant. Le compresseur risque d’éclater et de provoquer 

des blessures si une substance étrangère, comme de l’air, pénètre dans le 

système.

7.1. Avant la marche d’essai

 

Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur 

et extérieur sont terminés, vérifier l’absence de fuites de réfrigérant, la 

fixation des câbles d’alimentation et de commande, l’absence d’erreur de 

polarité et contrôler qu’aucune phase de l’alimentation n’est déconnectée.

 

Utiliser un appareil de contrôle des M-ohm de 500 volts pour vérifier que 

la résistance entre les bornes d’alimentation et la mise à la terre est d’au 

moins 1 MΩ.

 

Ne pas effectuer ce test sur les terminaux des câbles de contrôle (circuit à 

basse tension).

 Avertissement:

Ne pas utiliser le climatiseur si la résistance de l’isolation est inférieure à 

 

1 MΩ.

Résistance de l’isolation

Après l’installation ou après la coupure prolongée de la source d’alimentation, la 

résistance de l’isolation chutera en deçà d’1 MΩ en raison de l’accumulation de 

réfrigérant dans le compresseur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Respec-

tez les procédures suivantes.

1.  Retirer les câbles du compresseur et mesurer la résistance de l’isolation du 

compresseur.

2.  Si la résistance de l’isolation est inférieure à 1 MΩ, le compresseur est défail

-

lant ou du réfrigérant s’est accumulé dans le compresseur.

3.  Après avoir connecté les câbles au compresseur, celui-ci commence à chauffer 

dès qu’il est sous tension. Après avoir mis sous tension le compresseur pen-

dant les durées indiquées ci-dessous, mesurer de nouveau la résistance de 

l’isolation.

  •  La résistance de l’isolation chute en raison de l’accumulation de réfrigérant 

dans le compresseur. La résistance dépassera 1 MΩ après que le compres

-

seur a chauffé pendant 12 heures.

    (Le temps mis par le compresseur pour chauffer varie selon les conditions 

atmosphériques et l’accumulation de réfrigérant).

  •  Pour faire fonctionner le compresseur dans lequel s’est accumulé du réfrigé

-

rant, il est nécessaire de le faire chauffer pendant au moins 12 heures afin 

d’éviter toute défaillance.

4.  Si la résistance de l’isolation dépasse 1 MΩ, le compresseur n’est pas défec

-

tueux.

 Précaution:

•  Le compresseur fonctionnera uniquement si les connexions des phases de 

l’alimentation électrique sont correctes.

•  Mettez l’appareil sous tension au moins 12 heures avant de le faire fonc

-

tionner.

-  La mise en marche de l’appareil immédiatement après sa mise sous tension 

pourrait provoquer de sérieux dégâts aux éléments internes. Ne mettez pas 

l’appareil hors tension pendant la saison de fonctionnement.

 

Les points suivants doivent être contrôlés également.

•  L’appareil extérieur n’est pas défectueux. Le témoin sur la carte de commandes 

de l’appareil extérieur clignote lorsque celui-ci est défectueux.

•  Les vannes d’arrêt de liquide et de gaz sont complètement ouvertes.

RG79F079H01_FR.indd   28

2/24/2016   2:58:35 PM

Содержание PUMY-P36NKMU1

Страница 1: ...ce climatiseur pour viter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte MANUAL DE INSTALACI N Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalaci n antes de montar la...

Страница 2: ...nit use only the specified refrigerant R410A to change the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant t...

Страница 3: ...nd flare the flared sections again Do not use thin pipes Refer to page 6 Store the pipes to be used during installation indoors and keep both ends of the pipes sealed until just before brazing Leave e...

Страница 4: ...f connected units Outdoor unit model name The capacity of outdoor unit Number of units that can be connected Capacity range of connected units PUMY P36NKMU1 36kBtu h 1 7 units 18 46 8 kBtu h PUMY P48N...

Страница 5: ...10 Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 2 5 3 When installing multiple outdoor units Leave 1 25 mm space or more between the units 1 Obstacles at rear Fig 2 11 2 Obstacles...

Страница 6: ...ed below on using air conditioners with R410A refrigerant Use ester oil ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil ap plied to the flared sections Use C1220 copper phosphorus for...

Страница 7: ...16 2 Ensure that the 2 refrigerant pipes are insulated to prevent condensation 3 Refrigerant pipe bending radius must be 4 100 mm or more Caution Be sure to use the insulation of specified thickness E...

Страница 8: ...mm 4 inch to 150 mm 6 inch are sufficient Make sure the pipes do not contact the compressor Abnormal noise or vibration may result 1Pipes must be connected starting from the indoor unit Flare nuts mu...

Страница 9: ...tectively wrapped The pipes can be protectively wrapped up to a diameter of 90 mm 3 9 16 before or after connecting the pipes Cut out the knockout in the pipe cover following the groove and wrap the p...

Страница 10: ...ransmission line Other Terminal block TB7 for centralized control Erroneous connection does not allow the system to operate 8 In case to connect with the upper class controller or to conduct group ope...

Страница 11: ...units Shielding wires and address setting are neces sary Examples of Transmission Cable Wiring M NET Remote Controller Fig 6 2 MA Remote Controller Fig 6 3 Wiring Method and Address Settings a Always...

Страница 12: ...current protec tor device Main Cable 2 Ground Outdoor Unit P36 48 208 230 VAC 60 Hz 8 4 AWG8 8 4 AWG8 40 A 40 A 30 mA 0 1 sec or less 31 A 44 A Indoor Unit 208 230 VAC 60 Hz Refer to installation man...

Страница 13: ...ower cord size should be 1 rank thicker consideration of voltage drops Make sure the power supply voltage does not drop more than 10 4 Specific wiring requirements should adhere to the wiring regulati...

Страница 14: ...insulation resistance drops due to accumulation of refrigerant in the compressor The resistance will rise above 1 M after the compressor is warmed up for 12 hours The time necessary to warm up the com...

Страница 15: ...demand control are selected by switching the DIP switch 9 2 on outdoor controller board It is possible to set it to the following power consumption compared with ratings by setting SW1 2 Outdoor contr...

Страница 16: ...roduire Lors de l installation du d placement ou de l entretien de l appareil ext rieur n utilisez que le r frig rant sp cifi R410A pour remplir les tuyaux de r frig rant Ne pas le m langer avec un au...

Страница 17: ...r les crous vas s existants et vaser de nouveau les sections vas es Ne pas utiliser de tuyaux fins Se reporter la page 20 Stocker l int rieur les tuyaux utiliser pendant l installation et couvrir les...

Страница 18: ...plage de capacit s des appa reils raccord s Nom de mod le appareil ext rieur Capacit de l appareil ext rieur Nombre d appa reils pouvant tre raccord s Plage de capaci t s des appareils raccord s PUMY...

Страница 19: ...les guidages de sortie d air en option pour un d bit d air vers le haut 2 5 3 Lors de l installation de plusieurs appareils ext rieurs Espacer les appareils de 1 25 mm minimum 1 Obstacles l arri re Fi...

Страница 20: ...nt R410A Se reporter la page 17 pour les consignes non reprises ci dessous concernant l utilisation de climatiseurs avec un r frig rant R410A Appliquer une petite quantit d huile ester ther ou alkylbe...

Страница 21: ...g rant sont isol s pour emp cher la formation de condensation 3 Le rayon de pliage du tuyau de r frig rant doit tre de 4 pouce 100 mm minimum Pr caution Veiller utiliser l isolation de l paisseur indi...

Страница 22: ...courbure Un rayon de courbure de 100 mm 4 pouces 150 mm 6 pouce est suffisant V rifier que les tuyaux ne touchent pas le compresseur Des vibrations ou des bruits anormaux pourraient se produire 1Racc...

Страница 23: ...sont entour s d une couche de protection Les tuyaux peuvent tre entour s apr s ou avant avoir t raccord s d une couche de protection allant jusqu 90 3 9 16 D couper la rondelle d fon able du cache tu...

Страница 24: ...appareil ext rieur Ligne de transmission raccorder l appareil int rieur Bloc terminal TB3 pour la ligne de transmission Autres Bloc terminal TB7 pour une commande centralis e Une mauvaise connexion e...

Страница 25: ...L1 L2 GR RONDELLE POUR GAINE LECTRIQUE accessoire Exemple de syst me de fonctionnement reli la terre avec plusieurs appareils ext rieurs Il est n cessaire d uti liser des c bles blind s et de d finir...

Страница 26: ...pouce minimum entre les contacts de chaque p le 2 Utiliser des c bles lectriques en cuivre Utiliser des c bles lectriques correspondant une tension de 300 V Courant total d exploitation de l appareil...

Страница 27: ...temp rature ambiante rayons solaires directs eau pluviale etc lors du c blage et du raccordement des appa reils 3 Les dimensions des c bles repr sentent les dimensions minimales pour le c blage de con...

Страница 28: ...frig rant ne peut pas s effectuer Attendre 3 minutes apr s l arr t du compresseur avant de r activer les commutateurs SW3 1 et SW3 2 6 Fermer compl tement le robinet d arr t du gaz lorsque le manom t...

Страница 29: ...ux et du contr le de la demande se fait par commutation du commutateur DIP 9 2 du panneau de commande ext rieur Les consommations lectriques suivantes par rapport aux valeurs nominales peuvent tre d f...

Страница 30: ...el refrigerante indicado R410A para cargar los tubos del refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vac e completamente de aire los tubos Si el aire se mezcla con el refrigerante podr a...

Страница 31: ...gerante R22 Sustituya las tuercas de abocardado existentes y vuelva a abocardar las seccio nes abocardadas No use tuber as de poco grosor Consulte la p gina 34 Almacene las tuber as que se deban insta...

Страница 32: ...ctadas Nombre del modelo de unidad exterior La capacidad de la unidad exterior N mero de unida des que pueden conectarse Intervalo de capaci dades de las unida des conectadas PUMY P36NKMU1 36kBtu h 1...

Страница 33: ...aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 2 5 3 Cuando instale varias unidades exteriores Deje un espacio de 1 25 mm o m s entre las unidades 1 Obst culos en la parte trasera Fig 2 11 2 Obs...

Страница 34: ...Consulte la p gina 31 para las precauciones a tomar en equipos que utilicen el refrigerante R410A y que no se encuentren a continuaci n Utilice aceite de ster de ter o alquilobenceno en peque as cant...

Страница 35: ...8 5 16 2 Aseg rese de que los 2 tubos de refrigerante est n aislados para evitar la con densaci n 3 El radio m nimo de curvatura debe ser de 4 100 mm o m s Cuidado Aseg rese de utilizar el aislamient...

Страница 36: ...erlos Un radio de curvatura de 100 mm 4 pulg a 150 mm 6 pulg resultar suficiente Aseg rese de que las tuber as no tocan el compresor Podr a producir ruidos o vibraciones extra as 1 Las tuber as se deb...

Страница 37: ...ial aislante no se impregnen de agua Las tuber as de refrigerante est n envueltas con una protecci n Los tubos se pueden envolver para su protecci n hasta un di metro de 90 mm 3 9 16 antes de conectar...

Страница 38: ...esultante dar lugar a funciones err neas 7 nicamente la l nea de transmisi n especificada deber a ser conectada al bloque de terminal para la transmisi n de la unidad exterior La l nea de transmisi n...

Страница 39: ...ornillar en la caja de componentes el ctricos A Fuente de alimentaci n B L nea de transmisi n Ejemplo de un sistema de funcionamiento en tierra con varias unidades exteriores Se requiere cable blindad...

Страница 40: ...corriente 3 20 20 20 F0 30 A o menos 2 5 5 10 5 5 10 5 3 10 30 A sensibilidad a la corriente 3 30 30 30 Aplicar a IEC61000 3 3 aproximadamente m x impedancia permitida en el sistema 1 El interruptor d...

Страница 41: ...cales 5 Los cables de alimentaci n principal de los componentes de aparatos destinados al uso en la intemperie no deben ser m s livianos que el cable flexible con revestimiento de policioropreno dise...

Страница 42: ...3 minutos despu s de que el compresor se haya parado la operaci n de recuperaci n del refrigerante no se puede realizar Espere al menos a que el compresor haya estado parado durante 3 minutos y vuelva...

Страница 43: ...comparado con los ndices ajustando SW1 2 Placa del controlador exterior DIP SW9 2 SW1 SW2 Funci n Modo silencioso OFF ON Funcionamiento en modo silencioso Control de demanda ON OFF OFF 100 Normal ON...

Страница 44: ...on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment RG79F079H01 Printed in Japan HEAD OFFICE T...

Отзывы: