background image

D

15

2. Versorgungseinrichtungen der Innenanlage

Die Anlage ist mit folgenden Versorgungseinrichtungen versehen:

3.  Einen Aufstellort wählen

• Einen Aufstellort mit stabiler, fester Fläche, die für das Gewicht der Anlage haltbar

genug ist, wählen.

• Vor Einbau der Anlage muß der Weg zum Transport der Anlage an den Aufstellort

festgelegt werden.

• Einen Aufstellort wählen wo die Anlage nicht durch eindringende Luft beeinflußt

wird.

• Einen Aufstellort wählen wo der Strom der Zu- und Abluft nicht behindert ist.
• Einen Aufstellort wählen wo die Kältemittelrohrleitung problemlos nach außen

geleitet werden kann.

• Einen Aufstellort wählen wo die Luft aus der Anlage sich vollständig im Raum ver-

teilen kann.

• Die Anlage nicht an einem Ort aufstellen, wo in größeren Mengen Öl verspritzt

oder Dampf erzeugt wird.

• Die Anlage nicht an einem Ort aufstellen, wo brennbares Gas erzeugt werden, her-

einströmen, verbleiben oder austreten kann.

• Die Anlage nicht an einem Ort aufstellen, wo durch Einrichtungen Hochfrequenz-

wellen entstehen können (z.B. durch ein Hochfrequenz-Schweißgerät).

• Die Anlage nicht an einem Ort aufstellen, wo sich an der Seite, wo die Luftaustritt,

ein Feuermelder befindet. (Der Feuermelder kann versehentlich in Gang gesetzt
werden, wenn während des Heizbetriebs Warmluft austritt)

• Wo spezielle chemische Produkte im Raum verteilt sein können, wie in chemi-

schen Anlagen und Krankenhäusern, ist vor Aufstellung der Anlage eine umfas-
sende Untersuchung erforderlich. (Die Kunststoffteile können je nach Art der
chemischen Produkte, denen sie ausgesetzt sind, beschädigt werden)

• Wenn das Gerät lange Zeit betrieben wird, während eine hohe Temperatur/hohe

Luftfeuchtigkeit (Taupunkt über 26 °C) in der Decke herrscht, kann es zu Konden-
sation in der Inneneinheit kommen. Wenn Geräte in solchen Bedingungen betrie-
ben werden, so fügen Sie Isolierungsmaterial (10 – 20 mm) über die gesamte
Oberfläche der Inneneinheit zu, um Kondensation zu verhindern.

3.1.  Die Innenanlage an einer Decke montieren, die 

stark genug ist, um das Gewicht zu halten

 Warnung:

 

Die Anlage muß an einem Gebäudeteil, der das Gewicht tragen kann, sicher
angebracht werden. Wenn die Anlage an einem Gebäudeteil mit ungenügender
Tragkraft montiert wird, kann sie herunterfallen und Personenschäden verur-
sachen.

3.2.  Sicherstellen des Freiraums für Montage und War-

tung/Bedienung

• Entsprechend der Raumanordnung und der Aufstellposition die optimale Strö-

mungsrichtung der Luft aus der Anlage feststellen und auswählen.

• Wenn Rohrleitungen und Elektroleitungen an den Boden- und Seitenflächen ange-

schlossen sind und die Bedienung und Wartung an der gleichen Fläche vorgenom-
men wird, genügend Freiraum vorsehen. Zur effizienten Vornahme der
Aufhängungsarbeiten und zur Sicherheit soviel Freiraum wie möglich vorsehen.

[Fig. 3.2.1] (P.2)

3.3.  Innenanlagen mit Außenanlagen verbinden

Zum Verbinden der Innenanlagen mit Außenanlagen im Montagehandbuch der
Außenanlagen nachschlagen.

4. Befestigung der Hängebolzen

4.1.  Befestigung der Hängebolzen

[Fig. 4.1.1] (P.2)

(Die Aufhängeposition muß eine starke Baustruktur aufweisen.)

Baustruktur für die Aufhängung

• Decke: Die Deckenstruktur ist von Gebäude zu Gebäude unterschiedlich. Holen

Sie nähere Informationen bei der jeweiligen Bauunternehmung ein.

• Verstärken Sie die Aufhängungsbolzen erforderlichenfalls mit Erdbebenunterstüt-

zungen als Maßnahme gegen Erdbeben.
* Verwenden Sie M10 für Aufhängungsbolzen und Erdbebenunterstützungen

(lokal beizustellen).

Schwerpunkt und Erzeugnisgewicht

Die Werte in Klammern beziehen sich auf das Modell PEFY-P·VMAL-E.

5. Aufstellen der Anlage

5.1.  Aufhängen des Anlagenkörpers

`

Die Innenanlage in der Verpackung an den Aufstellungsort bringen.

`

Zum Aufhängen der Innenanlage diese mit einer Hebevorrichtung anheben
und durch die Hängebolzen führen.
[Fig. 5.1.1] (P.2)

[Fig. 5.1.2] (P.2)

Teilenr.

Zubehör

Menge

1

Isolationsrohr

1

2

Binder

3

3

Abflussleitung

1

4

Unterlegscheibe

8

5

Installationshandbuch

1

6

Betriebshandbuch

1

Teilenr.

Zubehör

Menge

A

Zugangstür

B

Kasten für Elektroteile

C

Lufteingang

D

Luftausgang

E

Deckenfläche

F

Wartungsöffnung (Seitenansicht)

G

Wartungsöffnung (Ansicht aus Pfeilrichtung)

a

600 mm oder mehr

b

100 mm oder mehr

c

20 mm oder mehr

d

300 mm oder mehr

A

Schwerpunkt

Modellbezeichnung

W

L

X

Y

Z

Erzeugnisgewicht (kg)

PEFY-P20VMA(L)-E

643

754

330

300

130

23 (22)

PEFY-P25VMA(L)-E

643

754

330

300

130

23 (22)

PEFY-P32VMA(L)-E

643

754

330

300

130

23 (22)

PEFY-P40VMA(L)-E

643

954

340

375

130

26 (25)

PEFY-P50VMA(L)-E

643

954

340

375

130

26 (25)

PEFY-P63VMA(L)-E

643

1154

325

525

130

32 (31)

PEFY-P71VMA(L)-E

643

1154

325

525

130

32 (31)

PEFY-P80VMA(L)-E

643

1154

325

525

130

32 (31)

PEFY-P100VMA(L)-E

643

1454

330

675

130

42 (41)

PEFY-P125VMA(L)-E

643

1454

330

675

130

42 (41)

PEFY-P140VMA(L)-E

643

1654

332

725

130

46 (45)

A

Anlagenkörper

B

Hebevorrichtung

C

Muttern (Vor Ort zu beschaffen)

D

Unterlegscheiben (Vor Ort zu beschaffen)

E

M10-Hängebolzen (Vor Ort zu beschaffen)

Содержание PEFY-P20VMA-E

Страница 1: ...llare il condizionatore d aria INSTALLATIEHANDLEIDING Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert MANUAL DE INSTALAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado E XEIPI IO O H IøN E KATA TA H È ÛÊ ÏÂÈ Î È ÛˆÛÙ Ú ÛË Ú Î ÏÂ ÛÙÂ È ÛÂÙÂ...

Страница 2: ...ir outlet E Ceiling surface F Service space viewed from the side G Service space viewed from the direction of arrow 1 600 mm or more 2 100 mm or more 3 20 mm or more 4 300 mm or more A Indoor unit s bottom surface Y X L W A Z A C D C E D B C D A F G 3 4 E A 50 150 450 450 49 625 777 20 100 23 C B A D C E 250 1 2 B A 137 67 239 357 122 33 41 217 C A B D Model PEFY P20 25 32VMA L E PEFY P40 50VMA L ...

Страница 3: ...e large for grouped piping H Downward slope 1 100 or more I O D ø38 PVC TUBE for grouped piping 9 mm or more insulation J Up to 550 mm N Drain hose accessory O Horizontal or slightly upgradient 7 2 Fig 7 2 2 C B A L D D D E K M B H I Max 20m 1 5 2m G F F F B C D D G F E H A 32 35 25 A Indoor unit B Tie band accessory C Visible part D Insertion margin E Drain hose accessory F Drain pipe O D ø32 PVC...

Страница 4: ...ion cable B Terminal block for outdoor transmission cable C Remote controller 9 2 Fig 7 3 1 7 3 A Insert pump s end 2 to 4 cm B Remove the water supply port C About 2500 cc D Water E Filling port F Screw Fig 8 0 2 SWE Fig 7 3 2 Fig 8 0 3 Fig 8 0 4 Indoor controller board A B F C D E A B G F A A B C D E F G C E Duct Air inlet Access door Canvas duct Ceiling surface Air outlet Leave distance enough ...

Страница 5: ...he earth wire from two cables are connected together to the S terminal Dead end connection E Insulation tape To keep the earth wire of the shielded cable from coming in contact with the transmis sion terminal 9 3 Fig 9 3 3 Fig 9 3 4 Fig 9 3 5 C Terminal box D Knockout hole E Remove A Screw holding cover 1pc B Cover Fig 9 3 1 Fig 9 3 2 A Non polarized B TB15 C Remote Controller D TB5 Fig 9 2 3 Fig ...

Страница 6: ...wie einen Overall und eine Schutzbrille Unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen führen Wenn Kältemittelgas während der Installationsarbeiten austritt den Raum gründlich lüften Wenn das Kältemittelgas auf offenes Feuer trifft wird giftiges Gas freigesetzt Die Anlage gemäß Anweisungen in diesem Installations handbuch installie ren Bei unsachgemäßer Installation kann dies zu Wasseraustritt Strom...

Страница 7: ...eren die Wasseraustritt verur sachen können Wenn die Luftfeuchtigkeit 80 übersteigt oder wenn die Abwasserleitung ver stopft ist kann Kondenswasser aus der Innenanlage tropfen Daher die vorgese hene Sammelabwasserleitung der Außenanlage einrichten Die Innenanlagen sollten an der Decke in einer Höhe von mindestens 2 5 m über dem Fußboden installiert werden 1 4 Vor dem Einbau der Ortsveränderung Ele...

Страница 8: ...hend der Raumanordnung und der Aufstellposition die optimale Strö mungsrichtung der Luft aus der Anlage feststellen und auswählen Wenn Rohrleitungen und Elektroleitungen an den Boden und Seitenflächen ange schlossen sind und die Bedienung und Wartung an der gleichen Fläche vorgenom men wird genügend Freiraum vorsehen Zur effizienten Vornahme der Aufhängungsarbeiten und zur Sicherheit soviel Freira...

Страница 9: ...enddessen die Leitungen der Geräte mit einem nassen Tuch zu kühlen damit diese durch die Hitzeeinwirkung nicht verbrennen oder schrumpfen Fig 7 1 2 P 3 Beim Umwickeln der Kupferrohre größte Vorsicht walten lassen da sich durch das Umwickeln der Rohrleitung Kondenswasser bilden kann anstatt dies zu verhindern Fig 7 1 3 P 3 Vorsichtsmaßregeln bei Kältemittelrohrleitungen Dafür sorgen daß zum Hartlöt...

Страница 10: ...ks in eine Drai nagepfanne zu führen Falls der Schlauch nicht ganz eingeführt wird kann Wasser über das Gerät laufen 3 Führen Sie den Testlauf im Kühlbetrieb aus oder schließen Sie die Steckbrücke an der ON Seite von SWE auf der Innengerätesteuerplatine an Die Drainage pumpe und der Lüfter werden ohne jede Verwendung der Fernbedienung zwangsbetrieben Verwenden Sie einen transparenten Schlauch um s...

Страница 11: ...Außenanlage erden 8 Steuerkabel gemäß den auf Seite 18 angegebenen Betriebsbedingungen aus wählen Vorsicht Dafür sorgen daß die Anlage zur Seite der Außenanlage hin geerdet wird Die Erdleitung nicht an Gasrohre Wasserrohre Beleuchtungsstäbe oder Tele fonerdleitungen anschließen Unsachgemäße Erdung kann zu Stromschlägen führen Steuerkabelarten 1 Übertragungskabel für die Verdrahtung Übertragungskab...

Страница 12: ...r gleichwertig 3 Die Spannungsfestigkeit zwischen den zugänglichen Bauteilen und der Steuerplatine sollte 2750 V oder mehr betragen 9 5 Auswählen des statischen Außendrucks Da die Werkseinstellung für den Gebrauch unter einem statischen Außendruck von 50 Pa ausgelegt ist ist bei Einsatz unter normalen Bedingungen kein Schaltvorgang notwendig Fig 9 5 1 P 5 9 6 Adressen einsetzen Dafür sorgen daß be...

Страница 13: ......

Страница 14: ... commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K ...

Отзывы: