background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                  ZM 

MANUALE USO E MANUTENZIONE 

 

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 

 

NOTICE DE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN 

 

GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHANDBUCH 

 

MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

I

GB

F

D

E

Содержание uniblock ZM Series

Страница 1: ...ZM MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANUTENCI N I GB F D E...

Страница 2: ...llo 8 2 Pulsanti e segnalazioni sulla centralina 8 2 1 Memorizzazione temperatura massima e minima 8 2 1 1 Per vedere la temperatura minima 8 2 1 2 Per vedere la temperatura massima 8 2 1 3 Per cancel...

Страница 3: ...irca le eventuali controindicazioni o pericoli derivanti da uso improprio della macchina La macchina deve essere impiegata in conformit alle istruzioni di impiego e per l uso previsto dal costruttore...

Страница 4: ...rno Eseguire con macchina ferma Modello Model Matricola Serial Number Tensione Voltage Assorbimento Marcia Run Absorption Refrigerante Refrigerant Massa Mass V Ph Hz A Kw Kg Kg Via Martin L King nr 30...

Страница 5: ...gorifero di tipo ermetico a moto alternativo alimentato dalla rete elettrica monofase o trifase Lo sbrinamento tramite resistenze elettriche avviene in modo automatico preprogrammato con frequenza cic...

Страница 6: ...ZM3 P 800 400 505 231 754 905 732 6 3 Posa in opera della macchina Per ottenere un funzionamento ottimale dell unit si consiglia di A Posizionare la macchina in ambiente con un buon ricambio d aria e...

Страница 7: ...i minimi per l apertura della macchina 6 5 Montaggio Versione accavallata standard E necessario prima del posizionamento dell unit eseguire i tagli sulla cella come da figura Fissare l unit con le app...

Страница 8: ...i Posizionare quindi l unit sulla cella Fissare l unita portando le staffe di bloccaggio 1 a ridosso della parete cella stringere le viti A Fig 3 Eseguire il collegamento fra lo scarico della bacinell...

Страница 9: ...ca protezione degli elettroventilatori da assorbimenti elevati di corrente b Pressostato di alta pressione a reinserzione automatica solo per gruppi ove previsto protezione contro pressioni troppo ele...

Страница 10: ...che escono dal cavo di alimentazione a 230V 1 50 60Hz 3 fili Blu Neutro Giallo verde terra Marrone fase b 230V 3 50 60Hz 4 fili Grigio fase Giallo verde terra Marrone fase Nero fase c 400 3 50 Hz 5 fi...

Страница 11: ...e spegne lo strumento se il paramentro onF oFF LUCE Per accendere e spegnere la luce cella Combinazione di tasti Per bloccare o sbloccare la tastiera Per entrare in programmazione Per uscire dalla pr...

Страница 12: ...int verr immediatamente visualizzato Per tornare a vedere la temperatura aspettare 5 secondi o ripremere il tasto SET Per modificare il set point Premere il tasto SET per almeno 2 secondi Il set point...

Страница 13: ...a 15 25 C ATTENZIONE Dopo 24 ore dalla messa in funzione controllare le condizioni dell evaporatore Se presenta formazioni di ghiaccio deve essere diminuito l intervallo tra gli sbrinamenti Per le uni...

Страница 14: ...pressore Ci pu accadere se il locale che ospita l unit non sufficientemente ventilato Vi sono anomalie nella rete elettrica di alimentazione Il funzionamento del ventilatore del condensatore anomalo I...

Страница 15: ...rmente Prima di sostituire la sonda si consiglia di verificarne le connessioni Gli allarmi di temperatura HA e LA rientrano automaticamente non appena la temperatura del termostato rientra nella norma...

Страница 16: ...control panel 8 2 1 Max Min temperature memorization 8 2 1 1 How to see the min temperature 8 2 1 2 How to see the max temperature 8 2 1 3 How to reset the max and min temperature recorded 8 3 1 Para...

Страница 17: ...about the possible dangers and contra indications connected with an improper use of the machine The unit shall be used following these instructions and sticking to the destination of use indicated by...

Страница 18: ...t before cleaning Modello Model Matricola Serial Number Tensione Voltage Assorbimento Marcia Run Absorption Refrigerante Refrigerant Massa Mass V Ph Hz A Kw Kg Kg Via Martin L King nr 30 46020 PEGOGNA...

Страница 19: ...at a higher pressure followed by cooling in another heat exchanger condenser The compressor is hermetic with reciprocating motion supplied with single phase or three phase power Defrost takes place au...

Страница 20: ...0 732 ZM3 P 800 400 505 231 754 905 732 6 3 Location To obtain optimal operation of the unit act as follows A Place the unit in a well ventilated room far from heat sources B Limit the number of door...

Страница 21: ...ions 6 5 Installation Straddle version Before mounting the unit prepare the cuts in the cold room wall shown in the picture Fix the unit in place with the appropriate screws C D E mm mm mm ZM1 366 55...

Страница 22: ...place with the appropriate screws Fig 3 To execute the connection between the drainage of the small basin evaporator and vaschetta the evaporation water of condenses Fig 2 using the tube supplied with...

Страница 23: ...owing electrical safety devices are supplied a Protection of fans belonging to motors against high power absorption with automatic reset b High pressure switch only for special components to protect a...

Страница 24: ...tention to the colours of the supply cable wires a 230V 1 50 60Hz 3 wires Yellow Green Ground Brown Phase b 230V 3 50 60Hz 4 wires Grey Phase Yellow Green Ground Brown Phase Black Phase c 400 3 50 Hz...

Страница 25: ...the displayed value ON OFF To switch the instrument off if onF oFF LIGHT To switch room light on or off Combinazione di tasti To lock unlock the keyboard To enter in programming mode To return to the...

Страница 26: ...SET key or wait for 5 seconds to display the probe value again How to change the setpoint Push the SET key for more than 2 seconds to change the Set point value The value of the set point will be disp...

Страница 27: ...TTENTION 24 hours after starting check evaporator state If ice has formed defrost frequency should be increased In low temperature units the evaporator condition should be checked every week during th...

Страница 28: ...Ice forms on the evaporator preventing air from flowing regularly Possible causes are the door is opened too frequently faulty operation of evaporator fan faulty solenoid valve in models with hot gas...

Страница 29: ...ing spare parts make reference to the number written on the unit plate WARNING Worn parts should be replaced only by qualified personnel or by the manufacturer 14 How to dispose of the packing Wooden...

Страница 30: ...ations sur la platine 8 2 1 Afficher la temperature minimale 8 2 1 1 Afficher la temperature minimale 8 2 1 2 Afficher la temperature maximale 8 2 1 3 Comment reinitialiser les temperatures maximale e...

Страница 31: ...es contre indications ou dangers provoqu s par un usage impropre de la machine La machine doit tre utilis e conform ment au mode d emploi et pour l usage pr vu par le constructeur Toute utilisation in...

Страница 32: ...ssorbimento Marcia Run Absorption Refrigerante Refrigerant Massa Mass V Ph Hz A Kw Kg Kg Via Martin L King nr 30 46020 PEGOGNAGA Mantova Italy ZANOTTI S p A Modello Model Potenza nom compressore Nomin...

Страница 33: ...sseur frigorifique est de type herm tique mouvement alternatif aliment par le r seau lectrique monophas ou triphas Le d givrage par r sistances lectriques est automatique et programm l avance avec une...

Страница 34: ...2 6 3 Mise en place de la machine Pour obtenir un fonctionnement optimal de l unit nous conseillons de A Placer la machine dans une pi ce ayant un bon rechange d air et loign e de sources de forte cha...

Страница 35: ...n respecter les espaces libres minimums pour l ouverture de la machine 6 5 Montage Version cheval Avant la mise en place de l unit il faut effectuer les entailles et les trous sur la chambre selon la...

Страница 36: ...a figure ci dessous Fig 3 Pour ex cuter le raccordement entre l vacuation de la petite vaporateur de bassin et le vaschetta que l eau d vaporation de se condense Fig 2 l aide du tube fourni avec l uni...

Страница 37: ...ventilateurs incorpor s dans les moteurs r tablissement automatique protection des lectroventilateurs contre des absorptions lev es de courant c Pressostat haute pression r tablissement automatique se...

Страница 38: ...ctuer la connexion suivant la couleur des fils qui sortent du c ble d alimentation a 230V 1 50 60 Hz Trois fils Bleu Neutre Jaune Vert Terre Marron Phase b 230V 3 50 60 Hz Quatre fils Gris Phase Jaune...

Страница 39: ...ammation cette touche navigue entre les diff rents param tres ou diminue la valeur affich e ON OFF Eteint le r gulateur quand onF oFF LUMIERE CHAMBRE Pour allumer et teindre la lumi re de la chambre T...

Страница 40: ...tructions pour la modification des param tres COMMENT AFFICHER LE POINT DE CONSIGNE Appuyer puis rel cher imm diatement la touche SET la valeur du point de consigne s affiche Appuyer puis rel cher imm...

Страница 41: ...latine en appuyant sur la touche 0 1 R gler le point de consigne de la temp rature chambre froide ATTENTION Plage de r gulation moyenne temp rature 10 5 C Plage de r gulation basse temp rature 15 25 C...

Страница 42: ...nt le fonctionnement de la machine sont les suivants 1 Blocage du compresseur Il existe un dispositif de protection qui intervient chaque fois que la temp rature maximum admise pour les bobinages du m...

Страница 43: ...ndes apr s le d faut de sonde constat Elles s arr tent automatiquement quelques secondes apr s le fonctionnement normal de la sonde V rifier les connexions avant de remplacer la sonde Les alarmes de t...

Страница 44: ...nischen Steuerung 8 2 1 H chste und tiefste temperatur 8 2 1 1 Kleinste gespeicherte temperatur 8 2 1 2 H chste gespeicherte temperatur 8 2 1 3 Zum l schen der kleinsten und gr ssten temperature 8 3 1...

Страница 45: ...chine muss entsprechend den Einsatzanleitungen und f r den vom Hersteller vorgesehenen Gebrauch verwendet werden Jeder nicht korrekte Einsatz der Maschine stellt eine anormale Situation dar und kann z...

Страница 46: ...Marcia Run Absorption Refrigerante Refrigerant Massa Mass V Ph Hz A Kw Kg Kg Via Martin L King nr 30 46020 PEGOGNAGA Mantova Italy ZANOTTI S p A Modello Model Potenza nom compressore Nominal Horsepow...

Страница 47: ...metischer Art mit abwechselnder Bewegung und wird von einem Ein oder Dreiphasen Stromnetz versorgt Die Enteisung mittels Einspritzung von elektrischer Widerst nde wird je nach Notwendigkeit nach autom...

Страница 48: ...Maschine Um einen optimalen Betrieb zu gew hrleisten m ssen folgende Ratschl ge beachtet werden A Das Ger t an einem gut bel fteten Ort und von W rmequellen entfernt aufstellen B Die Zelle m glichst...

Страница 49: ...racht wird m ssen erst die Ausschnitte und die Bohrl cher in der Zelle vorgenommen werden C D E mm mm mm ZM1 366 55 40 ZM2 644 55 40 ZM3 634 65 45 ZM3 P 644 55 40 Der Anschluss f r die Entw sserung ko...

Страница 50: ...d f r die Leitungen der K hlanlage Danach die Installation an der Zelle entsprechend den Pl nen durchf hren dabei muss ganz besonders auf den elektrischen Anschluss geachtet werden 6 6 Schutz und Sich...

Страница 51: ...ergieversorgung ACHTUNG Vor dem elektrischen Anschluss muss kontrolliert werden dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes den Angaben auf der Einheit entsprechen sowie dass die Spannung sich...

Страница 52: ...Anschluss an das Stromnetz muss von kompetentem Personal ausgef hrt werden 8 Elektrische Steuerungen 8 1 Steuer und Kontrollschalttafel Elektronische Steuerung Temperaturregelung in der Zelle berwach...

Страница 53: ...geschaltet Ein Das Licht ist eingeschaltet Ein Das Hilfs Relais ist aktiviert Ein Masseinheit Blinkt W hrend der Programmierphase 8 2 1 H chste und tiefste temperatur 8 2 1 1 Kleinste gespeicherte tem...

Страница 54: ...d OFF im Display angezeigt Die Regelung wurde gestoppt Um das Ger t wieder einzuschalten nochmals 1x Taste ON OFF Achtung Bei Kontakten in welchen das Relais im Normalzustand angezogen ist liegt weite...

Страница 55: ...ei ausgeschaltetem Ger t erfolgen Es wird empfohlen einen Luftstrahl von innen nach au en zu blasen Falls dies nicht m glich ist reinigen Sie den Kondensator von au en mit einem langborstigen Pinsel B...

Страница 56: ...b Spannung vorhanden ist das Stromkabel richtig angeschlossen ist die Sicherungen im Innern der elektrischen Schalttafel funktionieren Ungen gende Leistung der Maschine Bei einer ungen genden Leistung...

Страница 57: ...nationalen Gesetzen des Landes entsorgt werden in dem die Maschine eingesetzt wird 15 Entsorgung der maschine Bei Verschrottung m ssen die Komponenten fachgerecht mit Hilfe entsprechender f r die Ents...

Страница 58: ...avisos en la centralina 8 2 1 Funci n memorizaci n temperatura max y min 8 2 1 1 Como ver latemperatura minima 8 2 1 2 Como ver la temperatura maxima 8 2 1 3 Como reajustar la temperatura max y min al...

Страница 59: ...ndicaciones o peligros que se podr an deber a un uso improprio de dicho equipo El equipo debe utilizarse conforme a las instrucciones de uso y para los usos previstos por el Fabricante Cualquier uso i...

Страница 60: ...sorbimento Marcia Run Absorption Refrigerante Refrigerant Massa Mass V Ph Hz A Kw Kg Kg Via Martin L King nr 30 46020 PEGOGNAGA Mantova Italy ZANOTTI S p A Modello Model Potenza nom compressore Nomina...

Страница 61: ...ico es de tipo herm tico con movimiento alternativo y est alimentado por la red el ctrica monof sica o trif sica El descarche por medio de resistencias el ctricas tiene lugar de manera autom tica pre...

Страница 62: ...del equipo Para obtener el mejor funcionamiento posible del equipo le aconsejamos que A Coloque el equipo en un entorno que disponga de un buen cambio de aire y lejos de fuentes excesivas de calor B A...

Страница 63: ...n que respete los espacios libres m nimos para la apertura del equipo 6 5 Montaje VERSI N TIPO MOCHILA Antes de colocar el equipo hay que realizar unos cortes y agujeros en la c mara como indica la f...

Страница 64: ...e condensa Fig 2 con el tubo prove do de la unidad A B C D E mm mm mm mm mm ZM1 223 300 366 55 40 ZM2 362 300 644 55 40 ZM3 263 435 634 65 45 ZM3 P362 300 644 55 40 CUIDADO Compruebe que el transporte...

Страница 65: ...predispuestas por el Fabricante para salvaguardar la incolumidad del usuario durante su trabajo 6 7 Limpieza del equipo Limpie el equipo con cuidado eliminando el polvo las sustancias ajenas o la suci...

Страница 66: ...s Azul neutro Amarillo verde tierra Marr n fase Negro fase Gris fase AVISO El eventual reemplazamiento de partes el ctricas defectuosas podr ser realizado solo y exclusivamente por personal cualificad...

Страница 67: ...tente Programaci n parpadea junto con Retraso contra arranques cercanos Encendido Descarche en curso Luz intermitente Programaci n parpadea junto con Goteo en curso Encendido Ventiladores activos Luz...

Страница 68: ...1 Pulse la teclas o y n presion ndolas juntas m s de 3 s 2 Se visualizar el mensaje POF y el teclado estar bloqueado 3 En esta situaci n nicamente es posible visualizar el set point o la MAX o Min tem...

Страница 69: ...ci n ordinaria Para obtener siempre un buen funcionamiento del equipo es necesario realizar peri dicamente una limpieza del condensador la periodicidad de esta limpieza depende principalmente del ento...

Страница 70: ...tato de fin de descarche aumentar el n mero de descarches CUIDADO Para las operaciones de descarche de eventuales bloques de hielo del evaporador se desaconseja absolutamente el uso de herramientas me...

Страница 71: ...de matr cula que se encuentra en la etiqueta del equipo AVISO El reemplazo de partes desgastadas solo est permitido a personal cualificado o al Fabricante mismo 14 DESHACERSE DEL EMBALAJE Los embalaj...

Страница 72: ...R HEATER CIRCUIT RESISTANCE PORTE T RHEIZUNG RESISTENCIA PUERTA RESIST NCIA DA PORTA ER1 RISCALDATORE QUADRO CONTROL BOARD HEATER RESISTANCE TABLEAU CONTROLE SCHALTTAFELHEIZUNG RESISTENCIA CUADRO ELEC...

Страница 73: ...ENTILADOR EVAPORADOR MOTOR VENTILADOR EVAPORADOR P1MX PRESSOSTATO INSERZIONE VENTOLA COND COND FAN STARTING PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT MISE EN MARCHE VENTILATEUR COND KOND VENTILATORANLAUFPRESSOSTAT P...

Страница 74: ......

Страница 75: ...75...

Страница 76: ...76 Zanotti S p A Via M L King 30 46020 Pegognaga MN Italy Tel 0376 5551 Fax 0376 536554 Info zanotti com www zanotti com 0MAN165 C 01 2008...

Отзывы: