background image

19

2. Choisir l’emplacement de l’installation

Attention:

Les emplacements sousmentionnés doivent être évités pour effectuer l’instal-
lation s’il existe un risque de panne pour le climatiseur.
• Emplacement où il existe une grande quantité d’huile de machine.
• Sites salins.
• Stations thermales.

• En présence de gaz sulfurique.
• Autres types de conditions climatiques spéciales.

3. Sélection de l’emplacement d’installation et accessoires

• Choisir un endroit avec une surface stable suffisamment résistante pour le poids

de l’appareil.

• Avant d’installer l’appareil, déterminer la manière de l’acheminer au lieu d’installa-

tion.

• Choisir un endroit où le bon fonctionnement de l’appareil ne peut pas être affecté

par un courant d’air.

• Sélectionner un endroit où le débit d’alimentation en air et de retour d’air n’est pas

perturbé.

• Sélectionner un endroit où les tuyaux de réfrigérant peuvent facilement arriver à

l’extérieur.

• Sélectionner un emplacement qui permet de répartir l’air équitablement dans toute

la pièce.

• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sujet à des éclaboussures de graisse ou

à de grandes quantités de vapeur.

• Ne pas installer l’appareil dans un endroit avec arrivée de gaz combustible, entre-

pôt de gaz ou sujet à des fuites de gaz.

• Ne pas installer l’appareil dans un endroit contenant des équipements qui pro-

duisent des ondes de haute fréquence (comme une machine à souder fonction-
nant par ondes de haute fréquence).

• Ne pas installer l’appareil dans un endroit où le détecteur incendie est situé du côté

de l’arrivée d’air. (Le détecteur d’incendie risque de se déclencher par erreur suite
à l’alimentation en air chaud pendant le fonctionnement du chauffage.)

• En cas de présence de produits chimiques sur les lieux d’installation, comme dans

des usines chimiques ou des hôpitaux, une étude approfondie s’avère nécessaire
avant de procéder à l’installation de l’appareil. (Certains produits chimiques
peuvent en effet endommager les composants plastiques du climatiseur.)

• Si l’appareil doit fonctionner pendant longtemps quand l’air au-dessus du plafond

est à haute température/haute humidité (point de condensation supérieur à 26 °C
[79 °F]), la condensation d’humidité est possible dans l’appareil intérieur. Quand
l’appareil fonctionne dans cette situation, ajoutez un matériau isolant (10 – 20 mm
[13/32 à 13/16 in]) sur toute la surface de l’appareil intérieur pour éviter la conden-
sation d’humidité.

3.1. Fixer l’appareil intérieur à un plafond suffisam-

ment résistant pour supporter son poids

Avertissement:

L’appareil doit être fermement installé sur une structure capable de supporter son
poids. Si le climatiseur est monté sur une structure trop fragile, il risque de tom-
ber et de blesser quelqu’un.

3.2. Prévoir l’espace nécessaire pour l’installation et

l’entretien

Laissez assez d’espace d’accès pour permettre entretien, inspection, et remplace-
ment du moteur, du ventilateur, de la pompe de vidange, de l’échangeur de chaleur,
et du boîtier électrique d’une des manières suivantes.
Sélectionnez un emplacement d’installation pour l’appareil intérieur sans poutres ou
autres objets pouvant obstruer son espace d’accès pour l’entretien.
(1)Lorsqu’un espace de 300 mm [11-13/16 in] ou plus est disponible sous l’appareil

entre l’appareil et le plafond (Fig. 3-2-1)
• Créez les portes d’accès 1 et 2 (450 × 450 mm [17-3/4 × 17-3/4 in] chacune)

comme indiqué sur la Fig. 3-2-2.
(La porte d’accès 2 n’est pas nécessaire si l’espace disponible sous l’appareil
permet à un ouvrier d’entretien de travailler.)

(2)Lorsqu’un espace inférieur à 300 mm [11-13/16 in] est disponible sous l’appareil

entre l’appareil et le plafond (Il devrait subsister au moins 20 mm [13/16 in]
d’espace sous l’appareil comme indiqué sur la Fig. 3-2-3.)
• Créez la porte d’accès 1 en diagonale sous le boîtier électrique et la porte

d’accès 3 sous l’appareil comme indiqué sur la Fig. 3-2-4.

ou

• Créez la porte d’accès 4 sous le boîtier électrique et l’appareil comme indiqué

sur la Fig. 3-2-5.

[Fig. 3-2-1] (P.2)
[Fig. 3-2-2] (Vu depuis la direction de la flèche A) (P.2)
[Fig. 3-2-3] (P.2)
[Fig. 3-2-4] (Vu depuis la direction de la flèche B) (P.2)
[Fig. 3-2-5] (Vu depuis la direction de la flèche B) (P.2)

3.3. Eléments qui accompagnent l’appareil intérieur

L’appareil est livré avec les éléments suivants:

4. Fixation des boulons de suspension

4.1. Fixation des boulons de suspension

[Fig. 4-1-1] (P.3)

(Fournir une structure résistante à l’endroit de suspension de l’appareil.)

Cadre de suspension

• Plafond: La structure du plafond varie d’un édifice à un autre. Pour plus d’informa-

tions, veuillez prendre contact avec la société de construction de l’immeuble.

• Si nécessaire, renforcez les boulons de suspension avec des supports antisis-

miques comme mesure contre les tremblements de terre.
* Utilisez M10 pour les boulons de suspension et les supports antisismiques (à

fournir sur place).

1

Renfort du plafond avec des éléments supplémentaires (poutres sur champ, etc)
nécessaire pour maintenir le plafond à niveau et pour éviter qu’il vibre.

2

Couper et retirer les éléments de construction du plafond.

3

Renforcer les éléments de construction du plafond et ajouter d’autres éléments
pour y fixer les planches du plafond.

Centre de gravité et poids du produit

A

Boîtier électrique

B

Plafond

C

Poutre de plafond

D

Porte d’accès 2 (450 mm × 450 mm [17-3/4 in × 17-3/4 in])

E

Porte d’accès 1 (450 mm × 450 mm [17-3/4 in × 17-3/4 in])

F

Espace d’accès pour l’entretien

G

Air fourni

H

Air entrant

I

Dessous de l’appareil intérieur

J

Porte d’accès 3

K

Porte d’accès 4

No

Nom

Quantité

1

Couvercle de tuyau (pour le joint des tuyaux de réfrigérant)
petit diamètre

1

2

Couvercle de tuyau (pour le joint des tuyaux de réfrigérant)
grand diamètre

1

3

Rubans pour la fixation temporaire du couvre-tube et du tuyau
d’écoulement

8

4

Rondelle (carrée)

8

5

Tuyau d’écoulement

2

6

Rondelle (ronde)

2

7

Manuel d’installation

1

8

Manuel de fonctionnement

1

A

Centre de gravité

Nom du modèle

W mm [in]

L mm [in]

X mm [in]

Y mm [in]

Z mm [in]

Poids du produit kg [lb]

PEAD-A24AA5

643 [25-5/16]

1154 [45-7/16] 325 [12-13/16] 525 [20-11/16]

130 [5-1/8]

33 [73]

PEAD-A30AA5

643 [25-5/16]

1154 [45-7/16] 325 [12-13/16] 525 [20-11/16]

130 [5-1/8]

33 [73]

PEAD-A36AA5

643 [25-5/16]

1454 [57-1/4]

330 [13]

675 [26-9/16]

130 [5-1/8]

41 [91]

PEAD-A42AA5

643 [25-5/16]

1454 [57-1/4]

330 [13]

675 [26-9/16]

130 [5-1/8]

43 [95]

KD79P399H01.book  Page 19  Tuesday, July 1, 2014  4:51 PM

Содержание PEAD-42AA5

Страница 1: ...read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit FOR INSTALLER Français MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte POUR L INSTALLATEUR ...

Страница 2: ...200 3 15 16 7 7 8 Fig 3 2 4 Viewed from the direction of the arrow B 777 30 5 8 S 50 2 50 2 P 700 27 9 16 Min 300 11 13 16 G H K F A I Fig 3 2 5 Unit mm in A Electric box B Ceiling C Ceiling beam D Access door 2 450 mm x 450 mm 17 3 4 in x 17 3 4 in E Access door 1 450 mm x 450 mm 17 3 4 in x 17 3 4 in F Maintenance access space G Supply air H Intake air I Bottom of indoor unit J Access door 3 K A...

Страница 3: ... b c d c A c b a d e f g h i Fig 6 2 1 Fig 6 2 2 Fig 6 2 3 Fig 6 2 4 Fig 6 2 5 a d c b e f 90 a Copper tubes d Tilted b Good e Uneven c No good f Burred a Smooth all around d Too much g Cracked b Inside is shining without any scratches e Tilted h Uneven c Even length all around f Scratch on flared plane i Bad examples a Flaring tool d Flare nut b Die e Yoke c Copper tube a Flare nut b Copper tube ...

Страница 4: ...D D E K M B H I Max 20m 65ft 1 5 2m 5 7ft G F F F B J O N F Max 300mm 11 13 16in I B C D D G F E H A 32 1 1 4 35 1 7 16 25 1 Fig 6 5 2 Fig 6 5 1 A Indoor unit B Tie band accessory C Visible part D Insertion margin E Drain hose accessory F Drain pipe O D ø32 mm 1 1 4 in PVC TUBE field supply G Insulating material field supply H Tie band accessory I To be gap free The joint section of the insulation...

Страница 5: ...utlet G Leave distance enough to prevent short cycle A In case of rear inlet B In case of bottom inlet A Filter B Bottom plate C Nail for the bottom inlet D Nail for the rear inlet S1 S2 L1 L2 G 1 2 S1 S2 S3 CN105 RED S3 A B C D E F H J G Fig 8 1 1 A Outdoor unit power supply B Earth leakage breaker C Wiring circuit breaker or isolating switch D Outdoor unit E Indoor unit outdoor unit connecting c...

Страница 6: ...controller P Indoor controller board Q Radio frequency interface is installed on Indoor controller board R CN105 RED 5P S Wiring for radio frequency interface A Indoor terminal block B Earth wire green yellow C Indoor outdoor unit connecting wire 3 core 1 5 mm2 AWG 16 or more D Outdoor terminal block 1 Connecting cable Cable 3 core 1 5 mm2 AWG 16 in conformity with Design 245 IEC 57 2 Indoor termi...

Страница 7: ...nter button B TEST button C Set Time button D Timer On Off button Set Day button E Mode selection button F Set temperature button G Timer Menu button Monitor Set button A Hour button B Minute button C TEMP button D TEMP button E ON OFF button F CHECK button B A G H K L M I J C D E F Fig 11 1 1 A Indoor unit B Union C Liquid pipe D Gas pipe E Stop valve F Outdoor unit G Refrigerant gas cylinder ope...

Страница 8: ... an injury or leakage of water due to a fire an electric shock the unit falling etc Ventilate the room if refrigerant leaks during operation If the refrigerant comes in contact with a flame poisonous gases will be released Caution Perform grounding Do not connect the ground wire to a gas pipe water pipe arrester or telephone ground wire Defective grounding could cause an electric shock Do not inst...

Страница 9: ...ate access door 4 below the electric box and the unit as shown in Fig 3 2 5 Fig 3 2 1 P 2 Fig 3 2 2 Viewed from the direction of the arrow A P 2 Fig 3 2 3 P 2 Fig 3 2 4 Viewed from the direction of the arrow B P 2 Fig 3 2 5 Viewed from the direction of the arrow B P 2 3 3 Indoor unit accessories The unit is provided with the following accessories 4 Fixing hanging bolts 4 1 Fixing hanging bolts Fig...

Страница 10: ... Internally pressurized Remove the flare nut as follows 1 Loosen the nut until you hear a hissing noise 2 Do not remove the nut until the gas has been completely released i e hissing noise stops 3 Check that the gas has been completely released and then remove the nut Outdoor unit connection Connect pipes to stop valve pipe joint of the outdoor unit in the same manner applied for indoor unit For t...

Страница 11: ...ontroller operation Make sure using a transparent hose that drain is discharged 4 After confirmation cancel the test run mode and turn off the main power If the connector is connected to the ON side of SWE disconnect it and connect it to the OFF side and attach the water supply port cover into its original position Tighten the screws of the water supply port cover to the torque of 2 0 0 2 N m Fig ...

Страница 12: ...ectric wires securely to the CN105 RED of indoor controller board Connect the electric wires securely to the corresponding terminals 5 Secure the cables with clamps inside the electric component box 6 Attach the electric component cover as it was Tighten the screws of the terminal box cover to the torque of 2 0 0 2 N m Fix power supply cable and indoor outdoor cable to control box by using buffer ...

Страница 13: ...mber 01 to 04 To set all indoor units of two three or four indoor units which are connected when these units are simultaneously in operation select AL Refer to Function table 2 2 For IR wireless remote controller Fig 8 4 2 P 7 1 Changing the external static pressure setting Be sure to change the external static pressure setting depending on the duct and the grill used 1Go to the function select mo...

Страница 14: ...least 12 hours before starting operation Starting operation immediately after turning on the main power switch can result in severe damage to internal parts Keep the power switch turned on during the operational season 9 2 Test run Refer to the installation manual that comes with each remote controller for details Mode Settings Mode no Setting no Initial setting Check Power failure automatic recov...

Страница 15: ...iving error 10 11 12 Fb Indoor unit control system error memory error etc No sound No corresponding IR wireless remote controller Wired remote controller RF thermostat Symptom Remark Beeper sounds OPERATION INDICATOR lamp flashes Number of times Check code 1 E9 Indoor outdoor unit communication error Transmitting error Outdoor unit For details check the LED display of the outdoor controller board ...

Страница 16: ...INDOOR UNIT INLET TEMP INDOOR UNIT H EXC TEMP INDOOR UNIT FILTER USE H Indoor room temperature Heat exchanger temperature Filter operation time Display Indoor unit information The filter operation time displayed is the number of hours the filter has been used since the filter reset was performed 4 Press the FILTER button 5 The data is displayed in Airflow temperature display example Blinking Waiti...

Страница 17: ... the gas cylinder If the refrigerant is charged from the gas phase composition change may occur in the refrigerant inside the cylinder and the outdoor unit In this case ability of the refrigerating cycle decreases or normal operation can be impossible However charging the liquid refrigerant all at once may cause the compressor to be locked Thus charge the refrigerant slowly To maintain the high pr...

Страница 18: ...osition etc ce qui résulterait en une blessure ou une fuite d eau Aérez le local en cas de fuite de liquide frigorigène en cours de fonctionne ment Tout contact du liquide frigorigène avec une flamme libère des gaz toxiques Attention Mettre l appareil à la terre Ne pas relier le câble de terre au tuyau de gaz d eau un parafoudre ou un câble de terre téléphonique Toute mise à la terre défectueuse p...

Страница 19: ...ement d installation pour l appareil intérieur sans poutres ou autres objets pouvant obstruer son espace d accès pour l entretien 1 Lorsqu un espace de 300 mm 11 13 16 in ou plus est disponible sous l appareil entre l appareil et le plafond Fig 3 2 1 Créez les portes d accès 1 et 2 450 450 mm 17 3 4 17 3 4 in chacune comme indiqué sur la Fig 3 2 2 La porte d accès 2 n est pas nécessaire si l espac...

Страница 20: ...êchera le stockage derrière l appareil intérieur et un isolant trop mince ne pourra éviter le suintage de condensation 6 2 Evasement La cause principale de fuite de gaz est un évasement défectueux Veuillez effectuer l évasement selon la méthode suivante 6 2 1 Couper le tuyau Fig 6 2 1 P 3 Utiliser un coupe tuyaux pour couper le tube en cuivre correctement 6 2 2 Enlever les bavures Fig 6 2 2 P 3 En...

Страница 21: ... Fig 6 5 1 P 4 Tuyaux groupés Diam ext Tuyau en cuivre mm in Diam ext raccord conique mm in Couple de serrage N m ø6 35 1 4 17 11 16 14 18 ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 ø12 7 1 2 26 1 1 32 49 61 ø15 88 5 8 29 1 5 32 68 82 A Couvre tube petit accessoire B Précaution Sur place retirer l isolation thermique des tuyaux de réfrigérant insérer l écrou évasé pour évaser l extrémité et remettre l isolation therm...

Страница 22: ... filtre à air Retirer d abord la vis de blocage du filtre 2 Retirer la plaque inférieure 3 Attacher la plaque de fond à l arrière de l appareil Fig 7 0 3 P 5 La position des trous de fixation sur la plaque diffère de ceux de l orifice d entrée arrière Serrer les vis de la plaque de fond au couple de serrage de 1 4 0 2 N m 4 Fixer le filtre sous le corps Vérifier le côté du filtre à ajuster Fig 7 0...

Страница 23: ...ons dans le mode d emploi de l appareil inté rieur 8 3 2 Pour télécommande sans fil infrarouge 1 Lieu d installation A l abri des rayons directs du soleil A l ecart de toute source de chaleur A l abri des courants d air froids ou chauds Lieu ou la telecommande sans fil infrarouge peut etre facilement utilisee Hors de la portee des enfants Le signal peut parcourir environ 7 mètres 23 ft ligne droit...

Страница 24: ...l vers le récepteur de l unité intérieure et appuyer sur la touche Minute B 3Sélection d un mode Entrer 08 pour modifier le réglage de la pression statique externe à l aide des touches C et D Dirigez la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyez sur le bouton des heures A Numéro de réglage actuel 1 1 bip une seconde 2 2 bips une seconde chacun 3 3 bips une seconde c...

Страница 25: ...sistance de l isolation chute en raison de l accumulation de réfrigérant dans le compresseur La résistance dépassera 1 MΩ après que le compresseur a chauffé pendant deux ou trois heures Le temps mis par le compresseur pour chauffer varie selon les conditions atmosphériques et l accumulation de réfrigérant Pour faire fonctionner le compresseur dans lequel s est accumulé du réfrigé rant il est néces...

Страница 26: ...onction de redémarrage automatique remet l appareil en service au moment où la tension secteur est rétablie après une coupure de courant Régler la FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE avec la télécom mande Mode No 01 Symptôme Cause Télécommande sans fil LED 1 2 CCI de l appareil extérieur VEUILLEZ ATTENDRE Pendant les 2 minutes environ qui suivent la mise sous tension Après l éclairage de la L...

Страница 27: ...écharge du comp Température ambiante extérieur Affichage Informations sur l appareil intérieur Température ambiante intérieur Affichage Température de l échangeur thermique Durée de fonctionnement du filtre La durée de fonctionnement du filtre affichée correspond au nombre d heures d utilisation du filtre depuis sa réinitialisation 4 Appuyer sur la touche FILTER 5 Les données s affichent en Exempl...

Страница 28: ... for use in the residential commercial and light industrial environment Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Отзывы: